غ Flashcards

1
Q

dust

A

gaabara

‘iimsaH il-gaabara Wipe away the dust!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

opacity, murkiness

condensation

A

gabaash

fii gabaash 3a-l-qazaaze There’s steam on the window.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to cover with dust

to dust (in some areas)

A

gaabbar [bigaabber]

is-sayyaara gaabbarat il-beet The car filled the house with dust.

ish-shaare3 bigaabber 3aleena We get a lot of dust coming in from the street.

mgaabbar dusty /covered with dust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to become blurred

A

gaabbash [bigaabbesh]

naaZari mgaabbesh my vision is blurred

iS-Suura mgaabbshe the picture’s fuzzy

3inaayye mgabbshiin My eyes are blurred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

stupid, foolish, simple-minded

A

gaabi / gabiiyye / ‘agbiya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

tomorrow

there

A

gaad

jiil il-gaad the young generation

huwwe saaken gaad He lives there

baass nuuSal la-gaad the moment we get there

min gaad from there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lunch, midday meal

A

gaada

baa3d il-gaada after lunch

shuu bya3Tuukom 3a-l-gaada What do they give you for lunch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

rage, fury, anger

A

gaaDab

min kuutret il-gaaDab so furious that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

asleep

A

gaafi / gaaffye / gafyiin

laqeeto gaafi, fayyaaqto. I found him asleep, so I woke him up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

absent-minded, distracted

asleep, drowsy

A

gaflaan / gaflaane / gaflaniin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

[high] cost

[high] price

A

galaa’

galaa’ il-ma3iishe the cost of living

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

trouble, inconvenience

A

gaalabe

shuu hal-gaalabe? You shouldn’t have gone to all this trouble!

ma fiishsh gaalabe ‘aabadan! It’s no trouble!

gaalbatak raaHa! Taking trouble for you is a pleasure! (your trouble is rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mistake, error

wrong, incorrect

A

gaalaT / ‘aglaaT

bil-gaalaT by mistake

bifaakker heek, bass haada gaalaT! He thinks so, but he’s mistaken!

il-jawaab gaalaT the answer’s wrong

in-nuumra gaalaT You’ve got the wrong number

l-Hsaab gaalaT the addition’s wrong

SalleeH-li ‘aglaaTi Correct my mistakes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

boiling, unrest

A

galayaan

haada saabbab galayaan fi-l-qaarye It caused unrest in the village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

unfortunate

wretched

loser

A

galbaan / galbaane / galbaniin

galbaan fi-l-Hayaah, 3iindo Su3ubaat ktiir

He’s got a hard life, he’s got a lot of problems.

miin miinna mush galbaan hal-‘ayyamaat.

Who doesn’t have troubles these days?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

winner, victor

A

gaaleb / gaalbe / galibiin

heenne l-galibiin They are all winners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

expensive, dear

dear (loved)

A

gaali / gaalye / galyiin

cp ‘aagla

haada gaali ktiir! That’s very expensive.

iishi ‘aagla something more expensive

‘aagla waaHad the most expensive one

‘inte gaali 3aleena You are dear to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

having boiled

A

gaali / gaalye (active)

‘aana gaali l-maayy I’ve boiled the water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

coffee pot, kettle

A

gallaay / gallayaat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

yield, harvest, produce

takings, revenue, proceeds

A

gaalle

kiif il-gaalle has-siine? How’s the harvest this year?

biiddi ‘awaaddi l-gaalle 3a-l-baank I want to take the takings to the bank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

error, mistake, blunder

A

gaalTa / galTaat

haay kaanat gaalTa kbiire That was a big blunder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

wrong, mistaken (of a person)

A

galTaan / galTaane / galTaniin

iinti galTaane You’re mistaken

‘iiza ‘aana mush galTaan if i’m not mistaken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

newly expensive

having gone up in price

A

galyaan / galyaane

il-banDoora galyaane! Tomatoes have gone up in price!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

pipe

A

galyuun / galayiin

bidaakhkhen galyuun He smokes a pipe.

