한국어 Flashcards

(556 cards)

0
Q

사전

A

辞書

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

普通に

A

보통

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

수업

A

授業

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

웃다

A

笑う

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

그만하세요!

A

やめて!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

순간

A

瞬間

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

저는 일하고 있어요

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

잡다

A

Segurar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

팔다

A

売る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

사진

A

写真

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

地震

A

지진

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

약속

A

約束

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

未来

A

미래

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

무려

A

無料

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

세탁기

A

洗濯機

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

유명하다

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

준비하다

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

연락

A

連絡

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

맥주만 주문했어요.

A

ビールだけ注文しました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

注文する

A

주문하다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

조금

A

少し

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
정말 이상해요
?
25
슬프네요
悲しい
26
달리다
走る
27
医者
의사
28
신문
?
29
음식점
?
30
만약 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
?
31
마셔요
飲む
32
手紙
편지
33
벌써 끝났어요?
もう終わりましたか?
34
실례합니다.
Excuse-me
35
무엇을 도와드릴까요?
Can you help you?
36
키가 커요.
背が高い
37
너무 빨라요
すごく早いです
38
너무 맛있어요
すごくおいしい
39
너무 잘 했어요!
Well done!
40
진짜
マジ | 진짜 맛있어요!
41
책 읽고, 공부하고, 운동했어요.
I read a book, studied and did some exercise
42
배고파요
はらへった
43
내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요.
明日、映画を見て、本屋に行きます。
44
서점
本屋
45
내일은 친구 만나고, 서점에 갈 거예요.
明日友達になって、本屋に行きます。
46
배 불러요.
お腹がいっぱい
47
今日
오늘
48
별로
별로 안 비싸요. | 少し
49
쓰다
使う
50
자동차
51
자동차 앞에 있어요.
車の前にあります。
52
친구를 어디에서 만날 거예요? | 은행 앞에서 만날 거에요.
どこで友達と会いますか? | 銀行の前に会います。
53
소파 위에서 자고 있어요.
ソファの上に寝ています。
54
나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
木の下に本を読んでいます。
55
사과
リンゴ
56
입다
저는 청바지를 입을 거예요 | 着る
57
핸드폰
携帯電話
58
시계
時計
59
여행
60
연필
鉛筆
61
공책
ノート
62
너무 빨라요
すごく早いです
63
너무 맛있어요
すごくおいしい
64
너무 잘 했어요!
Well done!
65
진짜
マジ | 진짜 맛있어요!
66
お金
67
질문
質問
68
踊り
69
조심하세요!
Be careful!
70
숙제
宿題
71
많이
たくさん | 너무 많이 사지 마세요
72
열심히
真剣に | 열심히 공부하세요!
73
나무로 만들었어요
木で作られた
74
만들다
作る
75
영화 볼까요?
映画を見ましょうか?
76
내일 비가 올까요?
明日雨が降るでしょうか。
77
이 사람은 누구일까요?
この人は誰でしょうか?
78
오래간만이에요
お久しぶりです
79
괜찮아요?
ケンチャナヨ? | 大丈夫ですか?
80
기뻐요
嬉しい
81
감동했어요
感動しました
82
가게
83
노래
84
고기
85
部屋
86
할머니
おばあさん
87
어머니
お母さん
88
아버지
お父さん
89
가수
歌手
90
91
음악
音楽
92
안경
めがね
93
한 시쯤
1時ごろ
94
백(100)명쯤 왔어요.
?
95
아파트
アパート
96
리모콘
リモコン
97
오토바이
Moto
98
믹서기
Blender
99
비가 와서 못 갔어요.
雨が降ったので、行けなかった。
100
오늘은 바빠서 영화를 못 봐요.
今日は忙しいので映画が見えない。
101
예를 들어서
例えば
102
한국에 가서 뭐 할 거예요?
After you go to Korea what are you going to do?
103
