1 Flashcards

(331 cards)

1
Q

come as a surprise

A

놀라움으로 다가오다, 예상치 못한 일이다

cf. come as no surprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It takes one to know one

A

사돈 남말 하시네요. / 그렇게 말하는 너야말로 그렇다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sick burn

A

정곡 찌르기, 팩폭

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

get a life

A

used to tell somebody to stop being boring and to do something more interesting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

homebody

A

집순이/집돌이

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

cuss out

A

호되게 꾸짖다

I got cussed out.
엄청 혼났어

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hunch

A

예감

Do you have proof?
- No but I have a hunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

vending machine

A

자판기

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a lot on one’s plate

A

할 일이 많다

I have too much on my plate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

speak highly of

A

칭찬하다

He speaks very highly of you.
말씀 많이 들었습니다

cf. 높이 평가하다
He think highly of himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jet lag

A

시차증

I have no jet lag.
I’m still getting over jet lag after my travel.
I think I’m finally over jet lag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hiccup

A

(약간의) 문제, 지연

(어떤 일을 잠시 지연시키거나 방해하지만 보통 심각한 문제를 일으키지 않는 가벼운 문제)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

corny

A

진부한

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

catchy

A

기억하기 쉬운, 쏙 들어오는

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

spontaneous

A

즉흥적인

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

comfort food

A

그리운 옛맛 (어머니의 맛깔스러운 음식 맛 따위)
소울푸드

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

scorching

A

모든 걸 태워 버릴 듯이 더운

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

haunt

A

뇌리에서 떠나지 않다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

call in sick

A

전화로 병결을 알리다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

blend in

A

(어떤 집단에) 섞이다, 조화를 이루다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

carry

A

(가게에서) 취급하다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

too good to be true

A

말도 안되게 좋은

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

irresistible

A

[ˌɪrɪˈzɪstəbl]
(너무 매력적이어서) 거부할 수가 없는, 너무 유혹적인

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

just to be sure

A

혹시 모르니까

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
easy on the eyes
보기 좋은, 잘생긴/예쁜
26
-to-be
장차[곧] …가 될 사람 bride to be 예신
27
pathetic
한심한, 짠한
28
nosy
참견하기 좋아하는 **오지랖** Stop being nosy. 오지랖 떨지마 nosy parker 참견하기[꼬치꼬치 캐묻기] 좋아하는 사람; 오지라퍼
29
Likewise.
마찬가지야. ? me too / you too
30
crooked
비뚤어진 Your tie is crooked.
31
lame
지루한 구린, 찌질한
32
have a thing for
for something 특별한 기호를 가지고 있다 for someone 누군가에게 좋은 마음을 가지다
33
on edge
신경이 곤두선 (흥분하여, 안절부절못하여, 과민하여)
34
grab a bite
: to eat something Hey fellas, let's stop by that burger joint and grab a bite. cf. grab a beer
35
pull over
길가에 차를 잠깐 세우다
36
show
(장소로) 안내[인도]하다
37
root for
응원하다 I’m rooting for you.
38
get away with
(마땅히 받아야 할) 처벌이나 비난을 피하다, 잘 빠져나가다, 모면하다 Shirley thought she got away with cheating until the teacher asked her to stay after class. How to get away with murder Anyone can get away with at this school? 아무나 막 봐주나요? I'm not gonna let her get away with this. 그냥 넘어가지 않을거야.
39
good old
(믿음직한 오래된 것을 뜻하는 표현)
40
tit for tat
받은대로 돌려주기, 보복
41
hot water
고생, 곤경
42
sack
[해고하다](https://m.blog.naver.com/opia_institute/223163234697)
43
false alarm
거짓[허위] 경보[신고]
44
pull a face
얼굴을 찡그리다 Don’t pull that face. - What face? That determined face.
45
prod
재촉하다
46
You have my word.
약속할게. 내 말 믿어.
47
play
~인 척[체]하다 I decided it was safer to play dead.
48
get the best out of
~을 최대한 활용하다, ~의 최대치를 끌어내다 It’s my job to get the best out of people.
49
save one's ass
구해주다, 어려운 상황에 빠진 사람을 도와주다​
50
up to the job
일을 감당할 수 있는, 해낼 수 있는
51
for your information
참고로 (약어: FYI) (사적인 상황) 누군가 나에 대해 섣부르게 판단하고 얘기할 때 : 뭔가 잘못 알고 있는 것 같은데, 네가 뭘 몰라서 그러는데
52
make an observation
지켜본 소감을 밝히다 No judgement on my part. Just making an observation.
53
in memory of
…을 추모해서
54
It's not rocket science.
그렇게 어렵지 않아
55
persuade
설득하다
56
pitch in
협력하다, 기여하다, 거들다
57
the thing is
그게 말이야, 있잖아, 사실은, 문제는 The thing is, I’ve got some work stuff to do.
58
You lost me.
