01 Flashcards

(73 cards)

1
Q

بحث در مورد مسیر بزرگراه شور و شوق را در شهر راه انداخته است

A

The debate over the highway route has unleashed passions in the town

Le débat sur le tracé de l'autoroute a déchaîné les passions dans la commune.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

دیروز طوفان به مدت دو ساعت در دریای شمال بیداد کرد.

A

Yesterday, the storm raged for two hours in the North Sea.

Hier, la tempête s’est déchaînée pendant 2 heures en mer du Nord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ماشین با سرعت تمام رد شد.

A

La voiture est passée à toute allure.
The car passed at full speed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

منجر به عدم راه یابی به مرحله بعد

A

sous peine de disqualification.
may result in disqualification.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

جنوب کبک با عبور سلول های طوفانی قدرتمند ضربه شدیدی خورد

A

southern Quebec was hit hard by the passage of powerful storm cells

le sud du Québec à été durement touché par le passage de puissantes cellules orageuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

از ترس خشکش زدن

A

Avoir la frousse
Be scared stiff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

یک وزش باد

A

Gust of wind
Rafales de vent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

تگرگ

A

Grêle
Hail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

برگشت آب فاضلاب

A

le refoulement des eaux usées.
a backflow of waste water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

تلنبار کردن شدن

A

Entasser
Pile up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

گردبادی در سراسر دشت ها حرکت کرد و همه چیز را در مسیر خود ویران کرد.

A

Un tourbillon parcourut les plaines détruisant tout sur son passage.

A whirlwind travelled across the plains, destroying everything in its path.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

در حمام، گردابی بود که هنگام برداشتن درپوش ایجاد شده بود.

A

Dans la baignoire, un tourbillon se formait une fois la bonde enlevée.

In the bath, a whirlpool was created when the stopper was removed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

اسکیت باز در حال چرخش روی یخ است.

A

La patineuse fait des tourbillons sur la glace.
The skater is making whirls on the ice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(سیاست)
سخنگوی

A

Porte-parole
Spokesperson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

سقف قلعه از تخته سنگ ساخته شده است.

A

Les toitures du château sont en ardoise.
The chateau’s roofing is made of slate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

همیاری

A

Entraide
Mutual assistance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

هنگام ناهار، همه کارمندان در اطراف حیاط (محصور) قدم می زنند.

A

Le midi, tous les employés se promènent dans le patio.
At lunchtime, all the employees stroll around the courtyard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

سوار به آرامی با عضله ساق پا فشار داد تا راه رفتن اسب را از یک یورتمه به یک تاخت نرم هل دهد.

A

The rider squeezed gently with her calves to push the horse’s gait from a trot to a canter.
La cavalière serra doucement ses mollets pour accélérer l’allure du cheval, du trot au petit galop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

سلاح سرد

A

Armes blanches
Bladed weapons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

توسعه پایدار به یکی از موضوعات مهم بین المللی تبدیل شده است.

A

Le développement durable est devenu l’un des grands enjeux internationaux.

Sustainable development has become one of the big international issues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

این رسم از بین رفته است.

A

Cette coutume est tombée en désuétude.

This custom has fallen into disuse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

زبان شناسان از کهنگی کلمات می نالند.
رواج افتادگی

A

Les linguistes regrettent la désuétude des mots.
Linguists lament the obsolescence of words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

جرایم و بزه های مربوط به ارتش در صلاحیت پلیس نظامی است.

A

Les crimes et délits impliquant des militaires relèvent de la gendarmerie.
Crimes and offenses concerning the military fall within the jurisdiction of the military police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

او به وکیلش گفت که قرار است به همه اتهامات وارده به او اعتراف کند.

