01 Flashcards

(54 cards)

1
Q

Traduza para o português:

El cantante nos cuenta

A

O cantor conta-nos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduza para o português:

En el aire

A

No ar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduza para o português:

¡Buen día a todos los oyentes!

A

Bom dia a todos os ouvintes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduza para o português:

Hoy estamos muy contentos

A

Hoje estamos muito contentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduza para o português:

Como ya anunciamos la semana pasada

A

Como já anunciámos na semana passada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduza para o português:

Tenemos la presencia de un cantante en nuestro programa

A

Temos a presença de um cantor no nosso programa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduza para o português:

¡Bienvenido!

A

Bem-vindo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduza para o português:

Muchas gracias (masc.)

A

Muito obrigado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduza para o português:

Es para mí un gran honor poder participar en este programa

A

É para mim una grande honra poder participar neste programa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Traduza para o português:

Háblenos del inicio de su carrera como cantante

A

Fale-nos do início da sua carreira como cantor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Traduza para o português:

Comencé a cantar en el liceo y mi padre tocaba saxofón en casa

A

Comecei a cantar no liceu e o meu pai tocava saxofone em casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traduza para o português:

Vivíamos siempre alrededor (vuelta) de la música, mis tíos también tocaban

A

Vivíamos sempre à volta da música, os meus tios também tocavam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Traduza para o português:

Muy joven (nuevo), tenía 12 o 13 años

A

Muito novo, tinha 12 ou 13 anos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traduza para o português:

¿Dónde estudió música?

A

Onde estudou música?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traduza para o português:

En aquel momento (altura), en ningún lado

A

Naquela altura, em lado nenhum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduza para o português:

Ya era tradición familiar, aprendí con mis tíos

A

Já era tradição familiar, aprendi com os meus tios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traduza para o português:

En mi casa, los domingos, hacíamos almuerzos para toda la familia

A

Na minha casa, aos domingos, fazíamos almoços para toda a família

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduza para o português:

Cantábamos toda la tarde

A

Cantávamos a tarde toda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Traduza para o português:

Tengo buenos recuerdos de mi infancia

A

Tenho boas recordações da minha infância

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Traduza para o português:

Después, cuando acabé el liceo, me mandaron para la universidad

A

Depois, quando acabei o liceu, mandaram-me para a universidade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduza para o português:

Ya en Lisboa, fui para una escuela de música y para el conservatorio

A

Já em Lisboa, fui para uma escola de música e para o conservatório

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Traduza para o português:

Y para mi es una feliz coincidencia

A

E para mim é uma feliz coincidência

23
Q

Traduza para o português:

Fue una de las mejores cantantes

A

Foi uma das melhores cantoras

24
Q

Traduza para o português:

Y también fue la embajadora de nuestro país en el mundo

A

E também foi a embaixadora do nosso país no mundo

25
# Traduza para o português: Es verdad, si señor
É verdade, sim senhor
26
# Traduza para o português: Nosotros compartimos la misma idea con usted (contigo)
Nós partilhamos da mesma ideia consigo
27
# Traduza para o português: Pienso que refleja la insularidad de mi país
Penso que reflete a insularidade do meu país
28
# Traduza para o português: El romanticismo, el amor a la tierra, tener que partir y querer quedarse
O romantismo, o amor à terra, ter de partir e querer ficar
29
# Traduza para o português: No sé, pienso que, sin duda, hay puntos comunes con el fado
Não sei, penso que, sem dúvida, há pontos comuns com o fado
30
# Traduza para o português: Cuéntenos ahora la historia del garaje
Conte-nos agora a história da garagem
31
# Traduza para o português: ¡Bien! Nuestro local de ensayo era el garaje de mi tío
Bem! O nosso local de ensaio era a garagem do meu tio
32
# Traduza para o português: Y los sábados solíamos hacer allá algunas fiestas
E aos sábados costumávamos fazer lá algumas festas
33
# Traduza para o português: Un día, acordamos hacer un pequeño concierto
Um dia, combinámos fazer um pequeno concerto
34
# Traduza para o português: Para recolectar fondos para nuestro viaje
Para angariar fundos para a nossa viagem
35
# Traduza para o português: Alquilamos sillas, tarima, equipo de sonido…
Alugámos cadeiras, palco, equipamento de som…
36
# Traduza para o português: ¡Como verdaderos profesionales!
Como verdadeiros profissionais!
37
# Traduza para o português: El concierto estaba pensado para 50 personas
O concerto estava pensado para 50 pessoas
38
# Traduza para o português: Pero comenzaron a llegar personas y más personas
Mas começaram a chegar pessoas e mais pessoas
39
# Traduza para o português: ¡Sobrepasó en mucho nuestras expectativas!
Ultrapassou em muito as nossas expetativas!
40
# Traduza para o português: ¡Fue un éxito!
Foi um sucesso!
41
# Traduza para o português: Ahora háblenos de su nuevo disco
Agora fale-nos do seu novo disco
42
# Traduza para o português: Es mi gran sueño, espero que les _guste (él)_
É o meu grande sonho, espero que gostem dele
43
# Traduza para o português: Hay mucho trabajo en él y fue un gran desafío para mí
Há muito trabalho nele e foi um grande desafio para mim
44
# Traduza para o português: Pedro, muchas gracias (masc.) por el tiempo que nos dispensó
Pedro, muito obrigado pelo tempo que nos dispensou
45
# Traduza para o português: Esperamos que su nuevo disco tenga _muchísimo_ (inmenso) éxito y muchas ventas
Esperamos que o seu novo disco tenha imenso sucesso e muitas vendas
46
# Traduza para o português: ¡Para mí fue un placer! ¡Muchas gracias (masc.)!
Para mim foi um prazer! Muito obrigado!
47
# Traduza para o português: Pretérito perfecto simple
Pretérito perfeito simples (equivale al pretérito indefinido o perfecto en español)
48
# Traduza para o português: Hoy he comido judías verdes en el almuerzo (hoy comí judías verdes en el almuerzo)
Hoje comi feijão verde ao almoço (em portugués não há diferença entre o pasado recente e o pasado remoto)
49
# Traduza para o português: ¡Vamos a aprender!
Vamos aprender!
50
# Traduza para o português: trabajar
trabalhar
51
# Traduza para o português: yo trabajé
eu trabalhei
52
# Traduza para o português: tú trabajaste
tu trabalhaste
53
# Traduza para o português: él trabajó
ele trabalhou
54
# Traduza para o português: ella trabajó
ela trabalhou