무슨 말인지 모르겠어, 못 알아 듣겠어 말씀하시는 걸 못 따라잡겠어요라는 의미. 1. 아예 이해를 못하는 경우 2. 어떤 사람이 어떤 얘기를 길게 늘어놓는데 순간 딴 생각을 하다가 생각을 놓쳤을 경우 그냥 과거형으로 You lost me.라고 해도 좋지만, ‘어느 순간부터 당신이 나를 놓쳤어요, 제가 당신 생각을 못 따라간지 좀 됐습니다’라는 뉘앙스를 살리려고 현재완료를 이용해 You've lost me.라고도 쓰입니다. cf. Are you following me? 알아들어?
59
at a loss
(무엇·무슨 말을 해야 할지) 모르는[어쩔 줄을 모르는] I was at a loss to know what to say about his misunderstanding. I should’ve at least *prepared myself*. *If I had*, I wouldn’t be at a loss for what to do.
60
trade-off
(서로 대립되는 요소 사이의) 균형 Life is just a series of trade-offs. 삶이란 균형 맞추는 일의 연속이야.
61
top up
(마시던 술잔·찻잔 등을) 채우다 The waitress topped up my coffee every few minutes. Can you make sure everyone’s topped up, please?
62
safe bet
안전한 선택, 안전빵, 성공할 가능성이 큰 것 You can never go wrong with Pepperoni pizza. It's always a safe bet.
63
take for granted
당연하게 여기다 Children take their parents' love for granted. l used to take for granted the passion that he has for the work. They took it for granted that their team would win the championship. The boss takes us for granted, but if we weren't here, this whole company would collapse. Am I just someone you can take for granted now?
64
be on leave
휴가 중인
65
welcome distraction
기분 전환 How you holding up? 어떻게 버티고 있어요? - Funeral arrangements were a welcome distraction. 장례식 준비하느라 정신이 없어서 다행이었죠.
66
self-serving
자기 잇속만 차리는, 이기적인
67
take one’s own life
자살하다
68
elusive
무언가를 찾거나 이해하려고 노력할 때 그 대상이나 개념이 피하는, 포착하기 어려운 ; 손에 잡히지 않는, 잡기 어려운, 찾기 힘든, 달성하기 어려운, 기억하기 어려운, 이해하기 어려운, 설명하기 어려운, 정의 내리기 어려운…
69
triple threat
: a person, especially a performer or athlete, who is proficient in three important skills within their particular field. He was a triple threat. 그는 삼박자를 갖춘 사람이었어요.
70
whizz
귀재, 명수
71
textbook
very typical
72
just so you know
그냥 말하자면, 참고로 말하자면, 그냥 알아둬 ​긍정적인 의미 - 상대방이 모르는 내용을 알려주고 싶을 때 - 상대방에게 도움이 될 수 있는 정보를 알려주고 싶을 때 부정적인 의미 - 상대방을 죄책감 들게 하고 싶을 때 - 살짝 비꼬는 말투로 이야기하고 싶을 때 Just so you know, I'm very jealous. Hitting the Enter key so hard doesn't make it any better, just so you know.
73
pay up front
선불하다 If you pay up front, you get a five-percent discount. You only have to pay a half year's rent up front.
74
improvised
즉흥의
75
be hard on
~을 심하게 대하다, 가혹하게 대하다 Don’t be too hard on yourself. cf. Why would you be tough on yourself?
76
full of shit
헛소리하는, 거짓말의, 말만 번지르르 늘어놓는 I know you’re full of shit. Don't be full of shit.
77
basically
정리하자면, 요약하자면, ~한 셈이다, 그러니깐, 간단히 말해서, 한마디로, 사실상, 결론은
78
What’s got into you?
갑자기 왜 그래? 무슨 바람이 들었어? What got into you?
79
I’ve had enough.
참을만큼 참았어. 더는 못 참겠어.
80
get one's act together
정신 똑바로 차리고 제대로 하다 You should get your act together. Get it together 정신차려
81
sloppy
엉성한, 대충 하는 They will not let you get away with being sloppy.
82
flake on
약속을 깨다 A normal person would flake on their friend when something better turns up.
83
balance
잔고, 잔액 remaining balance
84
hobnob
(부유하거나 유명한 사람들과) 어울리다
85
moonlight
부업을 하다
86
beyond measure
가늠할 수 없을 정도로, 몹시 He is now powerful beyond measure.
87
novel
(이전에 볼 수 없던) 새로운, 신기한 If it makes you feel any better, I’ve just had the novel experience of being stood up.
88
Don’t get me started.
말도 마
89
not give a toss
신경쓰지 않는다, 관심 없다 = not give a shit
90
warm
(명사 앞에는 안 씀) (정답비밀 등에[을]) 근접한[다 맞혀 가는] Am I warm? Keep guessing. You’re getting warmer.
91
technically
엄밀히 말하면, 따지고 보면
92
back to square one
원점으로 돌아가 We need to go back to square one unfortunately. We'll be back to square one if we can't persuade him.
93
unfaithful
외도를 하는, 바람을 피우는 I was unfaithful *to* my husband.
94
high on
(마약 따위에) 취한
95
olive branch
화해의 말[행위] Consider it an olive branch. 화해의 제스처라고 생각해줘
96
tone deaf
음치의; 분위기 파악 못하는, 눈치 없는, 다른 사람들의 생각이나 기분에 둔감한, 무감각한, 시대 흐름 못 읽는 I was tone deaf.
97
be up to one’s eyebrows in sth
: to have more of something than you can deal with Kruger was up to his eyebrows in debt. 크루거는 빚에 허덕이며 살았어. I’m absolutely up to my eyebrows in work.
98
change one’s tune
: to change your opinion completely, especially because you know it will bring you an advantage (상황 변화에 따라) 태도[논조, 어조]를 확 바꾸다 You’ve changed your tune. Don’t change your tune. 한 입으로 두 말 하지마 + later 나중에 말 바꾸지마
99
close call
구사일생, 아슬아슬 위기모면 You had a close call. 너 구사일생했잖아. That was a close call. 아슬아슬 했어. 큰 일 날 뻔 했어
100
**run** something **past** someone
(반응, 의견을 구하기 위해) ~에게 …을 보여주다, 말하다 What are you doing home at this hour of the day? - Why? Was I supposed to run it past you?
101
hat hair
You have hat hair. 머리 눌렸어요.
102
still got it
