001. 노약자석 Flashcards
(33 cards)
오늘 우리 뭐에 대해서 이야기 할까요?
hôm nay chúng ta sẽ nói chuyện về vấn đề gì thế
오늘은 노약자석에 대해서 한번 얘기해 봐요.
hôm nay chúng ta thử nói về ghế ngồi ưu tiên (dành cho người già yếu, phụ nữ có thai,..). 얘기해: nói, kể
오늘 출근 할 때 뭐 타고 오셨어요?
hôm nay lúc đi làm đã đi bằng phương tiện gì
저는 출근할 때 전철도 타고 버스도 타요.
tôi lúc đi làm đi bằng tàu điện và cả xe bus nữa
버스 안에 보면 (네) 왠지 좌석 색깔이 다르잖아요
왠지 좌석: không hiểu sao, chỗ ngồi “ở trong xe bus nếu nhìn không hiểu sao màu sác các ghế lại khác nhau đúng không.
버스 안에는 노약자를 위한 자리가 따로 있어요.
따로: riêng, riêng biệt
이게 한자로 이루어진 말인데
이루어진: được tạo thành, được thực hiện
“kết quả có được bằng mồ hôi.”
땀으로 이루어진 결과
제가 아주 쉽게 풀어드릴게요
풀다: cởi, tháo, mở, giải nghĩa
(네) “노”자는 나이가 들었다는 뜻을 나타냅니다. (아…)
그리고 “약”자는 몸이 약하다는 뜻을 나타내요. (아…) “자”는 놈(놈?)
원래 “놈 자” 자인데 (네) 사람을 나타내죠
나타내다: thể hiện, xuất hiện, biểu lộ
약하다: non yếu, mềm yếu
원래: vốn dĩ, từ đầu, vốn là, vốn có
임산부도 뱃속에 아기가 있으니까 몸이 무겁잖아요
아… 뱃속에 아기가 있는 임신한 사람을 ‘임산부’라고 말하죠?
임산부: phụ nữ mang thai, sản phụ
뱃속: trong lòng, trong bụng.
아… 너무 눈치가 보여요.
눈치가 보여요: ngại ngùng vì bị người khác nhìn, để ý
사람들이 많이 쳐다봐서 (아…) 부끄러울 것 같아요. 저는 아직 안 앉아 봐서 모르겠는데…
쳐다봐서: nhìn chằm chằm, nhìn ngay, nhìn thẳng
부끄러울: (창피하다) xấu hổ, ngượng ngùng (수줍다) e lệ, thẹn thùng. (창피해 하다) (cô ấy, anh ấy) xấu hổ.
노약자석은 항상 비어 있잖아요.
비어 있거나 아니면 정말 노약자 분들이 앉아 있죠.
비어 있잖아요: để trống đúng không.
주로 할머니, (그렇죠) 할아버지들이 앉아 계시죠?
주로: chủ yếu
사실 저도 예전에 강남으로 출근을 한 적이 있었는데요.
예전: Trước đây
사람이 너무 많아서 (네) 서 있는 채로 잘 수도 있어요.
-ㄴ 채로
trong tình trạng, để nguyên, giữ nguyên
혼나요? (네) 그러면 석진 씨는 안 혼나면 노약자석에 앉을 거예요?
혼나요: bị la mắng, bị hết hồn
저는 착한 사람이니까, 네, 사람들이 없어도 노약자석은 안 앉아요.
착한: người tốt, người hiền 착한 사람
어린 애들이 앉는 경우도 있어요
어린 애들: trẻ em
근데 그럴 경우는 (네) 어머니가 (네) 같이 데리고 앉는 경우니까.
데리고: dẫn, dẫn theo
그래서 아무리 아파도 꾹 참고 노약자석에는 안 앉아요.
참다: chịu đựng, cam chịu
어디 다리가 부러지던가 (아… 네…) 그렇게 크게 다치세요.
부러지던가; bị gãy, bị vỡ, bị đứt đoạn.
다치다: bị thương, trầy
근데 저도 사실은 석진 씨처럼 지하철에서는 절대 노약자석에 안 앉는데 (네) 버스에서는 사실 좀 사람들이 앉잖아요
절대: tuyệt đối
근데 제가 일부러 잔 건 아닌데 (네) 잠이 들어 버린 거예요.
일부러 잔 게 아닌데도
일부러: cố ý, chủ ý, cố tình