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
104
도쿄는 서울하고 비슷해요
東京はソウルに似ている。
105
A하고 B는 같아요.
A and B are the same.
106
우리는 나이가 같아요.
We have to same age
107
커피 같아요.
コーヒーみたいです。
108
거짓말
うそ | 거짓말 같아요.
109
천재
현우 씨는 천재 같아요.
110
그 이야기는 거짓말 같아요.
その物語は嘘みたいです。
111
도쿄는 서울하고 비슷해요
東京はソウルに似ている。
112
A하고 B는 같아요.
A and B are the same.
113
우리는 나이가 같아요.
We have to same age
114
커피 같아요.
コーヒーみたいです。
115
거짓말
うそ | 거짓말 같아요.
116
천재
현우 씨는 천재 같아요.
117
그 이야기는 거짓말 같아요.
その物語は嘘みたいです。
118
사실
Na verdade,
119
농담이야
I'm just kidding
120
눈이 올 것 같아요.
I think it will snow.
121
눈이 오는 것 같아.
It seems to be snowing
122
이야기하다
話す
123
횬우싸는 이상한 것 같아요.
?
124
여기 비싼 것 같아요.
ここは高そうです。
125
좋은 것 같아요
I think it's good
126
아마 안 할 것 같아요.
I think I probably won't do it.
127
아마
Maybe
128
자신
自信
129
수업 전에
Before class
130
1시 전에
Before 1 o'clock
131
공부하기 전에
Before studying
132
들어오다
入る | 들어오기 전에 노크 하세요.
133
사기 전에 잘 생각하세요.
買う前に、良く考えてください。
134
여기 오기 전에 뭐했어요?
ここに来る前に何をしましたか?
135
돕다
친구를 도와요. | 手伝う
136
춥다
추워요 寒い
137
덥다
더워요 暑い
138
표정
Expressão facial
139
노랗게
Yellow
140
파랗게
Blue
141
다시
Again
142
심장
心臓
143
어제는 비가 왔어요. 그래도 축구를 했어요.
?
144
조용하다
恥ずかしい | 저는 조용한 사람이에요.
145
오후
午後
146
하얗게
147
까맣게
148
자주 먹는 한국 음식 있어요?
普通に食べる韓国料理がありますか?
149
자주
Often
150
자주 가는 카페 있어요?
Is there a cafe that you go to often?
151
눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.
On a day when it snows, I want to see a movie.
152
한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요?
?
153
어떻게 해요?
どうする?
154
시작하다
Start, begin
155
같이 사진 찍어요.
Let's take a picture together?
156
같이 사진 찍으실래요?
?
157
열셋살
?
158
건강을 위해서 운동하고 있어요.
健康のために運動している。
159
일본어를 배우기 위해서
日本語を習うために。
160
세계 평화
World peace | 수퍼맨은 세계평화를 위해서 이래요.
161
클라 밖에 안 마셔요.
コーラしか飲まない。
162
한국어 조금 밖에 못 해요.
?
163
나라
country, land, region, nation
164
영화를 본 다음에 우리 커피 마셔요.
After watching the movie let's drink coffee.
165
점심을 먹은 다음에, 도서관에 갔어요.
After having lunch we went to the library.
166
이거 한 다음에 뭐 할 거예요?
After doing this, what are you going to do?
167
결정하다
決める | 결정한 다음에 연락 주세요
168
요즘에 바빠도, 운동을 하고 있어요.
最近、忙しくても、運動しています。
169
냄새
匂い | 냄새는 이상해도 맛있어요.
170
얼마전
Sometime ago
171
대화
会話
172
아무튼
Enfim
173
강하다
強い
174
열장
情熱
175
붉다
붉은 티셔츠 | 赤い
176
함성
Grito
177
함께
같이
178
저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.
僕は学生なのに、働いている。
179
결혼하다
結婚する
180
다음 주
来週
181
이거 좋은데요!
?
182
내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.
?
183
멋있는데요!
?
184
아직 9시인데, 벌써 졸려요.
まだ9時なのに、もう眠い。
185
어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.
昨日、寝ている最中に、韓国から電話が来た。
186
뜨거운
暑い | 뜨거운 물
187
제 친구가 알 수도 있어요
My friend might know (the person/the thing)
188
내일 다시 만날 수도 있어요.
?
189
나가
Go out
190
주차하다
駐車する
191
마리
the word for counting animals or fishes
192
꽃밭
flower garden
193
속상하다
disappointed, feeling sad due to unfulfilled expectations; depressed, sad, gloomy; offended, insulted
194
날다
fly, wing; take off, leave the ground in flight
195
읽어봐
읽어봐 try read
196
숨다
to hide, disappear
197
무한
Infinity
198
도전
noun | challenge, defiance; surreptitious use of electricity, electric conduction
199
독학
Autodidata
