Термины Flashcards

(100 cards)

1
Q

SWOT-анализ / SWOT Analysis.

A

Анализ сильных и слабых сторон, благоприятных возможностей и угроз организации, проекта или варианта.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Агрегирование стоимости / Cost Aggregation.

A

Суммирование оценок стоимости, связанных с различными пакетами работ, с более низких уровней до указанного уровня в ИСР проекта или до указанного контрольного счета стоимости.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Адаптация / Tailoring.

A

Определение соответствующей комбинации процессов, входов, инструментов, методов, выходов,
а также фаз жизненного цикла для управления проектом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Адаптивный жизненный цикл / Adaptive Life Cycle.

A

Жизненный цикл проекта, который является итеративным или инкрементным.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Администрирование претензий / Claims Administration.

A

Процесс обработки, рассмотрения и информирования

о претензиях по договору.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Активы процессов организации / Organizational Process Assets.

A

Планы, процессы, политики, процедуры и базы знаний, специфичные для исполняющей организации и используемые ей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Анализ «производить или покупать» / Make-or-Buy Analysis.

A

Процесс сбора и организации информации о требованиях к продукту, а также анализа данных требований с учетом доступных альтернатив, включающих в себя покупку или внутреннее производство продукта.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Анализ альтернатив / Alternative Analysis.

A

Метод, используемый для оценки выявленных вариантов с целью выбора вариантов или подходов, которые будут использоваться в работе над проектом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Анализ дерева решений / Decision Tree Analysis.

A

Диаграмма и метод расчета для оценки последствий цепи множественных вариантов в условиях неопределенности.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Анализ заинтересованных сторон / Stakeholder Analysis.

A

Метод систематического сбора и анализа количественной

и качественной информации с целью определения того, чьи интересы необходимо учесть в проекте.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Анализ исполнения / Performance Reviews.

A

Метод, используемый для оценки, сравнения и анализа фактического исполнения текущих работ проекта относительно базового плана.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Анализ отклонений / Variance Analysis.

A

Метод определения причины и степени различий между базовым планом
и фактическим исполнением.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Анализ первопричины / Root Cause Analysis.

A

Аналитический метод, призванный найти основную причину отклонения, дефекта или риска. Одной первопричиной могут быть вызваны сразу несколько отклонений, дефектов или рисков.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Анализ продукта / Product Analysis.

A

Для проектов, в которых продукт является поставляемым результатом, это инструмент определения содержания, который, как правило, обозначает постановку вопросов о продукте и формирование ответов для описания использования, характеристик и других значимых аспектов того, что будет производиться.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Анализ резервов / Reserve Analysis.

A

Метод анализа, служащий для определения существенных характеристик и взаимосвязей компонентов плана управления проектом с целью установления резерва для длительности расписания, бюджета, оценочной стоимости или выделенных средств проекта.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Анализ решений на основе множества критериев / Multicriteria Decision Analysis.

A

Этот метод использует матрицу решений для обеспечения систематического аналитического подхода к установлению критериев, таких как уровни рисков, неопределенность и определение ценности, для оценивания и ранжирования многочисленных идей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Анализ с помощью контрольного списка / Checklist Analysis.

A

Метод систематического изучения материалов

с использованием списка для точности и полноты.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Анализ сети расписания / Schedule Network Analysis.

A

Метод определения ранних и поздних стартов, а также ранних

и поздних финишей для невыполненных частей операций проекта.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Анализ сценариев «что если» / What-If Scenario Analysis.

A

Процесс оценки сценариев с целью прогнозирования их воздействия на цели проекта.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Анализ тенденций / Trend Analysis.

A

Аналитический метод, использующий математические модели для прогнозирования результатов в будущем на основании исторических данных.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Анализ требований к коммуникациям / Communication Requirements Analysis.

A

Аналитический метод, используемый для определения информационных потребностей заинтересованных сторон проекта с помощью интервью, семинаров, изучения уроков, извлеченных в ходе предыдущих проектов и т. д.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Анализ чувствительности / Sensitivity Analysis.

A

Метод анализа для определения, какие индивидуальные риски проекта или другие источники неопределенности оказывают наиболее сильное воздействие на конечные результаты проекта, сопоставляя вариации результатов проекта с вариациями в элементах модели количественного анализа рисков.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Аналитические методы / Analytical Techniques.

A

Различные методы, используемые для оценки, анализа или прогнозирования потенциальных результатов на основании возможных вариаций проекта или переменных окружающей среды и их отношений с другими переменными.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Анкеты / Questionnaires.