젊었을 때의 열정, 능력, 외모 등을 여전히 가지고 있을 때 하는 말 실력 여전하지 실력 안 죽었네 살아있네! I’ve still got it.
103
nowhere near
한참 먼 I’m nowhere near 50,000 rubles. 5만 루블 모으려면 한참 멀었어요. He’s nowhere near her level. It’s nowhere near time for us to leave yet. You seem to be nowhere near ready to retire.
104
loose
정밀하지 않은 And many people die. - ‘Many’ is a very **loose term**. ‘여럿‘이란 게 범위가 넓어. cf. loose [ luːs ] lose [ luːz ]
105
drive a wedge (between)
~의 사이를 이간질하다, 틀어놓다
106
That’s rich.
어이가 없네, (비꼼) 그거 참 재밌네 Coming from you, that’s pretty rich. 니가 할 말은 아닌 거 같아. (사돈 남 말하네, 숯이 검정을 나무란다는 뉘앙스)
107
blow
(슬픔, 절망을 가져온) 충격 It is a bit of a blow.
108
lure
유혹하다, 낚다 being lured to Pland
109
bunk off
학교/직장을 빼먹다, 째다, 땡땡이치다
110
sneak
살금살금[몰래] 가다 sneak out 몰래 나가다 You’ve been sneaking around all summer. 네가 여름내내 몰래 나다녔잖아
111
sloppy drunk
엉망으로 취한
112
low maintenance
손이 많이 안가는, 관리가 쉬운, 유지비용이 많이 안 드는 It’s a low-maintenance car. high maintenance 세심한 관리가 필요한, 손이 많이 가는 You’re a little high-maintenance.
113
casual
(관계가) 가벼운
114
call it quits
~을 그만하기로 하다 I’m calling it quits. 나 그만 둘 거야/나 포기할 거야 1. (하던 일을) 일단락짓다, (오늘은) 이만하기로 하다 Let’s call it quits and take a break. 2. (관계를) 끝내다, 쫑내다 People don’t call it quits with me. I’m so sad to hear that Masa and John called it quits. 3. 포기하다 Are you going to call it quits with your diet? 4. 채무관계를 끝내다 Thank you for paying me back. Now we can call it quits. 이제 우리 서로 빚 진 거 없다 5. 비긴 것으로 하다 I know I upset you, but you said some nasty things to me too. Can't we just call it quits and try to forget it?
115
embarrass
창피하게 만들다 (당황x) I embarrassed family. 가족을 망신시켰어요. I'm embarrassed. 나 창피해 If you’re really that embarrassed of me 내가 정말 그렇게 쪽팔리면 cf. ashamed 죄책감으로 수치스럽고 부끄러운
116
I’m running late.
I’m running a bit late. 나 조금 늦을 거 같아
117
put up with
참다, 견디다 Now you have to put up with me.
118
match up to
~에 필적하다, (기대 등에) 부응하다 You treat me like I’m some kind of idiotic annoyance whose intellectual power could never match up to yours. 나를 무슨 당신의 지성에 절대 못 견줄 멍청한 골칫거리로 대하잖아요.
119
Are you up for ~ ?
~할래? Up for a game? be up for : ~에 대해서 긍정적, ~해도 좋은, ~할 의향이 있는 Are you up for dinner? 저녁 식사할 생각 있으신가요? Are you up for something spicy? 매운 거 괜찮으시겠어요? Just tell him I’m, like, up for anything. 그냥 난 아무래도 상관 없다고 해. I’m up for anything with a Michelin Star. 저는 미쉘린 스타 식당이면 뭐든지 좋아요. You really think you’re up for the task? 당신 정말로 이 일 맡고 싶어요?
120
You’re up.
= It’s your turn.
121
fluke
요행 Total fluke. 완전 운빨이네. 운이 좋네 It was a fluke. 운이 좋았어
122
original
독창적인, 신선한
123
Lucky you.
좋겠어요. 반어법으로도 쓸 수 있다 → 안 됐다. 어쩌냐
124
move up in the world
You’re moving up in the world! 출세했네!
125
work out
1. 계획하다 2. 이해하다 3. 나아지다/해결되다 4. 운동하다 5. 계산하다
126
bottle up
감정을 숨기다, 억누르다 They have to keep things bottled up inside them. You tend to bottle your anger up inside. You don't have to bottle up your feelings.
127
get (sth) off one’s chest
(속마음을) 털어놓다 Do you have anything you would like to get off your chest? Get it off your chest! I’m glad I got the anger off my chest. cf. pour out one’s heart He poured his heart out to her, and she betrayed his trust.
128
take a shit
💩🚽
129
piss down
비가 퍼붓다 It’s pissing down out there.
130
recruit
신입
131
for all I know
For all I know, you have a direct line. 직통 전화도 있는지 누가 알아요? 직통 전화가 있을 수도 있잖아요? 내가 알기로는 X 전혀 모르지만 O For all I know, it could be a bomb. For all I know, she’s still living in Boston.
132
out of a job
실직해서 Does this mean I’m out of a job?
133
wander off
엉뚱한 길로 가서 헤매다, 주제에서 벗어나다 Don’t wander off. 다른 데 새지 말고.
134
over the top
과한 Your performance is way over the top. 연기가 너무 과해
135
I’ll give you that.
Well, you are funny. I’ll give you that. 그래, 웃기네. 그건 인정한다 전부는 아니지만 그것만큼은, 일부는 사실임을 인정한다는 의미
136
send someone to an early grave
: to cause someone to die young You want to send me to an early grave? 제명에 못 살게 하려고?
137
force one’s hand
압력을 넣다, 압박하다, 몰아부치다, 다그치다, 등떠밀다
138
proper
제대로 된 Proper Russian Vodka. I didn’t have time for a proper breakfast.
139
leave with
~에게 맡기다 You left a key with your neighbor. Left with Indivisual
140
get the bit between your teeth
이를 악물다 to do what you have decided to do in a forceful and energetic way You know how she is when she’s got the bit between her teeth. 그녀가 일에 몰두하면 어떤지 아시잖아요.
141
inside voice
Shh. Inside voices. 쉿 목소리 낮춰야지
142
lose one’s touch
감 떨어지다 to lose an ability, skill, or quality that one previously had Are you losing your touch? You have lost it, haven’t you? 너 감 떨어진 거지? (lose-lost-lost)
143
play hard to get