200
말도 안돼요
unbelivable
201
자랑스럽다
Orgulhoso
202
어학
語学
203
유학
留学
204
전학하다
転校する
205
고르다
골라요 | 選ぶ
206
비행기
비행기는 빨라서 좋아요
207
자르다
切る | 누가 케잌 잘랐어요?
208
끝까지
最後まで
209
수고하다
work hard, work with great effort, labor, toil, travail
210
물어요
質問する
211
걸어요
歩く
212
믿어요
信じる
213
다시한번
もう一度
214
대답
물어도 대답이 없어요.
215
사자
216
연습실
練習室
217
들어요
聞く
218
맛있을수록 잘 팔려요.
美味しければおいしいほどもっと売れます。
219
중요하다
To be important | 바쁠수록 건강이 중요해요.
220
사람이 많을수록 좋아요.
The more people there are the better.
221
구름
222
특징
special feature, trademark, cachet, criterion, salience, genii, genius, lineament, distinction, note, point, race
223
사는곳
Hábitat
224
기업 | 대기업
企業
225
날씨
天気
226
이건 뭐지?
これは何だかな
227
오늘 날씨 춥죠?
Hoje está frio, né?
228
재밌죠?
面白いねー!
229
그럴 리가 없어요.
That can't be true | That's impossible
230
쓰지마세요.
使わないで下さい。
231
작동 안해요.
Não funciona.
232
모를 리가 없어요
知らないわけがない。
233
동영상
動画
234
동작하다
動く
235
현우 씨 지금 시간 있어요?
?
236
안 가도 돼요.
行かなくてもいい。
237
동물
動物
238
오늘 날씨 진짜 괜찮아요.
?
239
지금 인터넷 돼요?
Does the Internet work now?
240
오늘 쉬어도 돼요.
今日は休んでもいい。
241
배달 돼요?
Can you deliver it?
242
켜다
To turn on, to switch on | 켜도 돼요?
243
나중에
後で | 이거 나중에 해도 돼요?
244
안돼!
No!
245
열면 안 돼요.
開けるべきではない。
246
만지면 안돼요
触るべきじゃない
247
팔면 안돼요.
売るべきではない
248
이 책하고 저 책 중에서
Between this book and that
249
친구들 사이에서 인기가 많아요.
He's popular among friends.
250
이 가수는 한국인들 사이에서 인기가 많아요.
The singer is popular among Koreans.
251
은행하고 공원 사이에 있어요.
I am between the bank and the park.
252
애국자
愛国者
253
아무나
誰でも | 아무나 올 수 있어요.
254
아무거나
何でも 아무거나 주세요.
255
아무데나
아무데나 좋아요 どこでも
256
아무도
아무도 없어요? 誰も
257
아무것도
何も 아무것도 만지지 마세요.
258
아무것도 물라요.
?
259
아무데도 안 갈 거예요.
?
260
이거 써 봤어요?
Have you tried using this?
261
들어가다
들어가 볼까요? | 入ってみようか?
262
이거 해보고 싶어요.
ころをやってみたい。
263
알아보다
認識する
264
저도 거기 안 가 봤어요.
私もあそこに行った事がありません。
265
한국에 안 가 봤어요.
韓国に行ったことがありません。
266
불안 | 불안해요
不安 | anxiety
267
불편
不便
268
불완전
不完全 | Incomplete
269
불만
不満
270
부정확
不正解 | 부정확해요.
271
얼음
Ice
272
죽다
verb die, wither, run down, go out, put to death, give up the ghost, peg out, yield up the life, check out, croak, end, trespass, evaporate, pip
273
가끔
時々 | 가끔 서점에 가요.
274
자주
良く | 한국 영화 자주 봐요.
275
항상
いつも | 항상 물어보고 싶었어요.
276
조용히 걷다
to walk quietly
277
맨날
毎日、いつも 중국어를 맨날 공부하는데, 아직 어려워요.
278
요즘에는 운동 별로 안해요.
?
279
거의
Quase, quase nunca 시간이 없어서, 친구들을 거의 못 만나요.
280
저는 어렸을 때
When I was young
281
눈빛
look, act of turning one's eyes in order to see someone or something 눈빛으로 말합니다
282
죄송합니다
ごめんなさい
283
저는 아무렇지도 않아요.
I'm okay
284
아무 말도 하지 마세요.
何も言わないでください。
285
아무때나 오세요.
いつでも来てください
286
아무렇게나
どうでも | 아무렇게나 해도 되요.
287
이게 제일 좋아요.
This is the best one.
288
제일 가까운 역이 어디에요?
Where is the closest station?
289
어떤 색깔이 가장 좋아요?
Which color is the best?
290
요즘 가장 인기 있는 가수는 누구에요?
?
291
어제보다 덜 추워요.
It's less cold than yesterday.
292
알겠어요.
=알아요
293
그 사람이 올 때까지 기다리겠어요.
I will wait for him until he comes.
294
내일은 비가 오겠어.
I bet it's going to rain tomorrow
295
맛있겠다.
=맛있는 거 같아
296
먹읍시다
먹자
297
내일 봅시다
また明日
298
아기가 정말 귀엽군요.
아기가 정말 귀엽네요.
299
진짜 맛있군!
?
300
집이 아주 좋군요!
?
301
이상하군요!
이상하네요!
302
날씨가 참 좋군요!
?
303
이 영화 정말 지겹군요.
この映画はすごくつまらないよ!
304
비가 많이 오니까 만나지 맙시다.
?
305
시간이 없으니까 빨리 먹자.