A

Письменные наборы вопросов, разработанные с целью быстрого сбора информации у большого числа респондентов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Аудит рисков / Risk Audit.
Тип аудита, используемый для рассмотрения результативности процесса управления рисками.
26
Аудиты закупок / Procurement Audits.
Обзор договоров и связанных с ними процессов на предмет полноты, точности и результативности.
27
Аудиты качества / Quality Audits.
Аудит качества — это структурированный, независимый процесс, целью которого является определение соответствия операций проекта политикам, процессам и процедурам организации и проекта.
28
Базовое расписание / Schedule Baseline.
Одобренная версия модели расписания, которая может быть изменена с помощью формальных процедур контроля изменений и используется как база для сравнения с фактическими результатами.
29
Базовый план (Базовый вариант) / Baseline.
Одобренная версия продукта работы, которая может быть изменена только с помощью формальных процедур контроля изменений и используется как база для сравнения с фактическими результатами.
30
Базовый план исполнения (PMB) / Performance Measurement Baseline (PMB).
Базовые планы по содержанию и стоимости, а также базовое расписание, интегрированные и используемые для сравнения, чтобы управлять, измерять и контролировать исполнение проекта.
31
Базовый план по содержанию / Scope Baseline.
Одобренная версия описания содержания, иерархической структуры работ (ИСР) и связанного с ними словаря ИСР, которая может быть изменена с помощью формальных процедур контроля изменений и используется как основа для сравнения с фактическими результатами.
32
Базовый план по стоимости / Cost Baseline.
Одобренная версия распределенного по периодам времени бюджета проекта, не включающего в себя никаких управленческих резервов, которая может быть изменена только с помощью формальных процедур контроля изменений и которая используется как база для сравнения с фактическими результатами.
33
Бенчмаркинг / Benchmarking.
Сравнение используемых или запланированных к использованию практик, таких как процессы и операции, с практиками сопоставимых организаций для выявления лучших практик, генерирования идей в отношении улучшений и предоставления основы для измерения эффективности и результативности.
34
Бизнес-кейс (Экономическое обоснование) / Business Case.
Документированный анализ экономической целесообразности, используемый для установления обоснованности выгод отобранного компонента, который еще не определен в достаточной степени. Также служит основой для авторизации дальнейших операций по управлению проектом.
35
Бизнес-ценность / Business Value.
Чистая количественно определяемая выгода, полученная от бизнес-деятельности. Выгода может быть материальной, нематериальной или и той, и другой.
36
Благоприятная возможность / Opportunity.
Риск, который может оказать положительное влияние на цели проекта.
37
Блок-схема / Flowchart.
Отображение в виде диаграммы входов, действий и выходов одного или нескольких процессов в системе.
38
Буфер / Buffer.
Резерв
39
Быстрый проход / Fast Tracking.
Метод сжатия расписания, заключающийся в том, что операции или фазы, которые в обычной ситуации выполнялись бы последовательно, выполняются параллельно на протяжении по крайней мере некоторой части их длительности.
40
Бюджет / Budget.
Одобренная оценка проекта, любого компонента иерархической структуры работ или какой-либо операции расписания.
41
Бюджет по завершении (BAC) / Budget at Completion (BAC).
Сумма всех составляющих бюджетов исполняемых работ.
42
Вариация / Variation.
Фактическое состояние, отличающееся от ожидаемого состояния, описанного в базовом плане.
43
Виртуальные команды / Virtual Teams.
Группы людей с общей целью, которые выполняют свои роли, тратя мало времени (или не тратя совсем) на личные встречи.
44
Владелец риска / Risk Owner.
Лицо, ответственное за мониторинг риска, а также за выбор и выполнение соответствующей стратегии реагирования на риск.
45
Внешняя зависимость / External Dependency.
Связь между операциями проекта и операциями, не входящими в проект.
46
Возможные потери / Contingency.
Явление или событие, которое может повлиять на ход исполнения проекта с учетом резерва.
47
Вознаграждение / Fee.
Представляет собой прибыль как компонент компенсации для продавца.
48
Ворота фазы / Phase Gate.
Обзор в конце фазы, во время которого принимается решение о переходе к следующей фазе, о продолжении с изменением или о завершении проекта или программы.
49
Временной резерв / Float.
Другое название — slack. общий временной резерв и свободный временной резерв.
50
Вторичный риск / Secondary Risk.
Риск, возникающий в результате реагирования на риски.
51
Вход / Input.
Любой элемент, как внешний, так и внутренний по отношению к проекту, который требуется процессу перед его началом. Может являться выходом предшествующего процесса.
52
