伊文和訳 Flashcards

1
Q

Vicino al Giappone si trovano la Corea, la Russia, la Cina, ecc.

A

日本の近くには韓国やロシアや中国などがあります。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il tofu viene prodotto con i fagioli di soia.

A

豆腐とうふは大豆からできます

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La città che si chiama Venezia situata nel nord Italia è famosa per le gondole.

A

北イタリア(/イタリアの北/イタリア北)にあるヴェネツィア(/ベネチア)という町はゴンドラで有名です

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Al mattino di solito bevo il caffè, ma mi capita anche di prendere il tè verde.

A

私は朝(は)たいてい(/普通)コーヒーを飲みますが、緑茶を飲むこともあります

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gli studenti di giapponese devono imparare non solo gli hiragana ma anche i katakana e i kanji.

A

日本語の学生はひらがなだけではなく、カタカナ(/と)漢字覚えなくてはいけません(/なければなりません)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il modo di pensare dipende dalla persona.

A

考え方によります

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La gestualità varia da paese a paese.

A

ジェスチャー(/身ぶり/手ぶり)によって違います

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Per me, la difficoltà di un brano di lettura (= se un brano di lettura è difficile o meno) dipende dalla quantità di kanji.

A

私にとって、読み物の難しさ(=読み物が難しいかどうか)漢字の(/多さ/数)によります

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il menù di questo ristorante cambia a seconda del giorno.

A

このレストランのメニュー(/曜日)によって違います(/変わります)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“Lo comperi?” “Comperarlo o meno dipende dal prezzo.”

A

「これ買いますか?」「買うかどうかは値段(/価格)によります

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Dove andiamo domani?” “Dove andare dipende dal tempo?”

A

「明日はどこへ行きましょうか。」「どこへ行くかは天気によります。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“Hai mai letto dei libri di Natsume Soseki?” “Sì, il mese scorso ho letto in italiano un romanzo che si intitola “Il cuore delle cose”. Era molto interessante” (forma cortese)

A

「夏目漱石の本を読んだことがありますか。」「はい、先月イタリア語で『こころ』という小説を読みました。とても面白かった(/大変興味深かった)です。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Hai mai letto dei libri di Natsume Soseki?” “Sì, il mese scorso ho letto in italiano un romanzo che si intitola “Il cuore delle cose”. Era molto interessante” (forma piana)

A

「夏目漱石の本読んだことある?」「うん、先月イタリア語で『こころ』って(いう)小説読んだ(よ)。すごく(/とっても/めっちゃ)面白かった(よ)。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Siccome sta mattina mi sono svegliato tardi e purtroppo sono arrivato in ritardo per la lezione, domani dovrò alzarmi più presto. (forma cortese)

A

私は今朝、(朝)寝坊してクラス(/授業)に遅れて(/遅くなって/遅刻して)しまったので、明日はもっと早く起きなくてはいけません(/起きなければなりません)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Siccome sta mattina mi sono svegliato tardi e purtroppo sono arrivato in ritardo per la lezione, domani dovrò alzarmi più presto. (forma piana)

A

今日、(朝)寝坊してクラス(/授業)に遅れちゃったら、明日はもっと早く起きなくちゃ(/起きなきゃ)(なんない)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si dice che Venezia sia una delle città più famose e belle al mondo.

A

ヴェネツィア世界で最も有名で美しい(/きれいな)(/都市)の一つだと言われています(/そうです)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Si dice che per chi studia giapponese il keigo sia una delle cose più difficili.

A

敬語日本語の勉強している(/する)人にとって最も難しいことの一つだと言われています

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Adesso, chi è la persona più importante per te?

A

今、あなたにとって一番(/最も)大切な人は誰ですか。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ultimamente sono arrivato al punto di leggere notizie, scrivere mail, ecc. con lo smartphone al posto del PC.

A

私は最近、パソコンの代わりにスマホでニュースを読んだりメールを書いたりするようになりました

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Che cosa potremmo fare per la pace mondiale?

A

世界(の)平和のために、私達は何ができるでしょうか(/どうしたらいいでしょうか)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Questa è un’applicazione per la prenotazione dei posti in aula.

A

これは教室の席の予約の(/教室の席を予約する)ためのアプリです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Oggi devo andare in biblioteca per restituire il libro che ho preso in prestito la settimana scorsa.

