04 Předložky Flashcards

(144 cards)

1
Q

On jede tramvají.

A

Er fährt mit der Straßenbahn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

být hrdý na něco

A

stolz auf etwas sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

zlobit se na někoho

A

sich ärgern über jmn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Připravuji se na to.

A

Ich bereite mich darauf (dafür) vor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

dávat pozor na

A

aufpassen auf etwas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Chtěl bych se té schůze zúčastnit.

A

Ich möchte an der Sitzung teilnehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

stěžovat si na

A

sich beschweren über

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Na koho si stěžuješ?

A

Über wen beschwerst du dich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Chtěl bych se vám za to omluvit.

A

Ich möchte mich bei Ihnen dafür entschuldigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pracuji na tom.

A

Ich arbeite daran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Odpovím na tvou otázku.

A

Ich antworte auf deine Frage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Děkuje hostovi za jeho návštěvu.

A

Er dankt dem Gast für seinen Besuch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Děkuji ti za to.

A

Ich danke dir dafür.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nesnáším ho

A

Ich kann ihn nicht leiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

zabývat se čím

A

sich beschäftigen mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

O čem diskutujete?

A

Worüber diskutieren Sie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zajímat se o

A

sich interessieren für

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Zajímám se o to.

A

Ich interessiere mich dafür.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To patří mně.

A

Das gehört mir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

O čem mluvíš?

A

Wovon sprichst du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

O co se zajímáš?

A

Wofür interessierst du dich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Na co myslíš?

A

Woran denkst du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Myslím na to.

A

Ich denke daran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Na co odpovídáš?