비싸게 굴다, 까다롭게 굴다, 튕기다, 밀당하다
144
care for
(취향, 선호) 좋아하다 I don’t care much for London. 난 런던은 별로예요
145
die on
~의 눈앞에서 죽다
146
cost-effective
가성비가 좋은 It’s terribly un-cost-effective for one person. 혼자 먹기에는 가성비가 영 나쁘거든
147
be after
to be looking for someone/something or trying to find or get them or it ~을 추구하다, ~을 찾다 I’m after a tie to go with this shirt. The police are after him.
148
branch out
영역을 넓히다, 사업을 확장하다 It’s heavily lasagne based. Sometimes they branch out into cannelloni. Don’t be afraid to branch out and try something new. Our software business is branching out into more interactive products.
149
happy with
만족하는
150
turn down
거절하다 You’re turning me down?
151
be to blame
: to be the reason for something bad that happens We were both to blame. 우리 둘 다 잘못이야 You’re to blame. 너 때문이야
152
It’s not my thing.
내 취향이 아니야, 내 적성에 안 맞아, 난 좋아하지 않아, 난 잘 하지 못해 Dancing’s not my thing. 난 춤 같은 거 안 춰 - **Mine** either, but it’s good to try new things.
153
be sick
= vomit Cat’s been sick on the carpet next door again.
154
fine by me
난 괜찮아, 좋아
155
stroke
쓰다듬다
156
loyal
의리 있는
157
understanding
이해심 있는
158
You wish.
꿈 깨 Please. She wishes. 됐거든. 꿈도 꾸지 말라 그래
159
Deal’s off
거래는 취소! 약속 취소
160
Allow me.
제가 할게요.
161
keep ~from (someone)
(~에게) ~을 숨기다 What are you keeping from me? 너 뭘 감추는 거야?
162
call someone out
지적하다, 뭐라고 하다, 따끔하게 한 마디 하다, 혼쭐을 내주다, 어떻게 된 것인지 설명을 요구하다, 누군가가 한 어떤 행동에 대해서 비난을 하거나 망신을 주다
163
open to interpretation
: There is more than one solution to something. Something can be interpreted in different ways. Mary’s behavior towards Tom is open to interpretation. Some people think that it shows she dislikes him. Other people think that it shows she is interested in him. Did you think that was open for interpretation? 내 말을 멋대로 해석해도 되는 줄 알았니?
164
flair
(타고난) 재주[재능] He has a flair for languages.
165
fancy
원하다, ~하고 싶다 Fancy a sandwich? 샌드위치 안 먹을래요? Fancy a drink? 한잔 하겠나?
166
come with
딸려 있다 Does the dinner come with a salad? 저녁 식사에 샐러드가 나오나요? She comes with the house, apparently. 이 집에 딸린 사람인가 봐요.
167
backbone
기개 Neither of you have backbone. 둘 다 기개가 없잖아
168
jump to conclusions
속단하다
169
What can I say?
어쩌겠어?
170
honey trap
미인계 He’s prime for a honey-trapping. 미인계에 넘어가기 딱 좋은 스타일이다.
171
let alone
~은 커녕, ~은 고사하고 He can’t afford beer, let alone whiskey. 위스키는 커녕 맥주 살 돈도 없어. I can’t read English, let alone speak it. 말하기는 무슨, 읽지도 못 해.
172
clue
힌트, 단서, 실마리 something that helps a person find something, understand something, or solve a mystery or puzzle. cf. hint : a small piece of information that helps you guess an answer or do something more easily.
173
kick myself
자책하다, 후회하다
174
strong suit
잘하는 분야, 유독 내가 강한 분야, 전문 분야, 강점, 주특기
175
You’re telling me.
(공감, 동의) 내말이, 누가 아니래
176
understatement
절제된 표현 That’s understatement. 어디 그 뿐인 줄 아세요? 그런 말로는 부족해요.
177
be rotten to the core
속까지 썩다, 완전히 타락하다 to the core 속속들이, 철저히
178
this close 🤏
아주 가까이에 있는 것을 나타내거나 일이 얼마 남지 않았을 때를 표현하는 말. “거의 ~할 뻔 했어”라고 말할 때 사용 I am this close! 이만큼만 가면 된다고! I was this close to losing it. 나 거의 폭발할 뻔 했어. *close 발음 a. 미[ kloʊ**s** ] 영[ kləʊs ] v. 미[ kloʊ**z** ] 영[ kləʊz ]
179
be fond of
~를 좋아하다 to have a strong liking or affection for someone or something
180
I’m more of
~하는 편이다, ~에 더 가깝다 I’m more of a dog person. I’m more of a wine person.
181
brazen
뻔뻔한; 당돌한
182
catch up on
밀린 것을 따라잡다, 만회하다 Lots to catch up on. 할 얘기가 많아 Hey, it's been a while since we've talked. Let's catch up on what's been going on in your life. I'll catch up on my reading and spend some time with my family. 그동안 못 읽은 책이나 보고, 가족들이랑 시간도 보내고 하려구. *I’ve got to* catch up on my sleep. I couldn’t get enough sleep at all nowadays. 밀린 잠을 좀 자야겠어. 요즘 잠을 너무 못잤어. I have a lot of email to catch up on. I need to catch up on my emails because I've been away from my computer for a few days. 밀린 이메일을 좀 확인해야겠어. 몇일 동안 컴퓨터 쓸 수가 없었거든.
183
come at a price
대가가 따르다 It comes at a price.
184
gullible
[ˈɡʌləbl] 남을 잘 믿는, 잘 속아 넘어가는 **귀가 얇은, 팔랑귀** I’m so gullible.
185
unsavoury
: unpleasant, or morally offensive (person, place or thing) 불미스러운, 불쾌한, 찝찝한
186
the greater good
대의, 공공의 이익 I believe that they are necessary for the greater good. *That's the lot*.
187
move in with
동거하다
188
exceptional
이례적일 정도로 우수한, 특출한 I look exceptional in linen. (난 린넨을 입으면 인물이 확 살아요)
189
deep down
속으로는 나의 본심을 밝힐 때 사용할 수 있는 표현 인정하기 싫지만 속마음은 이라는 뉘앙스로 사용가능 Deep down, you know you shouldn't trust him. She has a rough manner, but deep down, she's quite nice.