A

私は今日、先週借りた本を返すために(=返しに)図書館へ行かなければなりません(/行かなくてはいけません)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Questo è un sito per memorizzare i nomi delle capitali del mondo.

A

これは世界の首都の名前を覚える(/暗記する)ためのサイトです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il treno che ho preso ha fatto ritardo di un’ora a causa di un incidente.

A

事故のため、私(/の)乗った電車は1時間遅れました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Gli utenti dello shopping online sono numerosi, in quanto è comodo e veloce/veloce e comodo.
*ネットショッピング*(/オンラインショッピング)は便利で速い/速くて便利な**ため**、*利用者*(/使う人/ユーザー)が*多いです*(/おおぜいいます)。
26
Poiché ieri è venuto a trovarmi un amico, non ho potuto studiare affatto.
昨日は友達が*遊びに来た*(/会いに来た/訪ねて来た)**ため**、私は全然勉強できませんでした。
27
Poiché anche domani verrà a trovarmi un amico, penso che studierò tanto oggi.
明日も友達が遊びに来る**ため**、私は今日たくさん勉強して*おこうと思います*(/おくつもりです)。
28
Poiché ho fame, oltre alla pasta mangio anche la carne.
私はお腹が*空いている*(/空いた)ので、パスタの**他に(も)**肉を食べます。
29
Poiché non ho fame, non mangio nient'altro oltre all'insalata.
私は*お腹が空いていない*(/食欲がない)ので、サラダの**他(に)は**何も食べません。
30
Il costo della vita di Venezia è alto quanto (quello di) Tokyo.
ヴェネツィアの*物価*(/生活費)は東京**と同じぐらい**高いです。
31
Doraemon è un gatto robot arrivato dal futuro.
ドラえもんは未来から(やって)来たネコ**型**(の)ロボットです。
32
Se si guida, non si devono bere alcolici.
(車を)運転する**(の)なら**、お酒を飲んではいけません。
33
Se si ha bevuto alcolici, non si deve guidare.
お酒を飲ん**だら**、(車を)運転してはいけません。
34
Venezia è conosciuta come "la città sull'acqua".
ヴェネツィアは「*水の都*(/水の上の町/水上の都市)」**として**知られています。
35
È consuetudine che la cerimonia di laurea dell'Università Ca' Foscari venga tenuta in Piazza San Marco.
か・フォスカリ大学の卒業式はサン・マルコ広場で行われる**ことになっていました**。
36
L'anno scorso gli studenti erano tenuti a indossare la mascherina in aula.
学生は去年、教室でマスクを*しなくてはいけない*(/する)**ことになっていました**。
37
L'elefante ha il naso lungo, mentre la giraffa ha il collo lungo.
ゾウは長い鼻**をしています**が(/していて)、キリンは長い首**をしています**。
38
Quel cane dalle zampe corte e dal corpo lungo è un bassotto tedesco.
あの短い足と長い体**をした**犬はダックスフントです。
39
Grazie al progresso tecnologico, la vita è diventata più comoda.
*技術の進歩のおかげで*(/技術が発達したため)、生活がますます便利になっ**てきました**。
40
Da settembre ci siamo gradualmente abituati al nuovo manuale che s'intitola "Jokyu e no Tobira".
私達は9月から『上級のとびら』という新しい教科書に*だんだん*(/少しずつ)慣れ**てきました**。
41
A ottobre ha fatto caldo, ma a novembre farà più freddo.
10月*暖かかった*(/暑かった)ですが、11月はもっと寒くなっ**ていく**でしょう。
42
Pensi che d'ora in poi gli studenti di giapponese aumenteranno o diminuiranno?
あなたはこれから日本語の学生は増え**ていく**と思いますか減っ**ていく**と思いますか。 alt.(増え**ていく**か減っ**ていく**か、どう思いますか。)
43
All'Università Ca' Foscari è stato deciso da quest'anno di tenere le lezioni solo in presenza.
か・フォスカリ大学では今年から*対面*(/教室)だけで授業を行う**ことになりました**。
44
a. Mia madre mi ha detto: "Lava i piatti dopo aver finito di mangiare". b. Mia madre mi ha detto di lavare i piatti dopo aver finito di mangiare.