A

Worauf antwortest du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Jsem hrdý na svou dceru.
Ich bin stolz auf meine Tochter.
26
Diskutuji s ním o tom.
Ich diskutiere mit ihm darüber.
27
Čekám na svého přítele.
Ich warte auf meinen Freund.
28
Na co čekáš?
Worauf wartest du?
29
Čekám na to.
Ich warte darauf.
30
Na co se ho ptáš?
Wonach fragst du ihn?
31
Ptám se ho na to.
Ich frage ihn danach.
32
Pomohu ti s tím.
Ich helfe dir dabei.
33
diskutovat s někým o někom
mit jmm. über jmn. diskutieren
34
Zlobím se na něj.
Ich ärgere mich über ihn.
35
Těším se na to.
Ich freue mich darauf.
36
Píšu o své rodině.
Ich schreibe von meiner Familie.
37
Zúčastním se toho.
Ich nehme daran teil.
38
Myslím na tebe.
Ich denke an dich.
39
O co mě prosíš?
Worum bittest du mich?
40
Dojdi, prosím, pro chleba.
Hole, bitte, Brot.
41
starat se o
sich kümmern um
42
prosit někoho o
jmn um etwas bitten
43
K domu patří zahrada.
Zu dem Haus gehört ein Garten.
44
On se mě ptá na tvého kamaráda.
Er fragt mich nach deinem Freund.
45
Zeptám se ho na to.
Ich frage ihn danach.
46
Mluvím o své práci.
Ich spreche von meiner Arbeit.
47
Čtu knihu o tom zpěvákovi.
Ich lese ein Buch von dem Sänger.
48
Začneme s touto prací nyní.
Wir beginnen mit dieser Arbeit jetzt.
49
Na koho se těšíš?
Auf wen freust du dich?
50
Těším se na něj.
Ich freue mich auf ihn.
51
Na koho myslíš?
An wen denkst du?
52
Myslím na něj.
Ich denke an ihn.
53
Na koho se ptáš?
Nach wem fragst du?
54
Ptám se na něj.
Ich frage nach ihm.
55
O koho se staráš?
Um wen kümmerst du dich?
56
Starám se o něj.
Ich kümmere mich um ihn.
57
Koho o to prosíš?
Wen bittest du darum?
58
Prosím ho o to.
Ich bitte ihn darum.
59
O kom mluvíš?
Von wem sprichst du?
60
Mluvím o něm.
Ich spreche von ihm.
61
Komu s tím pomáháš?
Wem hilfst du dabei?
62
Kdo ti s tím pomáhá?
Wer hilft dir dabei?
63
Na koho čekáš?
Auf wen wartest du?
64
Čekám na něj.
Ich warte auf ihn.
65
Na koho se zlobíš?
Über wen ärgerst du dich?
66
Čeho se zúčastníš?
Woran nimmst du teil?
67
Kdo se toho zúčastní?
Wer nimmt daran teil?
68
Na co si stěžuješ?
Worüber beschwerst du dich?
69
Čím začneme?
Womit beginnen wir?
70
Kvůli čemu si stěžuješ?
Worüber beschwerst du dich?
71
Za co by ses chtěl omluvit?
Wofür möchtest du dich entschuldigen?
72
Komu by ses chtěl omluvit?
Bei wem möchtest du dich entschuldigen?
73
Koho nesnášíš?
Wen kannst du nicht leiden?
74
Za co mu děkuješ?
Wofür dankst du ihm?
75
Komu za to děkuješ?
Wem dankst du dafür?
76
O koho se zajímáš?
Über wen interessierst du dich?
77
Zajímám se o něj.
Ich interessiere mich für ihn.
78
S kým diskutuješ?
Mit wem diskutierst du?
79
O co se staráš?
Worum kümmerst du dich?
80
Starám se o to.
Ich kümmere mich darum.
81
Musím si od toho odpočinout.
Ich muß mich davon ausruhen.
82
Chtěl bych se s ním seznámit.
Ich möchte ihn kennenlernen.
83
Zabývám se tím již dlouho.
Ich beschäftige mich damit schon lange.
84
Vyzvednu ho na nádraží.
Ich hole ihn vom Bahnhof ab.
85
Umírá na rakovinu.
Er stirbt an Krebs.
86
Na co si šéfovi stěžuješ?
Worüber beschwerst du dich bei dem Chef?
87
Zavolám ti domů.
Ich rufe dich zu Hause an.
88
Na co jsi se ptal?
Wonach hast du gefragt?
89
Postarám se o to.
Ich kümmere mich darum.
90
Jsem na to hrdý.
Ich bin stolz darauf.
91
Zlobím se na něj.
Ich ärgere mich über ihn.
92
Ona o něho pečuje.
Sie sorgt für ihn.
93
On o tom právě vypráví.
Er erzählt gerade darüber.
94
Dám na to pozor.
Ich passe darauf auf.
95
O čem píšeš?
Wovon schreibst du?
96
Čemu se směješ?
Worüber lachst du?
97
Nebavíme se o tom.
Wir unterhalten uns darüber nicht.
98
Jsme s tím docela spokojeni.
Wir sind damit ganz zufrieden.
99
Nerozumím tomu.
Ich verstehe es nicht.
100
O co jde?
Worum geht es?
101
Mám z toho strach.
Ich habe Angst davor.
102
Slyšel jsi o tom?
Hast du davon gehört?
103
O čem se bavíte?
Worüber unterhalten Sie sich?
104
Komu se směješ?
Über wen lachst du?
105
O čem čteš?
Wovon liest du?
106
Ona moc umění nerozumí.
Sie versteht nicht viel von Kunst.
107
Prosím tě o to.
Ich bitte dich darum.
108
Na co dáváš pozor?
Worauf passt du auf?
109
Prohlédnu si to.
Ich sehe es mir an.
110
Na co čekáš?
Worauf wartest du?
111
Chtěl bych si to auto prohlédnout.
Ich möchte mir das Auto ansehen.
112
Prohlédnu si to auto.
Ich sehe mir das Auto an.
113
Smím mu tykat.
Ich darf ihm duzen.
114
Kvůli čemu se zlobíš?
Worüber ärgerst du dich?
115
Na co ho pozveš?
Wozu lädst du ihn ein?
116
Trpí nějakou nemocí.
Er leidet an einer Krankheit.
117
Na to si nevzpomínám.
Daran erinnere ich mich nicht.
118
Chtěla bych se vám za to omluvit.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür entschuldigen.
119
Mám z toho radost.
Ich freue mich darüber.
120
Často si s ním o tom povídám.
Ich plaudere mit ihm oft darüber.
121
Z čeho máš strach?
Wovor hast du Angst?
122
Na koho si stěžuješ?
Über wen beschwerst du dich?
123
Na co umírá?
Woran stirbt er?
124
Čím se zabýváš?
Womit beschäftigst du dich?
125
Proč se mi směješ?
Warum lachst du über mich?
126
Od čeho si musíš odpočinout?
Wovon musst du dich ausruhen?
127
Proč si chceš to auto prohlédnout?
Warum willst du dir das Auto ansehen?
128
Pamatuješ se na něj?
Erinnerst du dich an ihn?
129
Na čem to závisí?
Wovon hängt es ab?
130
Závisí to na tobě.
Es hängt von dir ab.
131
On obstál při té zkoušce.
Er hat die Prüfung bestanden.
132
O tom rozhoduje šéf.
Darüber entscheidet der Chef.
133
Rozhodl jsem se pro Škodovku.
Ich habe mich für Skoda entschieden.
134
Oženil jsem se s ní.
Ich habe sie geheiratet.
135
Chtěl bych se na něj informovat.
Ich möchte mich über ihn informieren.
136
Musíme mu vykat.
Wir müssen ihn siezen.
137
Zapomněl jsem na to.
Ich habe es vergessen.
138
Vím o dobré hospodě.
Ich weiß eine gute Kneipe.
139
Nabídka oblečení se řídí podle módy.
Das Angebot an Bekleidung richtet sich nach der Mode.
140
Proč se na mě zlobíš?
Warum bist du mir böse?
141
Dívám se na televizi.
Ich sehe fern.
142
On jde na procházku.
Er geht spazieren.
143
Pro co jsi se rozhodl?
Worüber hast du dich entschieden?
144
O co jde?
Worum geht es?