190
big time
대단히 I owe you big time.
191
have the time of one's life
즐거운 시간을 보내다
192
not very
그렇게 Not very user-friendly. 그다지 사용자 친화적이지 않네
193
spare
(불쾌한 일을) 모면하게[겪지 않아도 되게] 하다 Spare me. 그만 해, 더 이상 듣고 싶지 않아, 요점만 말해 ;나 좀 봐줘, 살려줘 Whatever muck you intend to sling, please spare me. 어떤 돌을 던질 생각인진 몰라도 좀 봐줘요 Spare me the lecture/sermon 잔소리는 듣고 싶지 않아 (넣어둬) Spare me the details. 자세한 건 말하지 않아도 돼 I‘ll spare you the details. (불쾌하거나 지루할 수 있으니) 자세한 건 생략할게 Spare us the deets TMi는 됐고
194
have a heart
used to ask someone to be kinder to you 인정을 베풀다
195
know one's way around
: to be very familiar with a particular place or activity ; to know and understand how something works 그 지역 지리에 밝다, 길을 잘 알다 → **잘 알다, 빠삭하다** Do you know your way around Paris? 파리 지리를 잘 아세요? 건물이 아주 클 때는 건물 내부를 잘 안다는 의미로도 쓰임 I used to know my way around the museum before they renovated it. 나는 박물관이 개조되기 전엔 박물관의 구조를 잘 알았다. She knows her way around a car. 그녀는 자동차에 대해 매우 잘 안다 You know your way around the cigar. 시가 다루는 법을 아네
196
niggling
(약간의 걱정·의심 등이 없어지지 않고) 자꾸 드는, 괴롭히는, 신경쓰이는 There’s something niggling *at* me. 찝찝한 게 좀 있어서요 cf. a niggle of doubt 자꾸 드는 의심 A doubt niggled at her. 한 가닥 의심이 그녀를 괴롭혔다
197
be up to
뭔가 꾸미다, 꿍꿍이가 있다 He knows about whatever it is you’re up to. 그는 당신 꿍꿍이가 뭔지 알고 있다 You're definitely up to something. 당신은 분명 뭔가를 꾸미고 있어요.​​ cf. 꿍꿍이 x What are you up to? 뭐 하는 거죠?​​ What the hell is she up to? 대체 무슨 짓을 하고 있는 거지?​​ What are you up to nowadays? 요즘 뭐하고 지내? What have you been up to? 뭐하고 지냈어요? It’s up to you. 그건 너한테 달려 있어. 네가 결정해.
198
You’re a lot.
high maintenance or too much to handle by one person You're a lot today. 너 오늘 참 버겁다. - I'm a lot every day. 난 맨날 이래
199
make up
(특히 남을 속이거나 즐겁게 하기 위해 이야기 등을) 지어[만들어] 내다 He made up some excuse about his daughter being sick. 그는 딸이 아프다고 무슨 변명을 지어 냈다. Do you want me to make up evidence? 가짜 증거라도 만들라는 말씀이세요? You made that up! 그건 네가 지어낸 거야! 2 I think they made up. 화해했나봐
200
bread winner
생계를 책임지는 사람, 생계비를 버는 사람 = **가장**
201
dilly-dally
꾸물거리다, 미적거리다
202
roaching
많은 연인을 몰래 만나는 것 (바퀴벌레 한 마리가 발견되면 그곳에는 보이지 않지만 많은 바퀴벌레들이 서식할 수 있다는 통념에서 유래한 단어로 연인이 상대방은 모르게 여러 연인을 만나는 경우에 사용)(바퀴벌레 : cockroach, roach) You have to end your relationship with him. He can't stop roaching. 너 그와의 관계를 끝내야 해. 그 사람 바람둥이래.
203
ghosting
잠수타기 Peter ghosted me. Peter가 잠수탔어 John was ghosted. John 잠수 이별 당했대
204
breadcrumbing
어장관리
205
get goosebumps
소름이 돋다 I just got goosebumps.
206
starve to death
굶어죽다 I think I’m going to starve to death. 배고파 죽을 거 같아 cf. *to death* He drank himself to death. 그는 죽을 때까지 술을 마셨다
207
fussy
까다로운 (= choosy, picky) fussy[picky] eater 입이 짧은 사람 She is such a picky dresser. 그 앤 옷을 까다롭게 골라 입어요 He is choosy *about* friends[women]. 걘 친구를 골라 사귀는 편이야 [여자 보는 눈이 까다로워] How can I be choosy when I'm just about to starve to death? 당장 굶어죽게 생겼는데 찬밥 더운밥 가리겠어요? cf. fuss (특히 별 중요하지 않은 것, 하찮은 것에) 호들갑 떨다, 야단법석을 떨다
208
polarizing
호불호가 갈리는 polarizing food cf. polarize 양극화되다
209
go along with
찬성하다, 동조하다 I’ll go along with it for the sake of the moment! 분위기를 위해서 그냥 그렇다고 할게 I'll go along with ~에 따를게(동의해)
210
most
1. 최대[최고] (의), 가장 많음[많은] She had the most money of all of them. 그녀는 그들 모두 중에서 돈을 가장 많이 갖고 있었다 Who ate the most? 누가 가장 많이 먹었지? 2. **대부분(의)** I like most vegetables. 나는 대부분의 채소를 좋아한다 Most classical music sends me to sleep. 고전 음악은 대부분이 나를 졸리게 한다 Most of the people I had invited turned up. 내가 초대한 사람들 대부분이 모습을 보였다
211
wouldn’t be caught dead
죽어도 ~하기 싫다 wouldn't be seen[caught] dead + 동명사 or 전치사 직역 - (어떤 상황에 처한 모습을) 보이고 싶어하지 않아하다, 걸리거나 발견되어 지고 싶지 않다 그만큼 싫다는 뜻 (비격식. 캐주얼한 표현) I wouldn't be caught dead in these clothes. 이런 옷은 절대 입기 싫어 I wouldn't be caught dead eating mushrooms. 버섯은 죽어도 안 먹어 She had always said she wouldn’t be seen dead working for that company, but I guess everyone has their price. 그 회사에서 일하기는 죽기보다 싫다고 걔가 늘 말했는데, 돈 앞에서 장사는 없는 것 같군
212
veiled
은근한 a **thinly veiled** threat 아주 은근한 협박 veiled racism
213
room for dessert
There's a separate room for dessert. 디저트 배는 따로 있지 There's always room for dessert! I have no room for dessert. Guys, don’t eat too much. Save room for dessert. room ;(특정 목적을 위한) 공간, 여지 There's room for improvement. 개선의 여지가 있네요 There's no room for delay. 지체할 여유가 없어요 No room for racism
214
I’d say
자신의 의견을 말할 때 사용 비격식. 대화체. I’d say that’s hopeful. 난 희망적이라고 봐요 [cf. ](https://m.blog.naver.com/cindyincanada/223200462450) I think In my opinion
215
likeable
