語彙 第1週 3日目 Flashcards
(46 cards)
快適(な)
かいてき(な)
pleasant, comfortable
a good buy
買い得
かいどく
「よくいらっしゃいました。どうぞおあがりください。」
“Welcome. Please come in.”
“Thank you, I’m coming in.”
「おじゃまします。」
to invite friends over to your home
友人を家に招く / 友人を家に招待する
ゆうじんを いえに まねく /
ゆうじんを いえに しょうたい する
“Welcome. Please come in.”
「よくいらっしゃいました。どうぞおあがりください。」
「ご無沙汰しています。お元気で(いらっしゃいま)したか。」
“It’s been a while since we’ve seen each other. How have you been?”
友人を家に招く / 友人を家に招待する
ゆうじんを いえに まねく /
ゆうじんを いえに しょうたい する
to invite friends over to your home
「ごゆっくりお召し上がりください。」
「ごゆっくり おめしあがり ください。」
“Please enjoy.”
(usually heard at restaurants)
pleasant, comfortable
快適(な)
かいてき(な)
「ゆっくりしていってください。」
“Please stay as long as you like.”
のんびりする
to relax, take it easy
買い得
かいどく
a good buy
座り心地がいい / 座り心地のいい
すわり ごこちが いい / すわり ごこちの いい
comfortable (to sit on)
“It’s been a while since we’ve seen each other. How have you been?”
「ご無沙汰しています。お元気で(いらっしゃいま)したか。」
“I’ll bring some tea.”
「お茶をお持ちします。」
「おちゃを おもち します。」
価格
かかく
a price
「どうぞおかまいなく。」
“Please don’t bother.”
(polite expression used when someone does something for you)
to have a leisurely time
ゆっくりする
“Please stay as long as you like.”
「ゆっくりしていってください。」
to live (life)
暮らす
くらす
手ごろ(な)
てごろ(な)
reasonable, convenient, agreeable
“It’s nothing much…”
(polite expression used when giving gifts)
「つまらないものですが…」
“Thank you very much. It’s very kind of you.”
(polite expression used when receiving gifts)
「ありがとうございます。遠慮なくいただきます。」