信教に関する (1) Flashcards
(122 cards)
聖書
せいしょ
1 (Christn) Bible; the Scriptures; Holy Writ
[聖
On’yomi
セイ、 ショウ
Kun’yomi
ひじり
🇬🇧 English
holy, saint, sage, master, priest
13 strokes]
[書
On’yomi
ショ
Kun’yomi
か.く、 -が.き、 -がき
🇬🇧 English
write
10 strokes]
救う
すくう
to rescue from; to help out of; to save
救い
すくい
1 help; rescue; aid; relief;
2 salvation; solace; (source of) comfort; saving grace;
3 (religious) salvation; (Christian) grace
[救
On’yomi
キュウ
Kun’yomi
すく.う
🇬🇧 English
salvation, save, help, rescue, reclaim
11 strokes]
あり得る (1)
有り得る [ありうる]とも書く
[Expressions (phrases, clauses, etc.)]
ありうる
1 (See also ありえる) possible; conceivable; likely; probable
[得
On’yomi
トク
Kun’yomi
え.る、 う.る
🇬🇧 English
gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
11 strokes]
あり得る (2)
有り得る [ありえる]とも書く
[Ichidan verb, Intransitive verb]
ありえる
2 (See also ありうる) to be possible; to be conceivable; to be likely; to be probable
[得
On’yomi
トク
Kun’yomi
え.る、 う.る
🇬🇧 English
gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
11 strokes]
額ずく
額突く [ぬかずく]、叩頭く [ぬかずく]、
額衝く [ぬかずく]、 額づく [ぬかづく]、
額突く [ぬかづく]、叩頭く [ぬかづく]、
額衝く [ぬかづく]、額突く [ぬかつく]、
叩頭く [ぬかつく]、額衝く [ぬかつく] とも書く
ぬかずく
1 to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow
[Notes:
ぬかつく: Out-dated or obsolete kana usage;
ぬかつく: Out-dated or obsolete kana usage;
ぬかつく: Out-dated or obsolete kana usage]
[額
On’yomi
ガク
Kun’yomi
ひたい
🇬🇧 English
forehead, tablet, plaque, framed picture, sum, amount, volume
18 strokes]
[突
On’yomi
トツ、 カ
Kun’yomi
つ.く
🇬🇧 English
stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
8 strokes]
[叩
On’yomi
コウ
Kun’yomi
たた.く、 はた.く、 すぎ
🇬🇧 English
strike, beat, kow tow, hit, thrash, criticise
5 strokes]
[衝
On’yomi
ショウ
Kun’yomi
つ.く
🇬🇧 English
collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
15 strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
→
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]
[
On’yomi
Kun’yomi
🇬🇧 English
strokes]