bi3aabbi l-galyuun He fills the pipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
**to close (eyes)**
**gaamaD [buugmoD]** ## Footnote **3inaayye gaamaDu la-Haal-hen My eyes closed of their own accord.**
26
**to embark upon an adventure** **to risk**
**gaamar [bigaamer]** ## Footnote **biHeebb igaamer He likes to be adventurous / take risks.** **fii naas biHeebbu igaamru Some people like to take risks.** **baqdaarsh agaamer fi maablag kbiir I can't risk a large sum.**
27
**to wink**
**gaamaz [biigmez]** ## Footnote **gamaaz-ni gaamze He winked at me / He gave me a wink.**
28
**unclear, obscure** **enigmatic, concealed, mysterious**
**gaameD / gaamDa** ## Footnote **haada 'iishi gaameD It's an enigma. It's a mystery.** **'ashyaa' GaamDa mysterious things** **jaarna raajol GaameD Our neighbor is a mysterious man.** **jawaab GaameD a vague response** **maSiirna kaan GaameD Our fate was unclear**
29
**dark (colour)**
**gaameq / gaamqa** **cp 'aagmaq** **'aazraq gaameq dark blue** **biiddi 'iishi 'aagmaq I want something darker.**
30
**deep** (concrete, not abstract)
**gamiiq / gamiiqa / gmaaq** **cp 'aagmaq** **il-biir haada mish gamiiq This well isn't very deep.** **maHaall-ma l-maayy mush gamiiqa Wherever the water isn't deep**
31
**to close** (eyes)
**gaammaD [bigaammeD]** ## Footnote **gaammaDat 3ineeha She closed her eyes.** **gaammeD 3ineek Close your eyes!** **kaan mgaammaD He was blindfolded.** **mgaammeD 3ineeh with his eyes closed**
32
**to make deeper, deepen**
**gaammaq [bigaammeq]** ## Footnote **gaammaqu l-khaandaq They made the trench deeper.**
33
**dimple**
**gammaaze / gammazaat** **3iindo gammaaze fi khaaddo He's got a dimple in his cheek.**
34
**wink**
**gaamze / gamzaat**
35
**sheep**
**gaanam** **gaaname** (sing) **il-gaanam haada muulk 'iilo These sheep are his property.**
36
**dandy, fop**
**ganduur / ganduura**
37
**rich, wealthy**
**gaani / ganiiyye / guunaya** **cp 'aagna** **huuwwe gaani ktiir, 'aagna miinnak He's very rich, richer than you.** **hadool in-naas guunaya These people are wealthy**
38
**to sing**
**gaanna [bigaanni]** ## Footnote **smee3to 3am bigaanni I heard him singing.** **il-uugniye illi bigaannuu-ha the song they sing**
39
**coquettish, self-indulgent**
**gannuuj**
40
**attack, raid**
**gaara / garaat** **gaara jawwwiiyye air raid** **laazem tiinzalu 3a-l-maalja waaqt il-gaara** **You must go down to the shelter when there's an air raid.**
41
**object, objective, aim, purpose** **commodity, object, thing**
**gaaraD / agraaD** **jiit la-gaaraD mu3aayyan I came for a specific purpose.** **biiddi 'aashtri shwaayyet-e-graaD I want to buy a few things.** **fii hoon gaaraD mashbuuh There's a suspicious object here.**
42
**love, passion, infatuation**
**garaam** ## Footnote **wiiqe3 bi-garaam-ha He fell in love with her.**
43
**fine**
**garaame / garamaat** ## Footnote **'iilli... , byaakhod khamsiin sheekel garaame** **anyone.., will be fined 50 shekels**
44
**amorous, erotic, love (adj)**
**garaami** ## Footnote **riwaaye garamiiyye a love story** **risaale garamiiyye a love letter**
45