Выборочный контроль / Statistical Sampling.
Выбор части совокупности, представляющей интерес, для проведения инспекции.
53
Выборочный контроль по качественным признакам / Attribute Sampling.
Метод оценки качества, заключающийся в том, что в каждом рассматриваемом изделии подмечается наличие (или отсутствие) определенной характеристики (параметра).
54
Выравнивание ресурсов / Resource Leveling.
Метод оптимизации ресурсов, предусматривающий внесение корректировок в расписание проекта с целью оптимизации выделения ресурсов и способный повлиять на критический путь. См. также выравнивание ресурсов и сглаживание ресурсов.
55
Выход / Output.
Продукт, результат или услуга, появившиеся в результате процесса. Может быть входом для последующего процесса.
56
Гистограмма / Histogram.
Столбчатая диаграмма, которая показывает графическое отображение числовых данных.
57
Гистограмма ресурса / Resource Histogram.
Столбчатая диаграмма, показывающая запланированное время работы ресурса в течение нескольких временных периодов.
58
Границы, заданные спецификацией / Specification Limits.
Область с каждой стороны осевой линии или среднего значения с данными, построенными на контрольной карте, соответствующая требованиям заказчика к продукту или услуге. Эта область может быть больше или меньше области контрольных границ. См. также контрольные границы.
59
Данные / Data.
Дискретные, неорганизованные, необработанные измерения или необработанные наблюдения.
60
Данные об исполнении работ / Work Performance Data.
Необработанные наблюдения и измерения, выявленные во время операций, предпринимаемых для выполнения работ проекта.
61
Данные расписания / Schedule Data.
Совокупность информации для описания и контроля расписания.
62
Дата старта / Start Date.
Дата начала операции расписания, обычно употребляется с уточнением: фактическая, плановая, предполагаемая, расчетная, ранняя, поздняя, целевая, базовая или текущая.
63
Дата финиша / Finish Date.
Момент времени, связанный с завершением операции расписания. Обычно употребляется с прилагательным: фактическая, плановая, ожидаемая, расчетная, ранняя, поздняя, базовая, целевая или текущая.
64
Декомпозиция / Decomposition.
Метод, предполагающий разбиение содержания и поставляемых результатов проекта на более мелкие и более управляемые элементы.
65
Дефект / Defect.
Несовершенство или недостаток в компоненте проекта, из-за которого этот компонент не соответствует требованиям или спецификациям и должен быть либо исправлен, либо заменен.
66
Диаграмма «рыбий скелет» / Fishbone diagram или Диаграмма причинно-следственных связей / Cause and Effect Diagram.
Метод декомпозиции, помогающий проследить возникновение нежелательного эффекта вплоть до его первопричины.
67
Диаграмма «торнадо» / Tornado Diagram.
Особый вид линейчатой диаграммы, используемый в анализе чувствительности для сравнения относительной важности переменных.
68
Диаграмма RACI / RACI Chart.
Типичная форма матрицы ответственности, использующая статусы «отвечает», «утверждает», «консультирует», «информируется» для определения степени вовлеченности заинтересованных сторон в операции проекта.
69
Диаграмма влияния / Influence Diagram.
Графическое представление ситуаций, отображающее причинно-следственные связи, последовательности событий во времени и другие отношения между переменными и результатами.
70
Диаграмма Ганта / Gantt Chart.
Линейчатая диаграмма, относящаяся к расписанию, в которой операции перечислены на вертикальной оси, даты приведены на горизонтальной оси, а длительности операций показаны в виде горизонтальных полос, расположенных в соответствии с датами старта и финиша.
71
Диаграмма сети расписания проекта / Project Schedule Network Diagram.
Графическое отображение логических связей между операциями расписания проекта.
72
Диаграмма сходства / Affinity Diagrams.
Метод, позволяющий классифицировать большое количество идей по группам с целью обзора и анализа.
73
Дискретные трудозатраты / Discrete Effort.
Операция, которую можно запланировать и оценить и которая дает специфический выход. [Примечание. Операция с дискретными трудозатратами представляет собой один из трех видов операций в управлении освоенным объемом (earned value management, EVM), которые используются для измерения исполнения работ.]
74
Дискреционная зависимость / Discretionary Dependency.
Связь, установленная на основе знаний о передовых методах в определенной прикладной области или аспекте проекта, где желательно наличие определенной последовательности.
75
Длительность / Duration.
Общее количество рабочих периодов, необходимое для выполнения операции или компонента иерархической структуры работ, выражаемое в часах, днях или неделях. Ср. трудозатраты.
76
Длительность операции / Activity Duration.
Время в календарных единицах от старта до финиша операции расписания. См. также длительность.
77
Договор / Contract.