호감이 가는, 마음에 드는 cf. likely 1. …할 공산이 있는, …할 것 같은[것으로 예상되는] 2. 그럴듯한
216
hit different
다르게 느껴지다 This song hits different now. 이 노래 지금 들으니까 느낌이 다르네 [🤍](https://m.blog.naver.com/empathy2gether/222450755927)
217
have class
품위가 있다, 기품이 있다
218
down to earth
현실적인, 인간미 있는, 가식 없는, 꾸밈없는, 소탈한, 털털한 She has class and is down to earth as well.
219
decent
acceptable, satisfactory, or reasonable (수준·질이) 괜찮은, (상황에) 적절한 Not good. Decent. No, not decent. Bad. While it’s decent, it’s not as good as the other three. He‘s a decent person. I’ve only got one bedroom, but it’s a decent size apartment. She’s not making a fortune, but she’s making a decent living. A decent paying job with decent paying benefits. That’s what it meant to be middle class. There’s a decent pizza joint on the corner. It’s the right thing to do. It’s the fair thing to do. It’s the decent thing to do. It’s only decent. 그게 유일하게 상황에 적절한 행동이죠. → 당연히 그렇게 해야죠. 그게 예의죠. decent at it
220
death stare
get give side eye
221
no better than
~이나 다음없는
222
hectic
정신없이 바쁜 How was it? - It was hectic. How's your day going? - I had a hectic day.
223
occupied
바빠서 정신없는 We were just so occupied getting ready! He's fully occupied looking after three small children. My friend is occupied with reading Harry Potter.
224
gamey
고기 누린내가 나는
225
pay off
: to have benefits following the investment of time or money It was hard work, but it paid off. 고생했는데 고생한 보람이 있어 Efforts will always pay off. 노력은 배신하지 않는다 It would pay off someday. 어느 날엔 결실을 맺겠죠 That won't pay off immediately, but it's gonna pay off. 곧 바로는 아니지만 성과가 날 거예요 See, I told you it would pay off. 봐봐 내가 성공적일 거라고 했잖아
226
predictable
너무 뻔한
227
obvious
너무 뻔한 티나는
228
on purpose
고의로, 일부러
229
cheapskate
구두쇠, 짠돌이
230
fair
흰 피부의
231
go-to
This can refer to any item or object which is the most commonly used or which you use without having to think about it, such as a food, bag, facial expression, etc. It can be applied to pretty much anything. 자주 찾는 / 제일 많이 ~하는 go-to song 애창곡, 18번 A go-to bag, for example, would be one that went with any day-to-day outfit and is suitable in pretty much any situation. If you're in a rush, you grab your go-to bag. If you're feeling unimaginative, you eat your go-to food - something quick that requires little effort but tastes good. A: You look grumpy, what's up? B: Nothing, this is just my go-to face. A: Dude, all you have in your cupboard is pasta and tinned tomatoes. B: Yeh I know, I haven't had chance to go shopping - pasta is just my go-to meal. A: Do you know what kind of glue I should use to stick 2 pieces of wood together? B: I dunno, I'd just use PVA, it's my go-to glue.
232
automatically
233
I mean it.
진심이야 Thank you so much. I mean it.
234
eye opener
This was a real eye opener for me.
235
blow one’s mind
236
drain
물[액체]을[이] 빼내다[빠지다] **(힘·돈 등을) 빼내 가다[소모시키다]** I’m drained because of this project. 이 프로젝트 때문에 진 빠진다 Putting a baby to sleep is draining. 애 재우는 건 진 빠지는 일이다 He drains me. 걘 날 기 빨리게 해 I'm draining for no reason. 난 아무 이유없이 녹초가 되어가 My battery is draining too fast. 배터리가 너무 빨리 닳아
237
long shot
승산 없는 일, 일어나기 힘든 일, 가능성 없는 일
238
Fair enough.
(Informal) used to say that something is reasonable or fair. 어떤 것이 합리적이거나 마땅하다고 생각 할 때 쓰는 표현 Something you say to show that you understand why someone has done or said something 상대방이 한 말이나 행동이 이해가 갔음을 나타내는 표현 그거 괜찮네, 그거 말 되네 [🧑‍🏫](https://m.blog.naver.com/seonggil114/223056234744)
239
pretentious
허세 부리는, 가식적인
240
stale
신선하지 않은, 김 빠진 **go stale** How do you keep cereal from going stale? 시리얼이 안 눅눅해지게 어떻게 보관해요?
241
meant to be
운명, 인연
242
be over / get over
잊다, 정리하다, 헤어나다 to no longer have strong emotions about someone or something So not over me. 완전 나 못 잊었어 I’ll be over you. I’m over it. 신경 안 써 Get over it. (잊고 앞으로 나아가라는 뜻) [🤡](https://www.instagram.com/p/C2fP99mR2J3/?igsh=Zm83YWZ6MGdtZG9w)
243
Get over yourself.
잘난[진지한] 척 그만해 자뻑이 지나치네
244
unattached
매이지[결혼을 하지] 않은, 사귀는 사람이 없는
245
sleep in
246
zone out
247
binge
binge watch binge eating
248
craving
249
on the house
(술집이나 식당에서 술·음식이) 무료[서비스]로 제공되는
250
drizzle
(비가) 보슬보슬 내리다
251
punching
The slang term originally came from the boxing phrase “punching above your weight,” which means a boxer is trying to fight someone above their weight class. Today, the term refers to dating someone who's more attractive than you. She’s lovely. You’re punching. 정말 좋은 분이네. 너한테 과분한데
252
see eye to eye