**drowning**
**gaaraq** ## Footnote **najjaa-ha min il-gaaraq He saved her from drowning.**
46
**to plant**
**gaaras [biigres]** ## Footnote **garaasna shaajret zatuun We planted an olive tree.**
47
**to plant** **to insert, stick into, stab**
**gaaraz [biigrez]** ## Footnote **gaaraz ish-shaajara He planted the tree.** **baagrez il-3aSaay fi-l-'aarD I stab the stick into the ground.** **'uuDfar gaarez bil-laaHme ingrowing nail**
48
**west**
**gaarb** ## Footnote **fi-l-gaarb in the west** **fi gaarb il-quuds in West Jerusalem** **bilaad il-gaarb Western countries**
49
**to sieve, sift**
**gaarbal [bigaarbel]** ## Footnote **garbaalt il-qaameH I sieved the wheat.**
50
**western**
**gaarbi / garbiiyye** ## Footnote **il-jaliil il-gaarbi Western Galilee** **il-HaDaara l-garbiiyye Western civilisation**
51
**to gargle** **to tickle**
**gaargar [bigaarger]** ## Footnote **ma tgargernii-sh! 'aana bagaar. Don't tickle me! I'm ticklish.**
52
**gangrene**
**gargariina** **haada saabbab gargariina That caused gangrene** **Sar 3iindo gargariina He developed gangrene.**
53
**foreign, alien, strange** **unusual, extra-ordinary, strange**
**gariib / gariibe / garibiin** **cp 'aagrab** **naas garibiin strange people** **il-gariib inno abuuy kamaan waafaq** **The strange thing is that my father agreed, too.**
54
**drowned** **a drowned person**
**gariiq**
55
**instinct**
**gariize / garaayez** ## Footnote **bye3ref bil-gariize shu yee3mal** **He knows by instinct what to do.**
56
**sunk, immersed, bogged down**
**garqaan / garqaane / garqaniin** ## Footnote **kaan garqaan fi afkaaro He was deep in his thoughts**
57
**to deceive, mislead**
**gaarr [bigoorr]** ## Footnote **il-maZaaher bitgoorr Appearances are misleading.**
58
**to glue** (with woodworking adhesive)
**gaarra [bigaarri]** ## Footnote **bigaarri furmaayka 3ala T-Taawle He glues Formica to the table.**
59
**to sing** (bird)
**gaarrad [bigaarred]** ## Footnote **il-3aSafiir bitgaarred The birds sing.** **HaTTenaa fi qaafaS, baaTTal igaarred** **We put it in a cage, it stopped singing.**
60
**to drown** (trans) **, immerse** ## Footnote **to soak, drench** **to sink** (trans) **, scuttle**
**gaarraq [bigaarreq]** ## Footnote **garraaq-ha He drowned her** **gaaraqu s-safiine They sank the boat** **baa3raq ubagaarreq il-faarshe I sweat and the bed gets drenched.** **ish-shita gaarraqat il-'aarD The rain soaked the ground.**
61
**to sink** (trans)
**gaarraz [bigaarrez]** ## Footnote **is-sayyaara gaarrazat fi-l-waaHel The car sank in the mud.**
62
**washing, laundry** **developing (film)**
**gasiil** ## Footnote **baa3d il-gasiil after being washed** **nashaart il-gasiil I hung up the washing.** **Sabuun gasiil laundry soap** **masHuuq gasiil washing powder** **gasiil il-fiilem developing film** **jibt-illo aflaam lil-gasiil**
63
**to wash** (hands, face, etc)
**gaassal [bigaassel]** ## Footnote **biiddak tgaassel? Do you want to wash up?** **gaassal wiijho He washed his face.** **mingaassel ideena We wash our hands.**
64
**washing machine** **washerwoman**
**gassaale / gassalaat**
65