a. 母は私に「ご飯を食べ終わっ*たら*(/てから/た後で)お皿を洗いなさい。」と言いました。 b. 母は私に、ご飯を食べ終わったらお皿を洗う**ように言いました**。
45
a. Il professore ha detto agli studenti: "Studiate i kanji tutti i giorni". b. Il professore ha detto agli studenti di studiare i kanji tutti i giorni.
a. 先生は学生(達)に「毎日漢字を勉強*しなさい*(/てください)。」と言いました。 b.先生は学生(達)に、毎日漢字を勉強する**ように言いました**。
46
a. Il professore ha detto agli studenti: "Non dovete usare il dizionario al momento dell'esame". b. Il professore ha detto agli studenti di non usare il dizionario al momento dell'esame.
a.先生は学生(達)に「*試験の時(の)は*(/試験中は)辞書を使ってはいけません。」と言いました。 b.先生は学生に、試験の時は辞書を使わない**ように言いました**。
47
a. Ho chiesto a mia madre:"Puoi prepararmi la torta al cioccolato per il compleanno?". b. Ho chiesto a mia madre di prepararmi la torta al cioccolato per il compleanno.
a.私は母に「誕生日(のため)にチョコレートケーキ作ってくれる?」と*頼みました*(お願いしました)。 b.私は母に、誕生日のためにチョコレートケーキ作ってくれる**ように頼みました**。
48
a. Mike ha chiesto a Haruka:"Puoi insegnarmi qualcosa sulla pet therapy in Giappone?". b. Mike ha chiesto a Haruka di insegnargli qualcosa sulla pet therapy in Giappone.
a.マイク(さん)ははるか(さん)に「日本の動物セラピーについて何か教えてくれない?」と頼みました。 b.マイクははるかに、日本の動物セラピーについて何か教え**てくれるように頼みました**。
49
a. Poiché ieri purtroppo ho saltato la lezione, ho chiesto a un amico:"Puoi prestarmi i tuoi appunti?". b. Poiché ieri purtroppo ho saltato la lezione, ho chiesto a un amico di prestarmi i suoi appunti.
a.私は昨日授業を*休んで*(/サボって/出席して)しまったので、友達に「ノート貸してもらえる?」と頼みました。 b.私は昨日授業を休んでしまったので、友達にノート貸し**てくれるように頼みました**。
50
Quando sarò in Giappone, ho intenzione di sforzarmi di parlare con la famiglia ospitante solo in giapponese.
私は日本へ行ったら、ホストファミリーと日本語だけで話す**ようにする***つもりです*(/しようと思います)。
51
Per ragioni di salute mi sono imposto di andare a piedi fino alla stazione tutte le mattine.
私は健康のため(に)毎朝駅まで*歩いて*(/徒歩で)行く**ようにしています**。
52
Dato che è arrivato il freddo, cercate di non prendere il raffreddore.
寒くなって*きましたから*(/きたので)、かぜを引かない**ようにして**ください。
53
Visto che i noodles istantanei non fanno molto bene, sarebbe meglio cercare di non mangiarne troppi.
インスタントラーメンは*体*(/健康)に*あまり良くありませんから*(/ないので)、食べ過ぎない**ようにした**方がいいです(よ)。
54
Ho sentito dire che gli italiani mangiano la pasta quasi tutti i giorni.
イタリア人は**毎日のように**パスタを食べ(てい)る*そうです*(/と聞きました)。
55
Si ritiene che i cibi italiani siano calorici, ma in realtà esistono anche tanti piatti salutari.
イタリアの食べ物はカロリーが高い**と考えられています**が、実は*ヘルシーな*(/体にいい/健康的な)料理も*たくさんあります*(/多いです)。
56
Tanto, tanto tempo fa, in un certo luogo, vivevano un nonno e una nonna.
昔々、**ある**所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
57
Oggi esco senza portare l'ombrello, perché secondo le previsioni non pioverà.
今日は天気予報によると雨が降らない*そう*(/ということ)なので、私は傘を持た**ずに**出かけます。
58
All'esame l'ibunwayaku si scrive con il pc, mentre il dettato si scrive a mano naturalmente senza usare il pc.
試験*では*(/の時)伊文和訳はパソコンで書きますが、ディㇰテーションはもちろんパソコンを使わ**ずに**手で書きます。
59