時間がないから早く食べましょう。
306
바쁘니까 나중에 이야기하자.
忙しいから後で話しましょう。
307
오늘부터 한국어를 더 열심히 공부 할거에요.
今日から韓国語をもっと熱心に勉強する。
308
아마 내일부터 일요일까지 눈이 내릴 거예요.
明日から日曜日まで雪が来るかもしれない。
309
분명히 비가 내릴 거예요.
It will certainly rain.
310
완전 다른 사람같아요.
まるで別人みたい。
311
중력장
重力場 | n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
312
장소
場所
313
운동장
運動場
314
주차장
駐車場
315
장면
場面
316
시장
市場 | Marketplace
317
목장
Farm
318
수영장
水泳場
319
계획
計画
320
정부
政府
321
예정
予定 | 인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
322
발표하다
発表する | 지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
323
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
324
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
325
저기요
Excuse me. Waiter. A: 저기요. B: 내, 주문하시겠어요?
326
계산해 주세요.
I'd like to pay. A: 계산해 주세요. B: 네, 3만원입니다.
327
잠시만요.
ちょっと待ってください。
328
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
329
중력장
重力場 | n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
330
장소
場所
331
운동장
運動場
332
주차장
駐車場
333
장면
場面
334
시장
市場 | Marketplace
335
목장
Farm
336
수영장
水泳場
337
계획
計画
338
정부
政府
339
예정
予定 | 인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
340
발표하다
発表する | 지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
341
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
342
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
343
저기요
Excuse me. Waiter. A: 저기요. B: 내, 주문하시겠어요?
344
계산해 주세요.
I'd like to pay. A: 계산해 주세요. B: 네, 3만원입니다.
345
잠시만요.
ちょっと待ってください。
346
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
347
중력장
重力場 | n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
348
장소
場所
349
운동장
運動場
350
주차장
駐車場
351
장면
場面
352
시장
市場 | Marketplace
353
목장
Farm
354
수영장
水泳場
355
계획
計画
356
정부
政府
357
예정
予定 | 인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
358
발표하다
発表する | 지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
359
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
360
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
361
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
362
저기요
Excuse me. Waiter. A: 저기요. B: 내, 주문하시겠어요?
363
계산해 주세요.
I'd like to pay. A: 계산해 주세요. B: 네, 3만원입니다.
364
잠시만요.
ちょっと待ってください。
365
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
366
중력장
重力場 | n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
367
장소
場所
368
운동장
運動場
369
주차장
駐車場
370
장면
場面
371
시장
市場 | Marketplace
372
목장
Farm
373
수영장
水泳場
374
계획
計画
375
정부
政府
376
예정
予定 | 인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
377
발표하다
発表する | 지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
378
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
379
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
380
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
381
저기요
Excuse me. Waiter. A: 저기요. B: 내, 주문하시겠어요?
382
계산해 주세요.
I'd like to pay. A: 계산해 주세요. B: 네, 3만원입니다.
383
잠시만요.
ちょっと待ってください。
384
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
385
중력장
重力場 | n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
386
장소
場所
387
운동장
運動場
388
주차장
駐車場
389
장면
場面
390
시장
市場 | Marketplace
391
목장
Farm
392
수영장