A

He told his lawyer he was going to plead guilty to all the charges against him.
Il a dit à son avocat qu’il plaiderait coupable à toutes les accusations portées contre lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
این فقط یک اتاق پشتی برای جاسوسان بود.
Ce n'était là qu'une officine d'espionnage. It was just a back room for spies.
26
لابواراتوار داروخاساز
Dans son officine, le pharmacien préparait divers médicaments. In his dispensary, the pharmacist would prepare various medicines.
27
اگر از رعایت آن امتناع کنید، مجبور خواهیم شد از زور استفاده کنیم.
Si vous refusez d'obtempérer, nous allons devoir utiliser la force. If you refuse to comply, we will have to use force.
28
پلیس هنگام خروج تظاهرکنندگان از ورزشگاه انان را وادار به توقف کرد
La police a interpellé les manifestants à la sortie du stade. Police stopped the demonstrators as they left the stadium.
29
( ماشین) گازشو گرفتن با صدای زیاد در رفتن
Démarrer en trombe Take off at full throttle
30
Take off at full throttle syn
Rush off at full throttle
31
درحالت مستی
En état d’ébriété In an inebriated state
32
Déboires
Disappointments
33
Débouter ۲
Dismiss Nonsuit
34
Revers
Setback
35
Le jet-set
Célébrités
36
Un litige
(Lega) dispute
37
Créance
Debt
38
استوارنامه سفیر
Letter of credence Lettre de créance d’d’ambassadeur
39
Shunt un Fr def
Anomalie sanguinaire
40
Congénital Syn fr
De naissance
41
مسدود شدن لوله
Blocked pipe Tuyau bouché
42
مسابقه یورتمه سواری
Trotting race Course de trot
43
آهنگ وسرعت حرکت اسب
Allure Gait
44
حرکت و سرعت نامنظم اسب
Allure irrégulière Irregular gait
45
گردباد
Tourbillon Whirlwind
46
در بیابان طوفان گرد و غبار دیدم.
Dans le désert, j'ai vu des tourbillons de poussière. In the desert, I saw duststorms.
47
مالیات بر ثروت
une taxe patrimoniale. a wealth tax.
48
کارگران راه آهن موتور را به یک مسیر فرعی انتقال دادند.
The railroad workers shunted the engine to a side track. Les cheminots aiguillèrent la locomotive vers une voie de rechange.
49
پیرمرد گاری را که در پیاده رو بود به کناری جابجا کرد
The old man shunted the cart that was on the sidewalk. Le vieil homme manœuvra la charrette qui était sur le trottoir.
50
کارگران ماشین قدیمی و خراب را از جاده دور کردند ( با هول دادن)
The workers shunted the old, broken-down car off the road. Les ouvriers ont poussé la vieille voiture en panne hors de la route.
51
رفتار سرژ غیرقابل بیان است) از شدت بدی)
La conduite de Serge est inqualifiable Serge's conduct is unspeakable
52
این گونه عمل کردن، بدون توجه به جان انسان، بی احتیاطی و حتی سهل انگاری مجرمانه است.
agir ainsi au mépris de la vie humain relève carément de l’insouciance, voir de la négligence criminelle. To act in this way, with no regard for human life is shear recklessness, even criminal negligence.
53
Souligner 2 en
To underline To emphasize
54
پرچم به حالت نیمه افراشته گذاشته خواهد شد
Sera mise en berne Will be put at half-mast
55
این دارو باعث بهبودی برق آسا شد.
Ce médicament a engendré une guérison fulgurante. The drug brought about a lightning recovery.
56
Perquisition 2 eng
Police search/raid
57
Garde-fou
Guardrail
58
Guardrail 2 syn
Handrail Railing
59
Garde fou ( voitures) 2
Railing Guardrail
60
Railing Guardrail Syn Cars
Crash barrier
61
قرص ضد بارداری بدون استروژن
Progestative Contraceptive pill Pillule contraceptive à progestatif
62
Rayonnante
Radiant
63
Vestibule
Entrance hall
64
سوژه ( جوک)
Dindon de la farce Laughing stock
65
Be a laughing stock Syn
Be the butt of a joke
66
Bien nanti مرفه بیدرد
Bien nanti Well-off
67
À l’avenant 2 fr
En harmonie En accord
68
Le résultat fut à l’avenant Eng
The result was in keeping
69
Une ritournelle Def
Propos ( que qq répète continuellement)
70
Une ritournelle Syn
Une rengaine
71
Une ritournelle Musique Def
Courte phrase musicale Qui précède ou termine un air Ou en sépare les strophes
72
Pigiste
Freelance journalist
73
Miner ( le moral, …) 2
Undermine Sap