Si potrebbe dire che Ca' Foscari sia una delle università più popolari in Italia.
か・フォスカリはイタリアで最も人気がある大学の一つだ**と言えるでしょう**。
60
Haruka non ingrassa per quanto mangi cose dolci.
はるかさんは**いくら**(/**どんなに**)甘いものを食べ**ても**太りません。
61
New York è una città dove ci si può divertire con chiunque e in qualsiasi stagione si vada.
ニューヨークは、**誰**と(行っ**ても**)どの季節に行っ**ても**、楽しめる町です。
62
Torna a casa finché è chiaro / prima che diventi buio se possibile.
**できれば**明るい**うちに**家へ帰りなさい。/**できたら***暗くならないうちに*(/暗くなる前に)うちへ 帰ってきなさい。
63
"Quel libro è interessante?" "Non so ancora poiché ho appena cominciato a leggerlo." (forma cortese)
「その本は面白いですか?」「読み始め**たばかり**なのでまだ分かりません。」
64
"Quel libro è interessante?" "Non so ancora poiché ho appena cominciato a leggerlo." (forma piana)
「その本(って)面白い?」「読み始め**たばっかり**だからまだ分かんないよ。」 alt. 「面白い(の)、その本?」「まだ分かんない、読み始め**たばっかり**だから。」
65
Poiché ho invitato ben trenta persone alla festa, almeno la metà dovrebbe venire.
30人もパーティーに*誘った*(/招待した)ので、半分**ぐらいは**来てくれる*でしょう*(/はずです)。
66
In Giappone ci sono quattro grandi isole a cominciare da (quella di) Honshu.
日本には本州**をはじめ**四つの大きな島があります。
67
Poiché questo è un giocattolo per bambini piccoli, chi ha più di nove anni non lo deve usare.
これは小さい子供(達)のためのおもちゃなので、10歳**以上**の人は使ってはいけません。
68
Non c’è nient’altro che io desideri se non una buona salute.
私は健康**さえ**あれ**ば**他に*欲しいものは何もありません*(/何も欲しくないです)。
69
A differenza dell’italiano, il giapponese si può scrivere sia in orizzontale che in verticale.
イタリア語**と違って**、日本語は*横書きもたて書きもできます*(/横にもたてにも書けます)。
70
Quest’anno il mese di dicembre è mite, quindi non sembra affatto d’essere in inverno.
今年の12月は暖かくて、全然冬**らしくありません**(/**ないです**)。
71
Questo sembra un sushi, ma in realtà è una gomma per cancellare, per cui non si può mangiare.
これは寿司**のように**見えますが、実は消しゴム*なので*(/ですから)食べられません。
72
Il miagolio di un gattino suona come un neonato che piange (se stesse piangendo un neonato).
*小さいネコ*(/子ネコ)の(鳴き)声は、赤ちゃんが泣いている**ように**聞こえます。
73
Prova a preparare l’okonomiyaki come è scritto in questa ricetta.
このレシピに*書いてある*(/書かれている)**ように**お好み焼きを作ってみてください。
74
Come sapete anche tutti voi, ogni anno il JLPT ha luogo la prima domenica di dicembre.
皆さんも知っている**ように**、日本語能力試験は毎年12月の*最初の日曜日*(/第一日曜日)に行われます。
75
Da quando mi sono fatto degli amici giapponesi, sono diventato bravo a parlare in giapponese.
私は日本人の友達が*できてから*(/できた時から)、日本語が上手に話せる**ようになりました**。
76
Il professore ha spiegato usando parole semplici in modo che gli studenti capissero bene.
先生は学生(達)がよく分かる**ように***簡単な言葉*(/やさしい単語)を使って説明し(てくれ)ました。
77
Parla a voce bassa affinché gli altri non sentano.
他の人達に聞こえない**ように***小さい声で*(/小声(こごえ)で/静かに)話してください。
78
Mike è uscito di casa in fretta di modo da arrivare in tempo / non arrivare in ritardo all’appuntamento con Haruka.
マイクさんははるかさんとの*約束*(/デート/待ち合わせ)に間に合う**ように**/*遅れない*(/遅刻しない)**ように**急いで家を出ました。
79
Poiché il signor Yamada ha vissuto in Cina per più di 19 anni, dovrebbe saper parlare bene il cinese.