**to submerge, dive**
**gaaS [biguuS]** ## Footnote **il-gawwaaSa gaaSat The submarine submerged**
66
**to force, compel, make** (someone do something) ## Footnote **to rape**
**gaaSab [buugSob]** ## Footnote **balaash tuugSbo Don't force him!** **gaSaabni aakol He forced me to eat.** **gaSaabet Haali I forced myself.** **gaaSab il-biint He raped the girl.**
67
**unwillingly, agains one's will, reluctantly** **unintentionally**
**gaaSben 3an...** ## Footnote **lazem ye3maal-ha gaaSben 3aanno** **He has to do it, even though he doesn't want to.** **haada biSiir maa3i gaaSben 3aanni I** **t happens to me even though I don't want it to.**
68
**inexperienced, green** **ignorant**
**gashiim / gashiime** ## Footnote **baa3do gashiim He still inexperienced.**
69
**swindler, fraud, cheat, impostor**
**gashshaash / gashshashiin** ## Footnote **haada waaHad gashshaash He's a swindler. He's an impostor.**
70
**cover, covering, lid**
**gaaTa [guuTi]** ## Footnote **qiim il-gaaTa! Take off the lid!** **gaaTa laamba lampshade** **laazem ikuun gaaTa 3ala raaso He must cover his head.**
71
**to dive** **to submerge**
g**a**Tas [b**u**gTos] ## Footnote il-gaww**aa**Sa g**a**Tsat. The submarine submerged. g**aa**Tes fi-n-n**oo**m. He's in a deep sleep.
72
**to immerse, dip**
g**a**TT [big**o**TT] ## Footnote big**o**TT il-kh**u**bez fi-z-z**ee**t He dips the bread in the oil.
73
**noise, shouting** **rabble, mob**
**gäwgä**
74
**submarine**
gaww**aa**Sa / gawwaaS**aa**t ## Footnote il-gaww**aa**Sa g**aa**Sat The submarine submerged.
75
**replacement, spare part** **change of clothes/ underwear** **gear**
gäy**aa**r / gäyaar**aa**t ## Footnote q**u**Ta3 gäy**aa**r läs-säyy**aa**ra spare parts for the car äkh**ä**det gäyaar**aa**t läT-T**e**fel She took a change of clothes for the baby. gäyaar**aa**ti fish-sh**ä**ntä! My change of clothes is in the suitcase. f**ii** kh**ä**mse gäy**aa**r There are five gears.
76
**small quantity**
g**a**yD # ## Footnote g**a**yD min f**a**yD a drop in the ocean
77
**goal, purpose, intention, end** **end, limit, extremity**
g**ää**ye / gääy**ää**t ## Footnote bik**uu**n 3indo g**aa**ye He must have an axe to grind. il-maS**aa**ri wäs**ii**le, mush g**ää**ye fi Häy**ää**ti. Money is a means, not an end, in my life. il-g**ää**ye bitb**ä**rrer il-wäs**ii**le The end justifies the means. lil-g**ää**ye extremely / very lä-g**ää**yet as far as / up to / until li-g**ää**yet '**ä**kher ish-sh**ä**her until the end of the month lä-g**ää**yt il-y**o**m until today / right up to the present day
78
**absent, away**
g**ää**yeb / g**ää**ybe / gääyb**ii**n
79
**altruism** \*the belief in or practice of disinterested and selfless concern for the well-being of others.
gäyr**i**yye
80
**to become cloudy**
g**ä**yyäm [big**ä**yyem] ## Footnote is-s**ä**mä mg**ä**yyme The skys cloudy. g**a**yyamat id-d**ii**nya Its clouded over. b**i**dyät tg**ä**yyem. It began to cloud over; It's begun to cloud over.
81
**to change**
g**ä**yyar [big**ä**yyer] ## Footnote g**ä**yyar f**i**kro. He changed his mind. b**i**ddi 'äg**ä**yyer 'äwää3**i**yye. I want to change my clothes.