의견이 일치하다 I understand you and I haven’t seen eye to eye recently. 최근에 우리가 의견 충돌이 있었지
253
keep someone posted
: to make sure that someone always know what is happening 업데이트 Keep me posted 계속해서 경과를 알려주세요 I’ll keep you posted. 그러면 제가 계속 연락드릴게요
254
hit it off
죽이 잘맞다 She’s funny, she’s smart, and we hit it off right away. And that doesn’t happen often. 그녀는 재밌고 똑똑한 사람이라 우리는 금해 친해졌어요. 자주 있는 일은 아니죠.
255
give out
[1. 바닥[동]이 나다 2. (작동하던 것이) 정지하다[멈추다], (다리에서) 힘이 빠지다](https://m.blog.naver.com/seoyeong2013/223414628892) Oh, engine gave out just as you arrived? 당신이 거기 도착하자마자 엔진이 나갔다고요?
256
You still look down your nose at me. 여전히 절 깔보시는군요
257
If you know , you know.
아는 사람은 안다
258
blow up
[💣](https://m.blog.naver.com/english_v/223302541203) 연락이 계속오다 Who’s blowing up your phone? 자꾸 누구야?
259
rush off to
~에 급히 가다 I'm just rushing off to work.
260
off the grid
자취를 감춘, 종적을 감춘, 사라진 He's fallen completely off the grid.
261
bang out of order
부적절한, 용납할 수 없는 To be frank, that is bang out of order, it's on me because I'm her dad.
262
clean slate
(주로 과거의 실수나 문제를 모두 잊고 다시 시작할 수 있는 새로운 기회) 과거를 뒤로 하고 새로 시작해보자 쌍방 없던 일로 하자
263
wait for the other shoe to drop
마음 졸이며 곧 일어날 것 같은 일을 기다리다 I want to believe it’ll be different this time. I feel like I'm just waiting for the other shoe to drop.
264
fix
(특히 음식을) 준비하다, 마련하다 She fixed me a drink. I’ll fix some lunch. 내가 점심 차려줄게 Could you clean the table while I fix the dinner?
265
It takes practice.
266
bet (one’s) bottom dollar
가진 것을 다 걸다, 확신하다 I love playing sports specifically soccer and volleyball. So if I’m not on screen you can bet your bottom dollar I’m at the courts or in the field.
267
a tough act to follow
268
distraction
(주의) 집중을 방해하는 것, 머리를 식히게 해 주는 것 I was just the distraction to keep you busy while you waited for Conrad. Conrad 기다리는 동안 난 심심풀이 땅콩이었구나
269
gate crash
입장권 없이 (초대되지 않고) 들어가다, 불청객 Gate crashing 101 says we can’t show up empty-handed, so keep an eye out for somewhere to stop. 불청객은 모름지기 빈손으로 가지 말랬으니 살 만한 게 있나 찾아봐
270
get the wrong idea
오해하다
271
somethng comes up
무슨 일이 생기다 Sorry something has come up, and I have to cancel. I can’t meet today. 미안한데 일이 생겨서 오늘은 안 되겠어요
272
barge in
불쑥 찾아오다, 끼어들다 I’m sorry for that just barging in like this. I was hoping for a word. 갑자기 이렇게 불쑥 들어와서 죄송합니다. 대화를 좀 나누고 싶어서요 I didn’t mean to barge in like this, but he insisted. 이렇게 참견할 생각은 아니었는데, 그가 자꾸 우겨서요
273
cast one’s mind back
기억을 더듬다 Well, if you just cast your mind back. 기억을 잘 떠올려 보세요
274
stuck-up
콧대 높은, 거만한
275
altogether
완전히, 전적으로 I could suggest that she stop donating altogether. 기부를 전면 중단하자고 말씀 드릴 수도 있죠
276
go too far
정도가 지나치다, 오버하다
277
speak one’s mind
(자신의 생각을) 솔직하게 말하다 = 직설적 We’re both widows. We both speak our minds.
278
grow on
[…이 점점 좋아지다](https://m.blog.naver.com/99ings/223482424992)
279
for good
영원히 I fear I may be losing you for good. 널 열열 잃을까 두려워
280
beyond one’s years
You are already so *wise beyond your years*. 넌 이미 네 나이에 비해 무척 현명한 아이야
281
second only to A
A 다음으로, A에 버금가는 The flute is second only to English among my interests these days. 요즘 관심사 중 영어 다음으로 가장 큰 관심사가 플루트이다 It was s beautiful ceremony. Second only to the beauty of its hostess. 아름다운 결혼식이었소. 안주인의 아름다움에는 미치지 못했지만요
282
one thing… another…
…와 …는 별개의 것이다 이건 이거고 그건 그거다 Heartbreak is one thing, my ego’s another.
283
play it by ear
상황에 맞게 대처하다, 유연하게 행동하다 How long you in town for? 며칠이나 있을 거야? - I don’t know. I’m just gonna play it by ear. 글쎄, 봐서.
284
Don’t sweat it.
걱정하지 마
285
in the rearview
[🪞](https://m.blog.naver.com/eng_and_eng/223249203222) He’s in the rearview. 정리했어
286
cop to
인정하다 I fully cop to that. 난 인정해
287
snitch
(아이가 부모님·선생님에게) 일러바치다[고자질하다] I’m not snitching. 고자질 안 할게
288
as of yet
아직까지, 현재로서는 I may not have much to compare the kiss to as of yet,
289
through and through
하나부터 열까지[속속들이]
290
get even with
…에 복수하다, 앙갚음하다
291
live with
~을 감수하다, 안고 살다, 참다 You have to live with the consequences of your actions. 자기 행동의 결과를 받아들여 I can live with that. 그 정도는 참을 수 있어
292
Live a little.
그냥 즐겨, 재미있게 좀 살자, 인생을 즐겨, 좀 즐기면서 살아 Oh, come on, live a little.
293
You got it.
[알았어](https://m.blog.naver.com/gurwn1725/223384744519)
294
tossup
반반의 가능성 It’s a tossup. * 두 가지 선택, 옵션, 또는 상황 사이에서 결정을 내리지 못하고 망설이는 상태 뭘 고를지 엄청 고민 중 I’m in a tossup between A and B. I’m really stuck between A and B.
295
cater to
~을 충족시키다, ~의 구미에 맞추다
296
the life of the party
분위기 메이커 cf. killjoy
297
have a heart of gold
순수한, 고운, 따뜻한 마음씨를 가지다
298
lose one’s inhibitions