水泳場
393
계획
計画
394
정부
政府
395
예정
予定 | 인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
396
발표하다
発表する | 지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
397
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
398
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
399
편의점
コンビニ
400
구매
購入 | 일부 흡연자들은 편의점에서 담배를 한 번에 많이 구매를 합니다.
401
실제로
実際に
402
감소하다
減少する | 담뱃값 인상으로 흡연자의 수가 감소했습니다.
403
보내다
送る | 편지 보내주셔서 감사합니다
404
탈 것
Vehicles
405
마실 것
飲み物
406
내일 비가 올 것 같아요.
I think it will rain tomorrow.
407
이거 뭐인 것 같아요?
What do you think this is?
408
누가 한 것 같아요?
Who do you think did it?
409
곧 도착할 것 같아요?
I think I'll arrive soon.
410
컴퓨터가 빨라졌어요.
コンピューターが早くなりました。
411
한국어 공부가 재미있어졌어요.
韓国語の勉強が面白くなりました。
412
내일 다시 추워질 거예요.
明日はまたさむくなります。
413
지난 주에 영화를 보게 됐어요.
?
414
다 사게 됐어요.
全部買ってしまった。
415
TTMIK 어떻게 알게 됐어요?
?
416
나쁘진 않아요
Not bad
417
나쁘진 않아요
Not bad
418
나쁘진 않아요
Not bad
419
나쁘진 않아요
Not bad
420
나쁘진 않아요
Not bad
421
열 명 초대했는데, 아무도 안 올 수도 있어요.
I've invited 10 people, but it's possible that no one will come.
422
오늘은 어제보다 훨씬 따뜻한 같아요.
I think today is much warmer than yesterday.
423
지금 카페에서 어제 산 책을 읽고 있어요.
?
425
위법
illegality, illegitimacy, law-breaking
426
투명하다
Transparente | 투명한 옷을 입으면 제 체포된다.
427
운전자
運転者
428
고속도로
高速道路
429
法律
430
자전거
캘리포니아주에서는 수영장에서 자전거를 타면 안된다.
431
치즈
?
432
아름답다
adjective | beautiful, lovely, good looking, beau, beauteous, fair
433
믿을 뻔 했어요.
I almost believed it.
434
무서워서 울 뻔 했어요.
It was scary so I almost cried.
435
무겁다
重い | 무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요.
436
죽을 뻔 했어요.
I almost died.
437
갈 뻔 했는데, 안 갔어요.
?
438
선생님이 주셨어요.
my teacher gave it to me.
439
드시다
召し上がる
440
말씀하시다
말하다 | 선생님께서 말씁하셨어요.
441
어디 가세요?
=어디 가셔요?
445
곳곳
Everywhere | 세계 곳곳
446
처음
初めて | 영국에서 처음 발간되었습니다.
447
文章
문장
448
文書
문서 | Document
449
文字
문자
450
문학
文学
451
문법
文法
452
가자마자 전화를 했어요.
As soon as I went there, I made a phone call
453
집에 오자마자 잠들었어요.
I fell asleep as soon as I came home.
454
도착하자마자 전화할꺼에요.
I will call you as soon as I arrive.
455
졸업하자마자 일을 시작할 거예요.
I will start working as soon as I graduate.
456
인권
Human rights
457
자유
Freedom
458
뛰다가 멈추다
To be running in then stop
459
텔레비전을 보다가 잠이 들었어요.
テレビを見て寝てしまった。
460
여행을 하다가 감기에 걸렸어요.
I caught a cold while traveling.
461
이사하다
引っ越す
462
뭐 하다가 왔어요?
[Fixed Expression] | What are you doing before coming here?
463
밥 먹다가 전화를 받았어요.
I was eating and then I received a phone call.
464
한국사람이라고 했어요.
韓国人だと言いました。
465
뭐라고 말했어요?
[fixed expression] What did you say? What did you tell them?
466
제가 일등이라고 들었어요.
I heard that I was the first place winner.
468
걱정하지 마세요.
しんぱいしないでください。
469
실례지만 누구세요?
?
470
비빔밥을 갖다 주세요.
Bring me bibimbap, please.
471
버스를 타고 왔어요.
バスで来ました。
472
시간 얼마나 걸렸어요?
?
473
한 시간 걸렸어요.
一時間ぐらいかかりました。
474
뭘 타고 왔어요?
?
475
늦어요
To be late
476
진석진이라는 선생님이 있어요.
?
477
운전할 줄 알아요?
아니요, 운전할 줄 몰라요. | 응, 알지만 잘 못 해요.
478
머리가 아파요, 약 좀사오세요
頭が痛い。薬を買って来てください。
479
따라오세요.
Come follow me.
480
그러는 게 어디 있어요?
How could you do that?
481
강아지 키우자.
犬を飼おうか
482
부자래
金持ちだって
483
그 얘기 들었어?
あの話聞いたの?
484
그게 사실이에요?
Is that true?
485
다 왔어.
I'm almost there.