Договор — это обоюдное соглашение, обязывающее продавца предоставить определенный продукт, услугу или результат, а покупателя оплатить его.
78
Договор «время и материалы» (T&M) / Time and Material Contract (T&M).
Тип смешанного договора, содержащий элементы договора с возмещением затрат и договора с фиксированной ценой.
79
Договор с возмещением затрат / Cost-Reimbursable Contract.
Тип договора, подразумевающий оплату продавцу его фактических затрат, а также вознаграждение, обычно составляющее прибыль продавца.
80
Договор с возмещением затрат плюс поощрительное вознаграждение (CPIF) / Cost Plus Incentive Fee Contract (CPIF).
Тип договора с возмещением затрат, подразумевающий, что покупатель возмещает продавцу оговоренные затраты (определяются условиями договора). При этом продавец получает дополнительную прибыль при выполнении установленных критериев исполнения работы.
81
Договор с возмещением затрат плюс премиальное вознаграждение (CPAF) / Cost Plus Award Fee Contract (CPAF).
Тип договора, подразумевающий оплату продавцу всех законных фактических затрат, понесенных в результате исполнения работы, плюс премиальное вознаграждение, составляющее прибыль продавца.
82
Договор с возмещением затрат плюс фиксированное вознаграждение (CPFF) / Cost Plus Fixed Fee Contract (CPFF).
Тип договора с возмещением затрат, подразумевающий, что покупатель возмещает продавцу оговоренные затраты (определяются условиями договора) и уплачивает фиксированное вознаграждение (прибыль).
83
Договор с твердой фиксированной ценой (FFP) / Firm Fixed Price Contract (FFP).
Тип договора с фиксированной ценой, при котором покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями договора), вне зависимости от затрат продавца.
84
Договор с фиксированной ценой / Fixed-Price Contract.
Соглашение, устанавливающее вознаграждение, которое будет выплачено за выполнение определенного объема работ независимо от финансовых и трудовых затрат.
85
Договор с фиксированной ценой и оговоркой о возможной корректировке цены (FPEPA) / Fixed Price with Economic Price Adjustment Contract (FPEPA).
Договор с фиксированной ценой, но со специальным положением, позволяющим вносить предопределенные окончательные корректировки в стоимость договора в связи с изменившимися условиями, такими как изменение уровня инфляции или повышение (понижение) цен на определенные товары.
86
Договор с фиксированной ценой и поощрительным вознаграждением (FPIF) / Fixed Price Incentive Fee Contract (FPIF).
Тип договора, при котором покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями договора), при этом продавец может рассчитывать на дополнительное поощрительное вознаграждение за достижение определенных критериев исполнения.
87
Документация по предложениям / Bid Documents.
Все документы, используемые для получения информации, расценок или предложений от потенциальных продавцов.
88
Документация по требованиям / Requirements Documentation.
Описание того, каким образом отдельные требования соответствуют бизнес-потребности в проекте.
89
Документы тестирования и оценки / Test and Evaluation Documents.
Документы проекта, описывающие действия, используемые, чтобы определить, соответствует ли продукт целям в области качества, указанным в плане управления качеством.
90
Допустимые вариации / Tolerance.
Количественное описание допустимых вариаций для требования к качеству.
91
Допущение / Assumption.
Фактор в рамках процесса планирования, который считается верным, реальным или определенным без предоставления доказательств и без демонстрации.
92
Доработка / Rework.
Действие, предпринятое для приведения содержащих дефект или неприемлемых компонентов в соответствие с требованиями или спецификациями.
93
Единогласие / Unanimity.
Согласие каждого члена группы с единым курсом действий.
94
Жизненный цикл продукта / Product Life Cycle.
Набор фаз, которые представляют эволюцию продукта, от концепции через поставку, рост, зрелость и до изъятия из обращения.
95
Жизненный цикл проекта / Project Life Cycle.
Набор фаз, через которые проходит проект с момента его начала до момента завершения.
96
Журнал / Log.
Документ, используемый для записи и описания или обозначения некоторых элементов, идентифицированных во время выполнения процесса или операции. Обычно используется с уточнением, например «журнал проблем», «журнал изменений» или «журнал допущений».
97
Журнал допущений / Assumption Log.
Документ проекта, используемый для записи всех допущений и ограничений в течение жизненного цикла проекта.
98
Журнал изменений / Change Log.
Исчерпывающий список изменений, предоставленный в ходе проекта, и их текущий статус.
99
Журнал проблем / Issue Log.
Документ проекта, в котором записывается и отслеживается информация о проблемах.
100
Задание на закупку / Procurement Statement of Work.
Описывает предмет закупки достаточно подробно для того, чтобы потенциальные продавцы определили, могут ли они предоставить продукты, услуги или результаты.