inhibition : (생각·감정 표현의) 억제 어색함을 벗어던지다, 자신을 내려놓다
299
make the cut
(오디션, 면접 등등) 통과하다, 성공하다, 목표를 달성하다, 최종 명단에 들다, 합격하다
300
It’s a shame.
아쉽다
301
moon over
~의 생각에 넋을 잃다
302
once in a blue moon
가뭄에 콩 나듯이 I don’t really cook that often. Once in a blue moon it happens.
303
bummed
낙담[실망]한, 상심한 Drew's bummed you're missing the beach matchup with the boys' team next weekend. 드루가 남자팀과의 시합에 네가 빠져서 아쉽대
304
on the line
위태로운, 위험에 처한, 중요한 시점에 있는 Team pride is on the line. 팀의 자존심이 걸렸어
305
I'm sold.
[전적으로 동의해, 전적으로 찬성해](https://m.blog.naver.com/99ings/223425953729)
306
be blown away
크게 놀라다, 깊은 인상을 받다, 감명 받다, 감동받다 매료된 I’m always blown away when I get there.
307
Duly noted.
(충분히 이해했음. 잘 알겠음.) 네가 무슨 말 하는지 알겠어.
308
talk into
설득하다, 꼬시다, 구슬리다 So you gonna watch the comet later? 그나저나 혜성 보러 갈 거야? - I hadn’t really thought about it. But I cloud be talked into it. 생각 안 해 봤는데 가자고 하면 가고
309
as ~ as they come
매우 ~한
310
fed up (with)
지긋지긋한, 신물난
311
pet peeve
유독 나를 짜증나고 성가시게 하는 것
312
That should do it.
그거면 될 거야 이 정도면 됐어 That should be it.
313
out of my league
내 수준 밖이야 She's out of my league. 그녀는 내 수준 밖이야 그녀는 나랑 급이 달라
314
Don’t you dare
그러기만 해봐 Don’t you dare change your mind. 마음 변하면 가만 안 둬
315
not for a second
조금도 …않다(never) Are you scared we’re doing something stupid? 멍청한 짓일 수도 있는데 겁 안 나? - Not for a second. 하나도 안 나 They did not lie for a second. 그들은 절대 거짓말을 하지 않았다
316
stretch
MONEY/SUPPLIES/TIME (~을 사기에·지불하기에) 충분하다 How’s tutoring? 과외는 어떠셨어요? - Boring… but a teacher’s salary only stretches so far. 재미없었어. 교사 월급만으로는 힘드니 어쩔 수 없지 cf. so far (제한된) 어느 정도까지만 I trust him only so far.
317
pull it off
어렵지만 그래도 해내다
318
inseparable
불가분한 (사람 사이를) 갈라[떼어]놓을 수 없는 become inseparable 매우 친해지다 inseparable friend 단짝 We met in primary school and became completely inseparable. 초등학교 때 만나서 완전 단짝이 됐어
319
go rogue
(규율, 관습 등을 따르지 않고) 멋대로 굴다, 독자적 으로 행동하다 I can’t believe you’ve gone rogue already. 벌써부터 단독 행동을 한 거야?
320
Best of three
삼세판 한판은 one time 삼세판은 best of three 5판 3선승은 best of five 로 주로 표현 Hey, rock, scissor, paper, best two out of three, ok? 가위바위보, 삼세판하는거지? The winner of a best out of five set tennis match must win three sets. 그 테니스 매치에서는 5판 경기중 먼저 3승을 올리면 승자가 되는거죠.
321
such a pain
성가신, 귀찮은, 골치 아픈 존재 He is such a pain. Moving house is such a pain.
322
Snap out of it
정신차려! 꿈깨 (빨리 현실로 돌아와)
323
Loud and clear
잘 알겠습니다, 잘 이해했어요
324
slowly but surely
천천히 하지만 확실하게 속도는 느리지만 꾸준히 나아가 결국 목표를 이루는 상황을 표현하는 말 He’s learning the language slowly but surely. 그는 언어를 천천히 하지만 확실히 배우고 있다. The company is growing slowly but surely. 그 회사는 천천히지만 꾸준히 성장하고 있다. 주로 인내와 꾸준함이 중요한 상황에서 쓰이며, 단기간의 빠른 성과보다는 장기적인 성공을 강조할 때 사용됩니다.
325
up to no good
못된[나쁜] 짓을 하는 I knew she was up to no good.
326
put one’s own spin[twist] on
자신만의 스타일로 만들다 As an executive pastry chef at a Michelin star level, a big part of my roles here is to develop menus. I feel like it is my responsibility to always push the envelope and take classic desserts and put my own spin on it. **put a spin on sth** 새롭게 해석하다. 재해석하다. 새로운 분위기를 입히다 = modify something, slightly, to give it a certain meaning or interpretation : to interpret or adapt it in a unique or personal way, often by adding new elements or changing existing ones to suit one's preferences or style You gonna put a good spin on that one? 이건 어떻게 포장하게? Do you want it to stay more kind of, like southern Spain, Italian influence, or do you want this Moroccan spin on it? 남부 스페인과 이탈리아의 영향을 받은 느낌으로 갈 건가요 아니면 모로코 느낌도 가미하고 싶으세요?
327
Good to know
That’s good to know. 그거 유용한 정보네요
328
do somebody/something justice
: to say or do something which shows that you know or recognize the true value of somebody/something; show the true value of something ~의 가치를 충분히 나타내다, 제대로 평가하다, 제대로 즐기다 The picture doesn’t do it justice. 사진은 실제만 못하다 The picture doesn’t do you justice. You look better in person. 사진이 너를 제대로 못 담네. 실물이 더 나아 This picture doesn’t do him justice he’s much better-looking in real life. What a magnificent sunset tonight. This picture really is not doing it justice. 와 오늘 일몰 미쳤다. 사진으로는 다 표현이 안 돼. This is the only picture I have that does full justice to her beauty. 이게 그녀의 아름다움을 그대로 보여주는 내가 가진 유일한 사진이야 Just calling the movie ‘fun’ doesn’t do it jusitice. 그냥 재밌다고만 말하는 건 이 영화를 표현하기엔 부족해 Those clothes do NOT do her justice. 저 옷은 그녀의 아름다움을 제대로 보여주지 못한다 They were not hungry and couldn’t *do justice to* her excellent cooking. 그들은 배가 고프지 않아서 그녀의 훌륭한 요리를 제대로 즐길 수 없었다
329
330
331