486
2분이나 늦었어요.
2分も遅れている。
487
약속 좀 지켜요.
約束を守りましょう。
488
도대체 왜 그래?
What's wrong with you?
489
내가 왜 이러지?
What's wrong with me?
490
회사
会社
491
회사원
社員
492
회의
会議
493
회의실
会議室
494
회식
会食
495
회원
会員 | member
496
사회
社会
497
대화
大会
498
교회
教会
499
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
500
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
501
나 먼저 간다.
I'm living now (before you)
502
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
503
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
504
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
505
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
506
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
507
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
508
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
509
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
510
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
511
나 먼저 간다.
I'm living now (before you)
512
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
513
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
514
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
515
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
516
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
517
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
518
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
519
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
520
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
521
나 먼저 간다.
I'm living now (before you)
522
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
523
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
524
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
525
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
526
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
527
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
528
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
529
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
530
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
531
나 먼저 간다.
I'm living now (before you)
532
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
533
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
534
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
535
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
536
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
537
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
538
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
539
놀라지마!
Don't be shocked?
540
요즘 좋은 일 있어요?
Any good news lately?
541
정말 실망이야.
I'm so disappointed.
542
무슨 일 있어?
What's the matter?
543
맙소사!
OMG!
544
다쳤어?
did you hurt yourself?
545
정말 미안하다.
I'm so sorry.
546
또 시작이다.
All, not again…
547
바쁜 척 하지마.
忙しいふりするな。
548
어떻게 된 거애?
何があったのかなぁ
549
아픈 척 하지마.
痛いふりをしないで。
550
깜짝이야!
You scared me!
551
아파 죽겠어.
Hurts so much, I could die.
553
외에
Além de 이 식당에는 이 두 사람 위에 다른 손님은 없는 거 같아요.
554
남기다
残す
555
점점
ますます | 점점 멀어져요
556
힘껏
精一杯
557
파도
558
바람
559
감옥
監獄
560
희망
希望
561
머리칼
髪の毛