山田さんは中国に20年以上住んでいたので、中国語が上手に話せる**に違いありません**。
80
Visto che il vetro della finestra è rotto, sono sicuro che sia entrato un ladro.
窓(の)ガラスが割れているので、どろぼうが入った**に違いありません**。
81
Dato che in quell‘appartamento ci abitano molti studenti universitari, dovrebbe essere rumoroso.
あのアパートには大学生がおおぜい(/たくさん)住んでいるので、うるさい**に違いありません**。
82
Ogni anno vengono prodotti molti anime e videogiochi basati su manga giapponesi.
毎年日本のマンガ**をもとにして**たくさんのアニメやビデオゲームが作られています。
83
Questo è un romanzo basato sulle esperienze di quando ero bambino.
これは私*の*(/が)*子供の*(/子供だった)時の経験**をもとにした**小説です。
84
Sarebbe bello se potessi volare nel cielo come gli uccelli.
鳥のように空*を*(/が)飛べ**たらいいのになあ**。
85
Ho l’impressione che nel mio Paese il riso del sushi non sia molto buono.
*私の国の寿司はご飯が*(/私の国では寿司のご飯が)あまりおいしくない**ような気がします**。
86
Mi è sembrato che qualcuno avesse bussato alla porta, ma non c’era nessuno.
私は誰かがドアを*ノックした*(/たたいた)**ような気がしました**が、誰もいませんでした。
87
Dopo essere uscito di casa, mi sono accorto di aver dimenticato il portafoglio.
私は家を*出てから*(/出た後(で))財布を忘れたこと**に気がつきました**。
88
Tutti noi speriamo che la guerra finisca presto.
私達は皆、早く戦争が終わる**ように願っています**。
89
Il 21 novembre sono andato alla chiesa della Salute e ho pregato Dio di non ammalarmi.
私は11月21日にサルーテ教会へ行って、病気*をしない*(/にならない)**ように**神様(→マリア様?) に**祈りました**。
90
Alcuni sono bravi nella conversazione, altri non sono portati
会話が*得意な*(/上手な/よくできる)人**もいれば**、*苦手な*(/得意ではない/下手な)人**もいます**。
91
Si dice che per chi studia giapponese I kanji siano una delle cose più difficili.
漢字**は**日本語を勉強している人にとって最も難しいこと**の一つ**だと言われています。
92
Questa è un’applicazione per cercare il significato delle parole sconosciute.
これは知らない*言葉*(/単語)の意味を調べる**ための**アプリです。
93
Dopo che sono arrivato in aula, mi sono accorto di aver dimenticato il manuale a casa.
私は教室に*着いてから*(/着いた後で)家に教科書を忘れたこと**に気がつきました**。
94
Questo è un errore di grammatica che si nota spesso tra gli studenti italiani
これはイタリア人の学生によく**見られる**文法の間違いです。
95
In caso di viaggio in Giappone per turismo, non serve richiedere il visto.
日本へ観光で旅行する**場合(に)は**、ビザを取る**必要はありません**。
96
Il taiyaki è un dolce giapponese a forma di pesce
たい焼きは魚の形**をした**日本のお菓子です。 alt. 「たい焼き」**というのは**魚**型**の和菓子(わがし)**のことです**。
97
Quell’azienda è riuscita a commercializzare i noodles istantanei.
あの会社はインスタントラーメンの商品**化**に成功しました。
98
Secondo le notizie di stamattina, pare ci sia stato un grande terremoto ieri sera in Giappone.
今朝のニュースによると、*昨日の夜*(/昨晩)日本で大きい地震があった**らしいです**。
99
Poiché il bebè ha continuato a piangere fino al mattino, la mamma non ha potuto dormire affatto.
赤ちゃんが朝まで泣き**続けた**ので、お母さんは全然寝られませんでした。
100
Maria, diventata mamma da poco, si trova in grande difficoltà perché il bebè non fa altro che piangere
赤ちゃんが泣いて**ばかり**いるので、*母(親)*(/お母さん)になっ**たばかり**のマリアさんはても困っています。
101
Al fast food, Haruka non mangia altro che burger di gambero.
はるかさんはファーストフードではえびバーガー**ばかり**食べます。