1 - 5 Flashcards

(232 cards)

1
Q

Bagno - Il bagno è pulito.

A

حمام تمیز است. - معنی: حمام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Parcheggio - Il parcheggio è gratuito.

A

پارکینگ رایگان است. - معنی: پارکینگ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Camera singola - Voglio una camera singola.

A

من یک اتاق تک‌نفره می‌خواهم. - معنی: اتاق تک‌نفره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Cani ammessi - In questo hotel i cani sono ammessi.

A

در این هتل سگ‌ها مجاز هستند. - معنی: سگ‌ها مجازند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Doccia - La doccia è rotta.

A

دوش خراب است. - معنی: دوش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Camera matrimoniale - Abbiamo prenotato una camera matrimoniale.

A

ما یک اتاق دونفره رزرو کرده‌ایم. - معنی: اتاق دونفره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Connessione - La connessione non funziona.

A

اتصال کار نمی‌کند. - معنی: اتصال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ideale - Questo posto è ideale per le vacanze.

A

این مکان برای تعطیلات ایده‌آل است. - معنی: ایده‌آل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Descrizione - La descrizione è chiara.

A

توضیحات واضح است. - معنی: توضیح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ambiente - Mi piace l’ambiente tranquillo.

A

من محیط آرام را دوست دارم. - معنی: محیط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Familiare - L’atmosfera è familiare.

A

فضا خانوادگی است. - معنی: خانوادگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A due passi - L’albergo è a due passi dal centro.

A

هتل چند قدم با مرکز شهر فاصله دارد. - معنی: چند قدمی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Centro - Siamo nel centro storico.

A

ما در مرکز تاریخی هستیم. - معنی: مرکز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Storico - È un edificio storico.

A

این یک ساختمان تاریخی است. - معنی: تاریخی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Privato - Abbiamo un giardino privato.

A

ما یک باغ خصوصی داریم. - معنی: خصوصی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Aria condizionata - La stanza ha l’aria condizionata.

A

اتاق تهویه مطبوع دارد. - معنی: تهویه مطبوع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bambino - Il bambino dorme.

A

کودک خوابیده است. - معنی: کودک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sotto - Il gatto è sotto il tavolo.

A

گربه زیر میز است. - معنی: زیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Gratis - Il servizio è gratis.

A

این سرویس رایگان است. - معنی: رایگان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Compreso - La colazione è compresa.

A

صبحانه در قیمت گنجانده شده است. - معنی: شامل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Doppia - Cerchiamo una stanza doppia.

A

ما یک اتاق دو نفره می‌خواهیم. - معنی: دو نفره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tripla - Hanno una tripla disponibile.

A

آن‌ها یک اتاق سه‌نفره در دسترس دارند. - معنی: سه‌نفره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Giardino - Il giardino è grande.

A

باغ بزرگ است. - معنی: باغ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Palazzo - Il palazzo è antico.

A

کاخ قدیمی است. - معنی: کاخ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Satellitare - Abbiamo la TV satellitare.
ما تلویزیون ماهواره‌ای داریم. - معنی: ماهواره‌ای
26
Elegante - Il ristorante è elegante.
رستوران شیک است. - معنی: شیک
27
Villa - Abitano in una villa.
آن‌ها در یک ویلا زندگی می‌کنند. - معنی: ویلا
28
Quartiere - È un quartiere tranquillo.
این محله‌ای آرام است. - معنی: محله
29
Residenziale - Viviamo in una zona residenziale.
ما در منطقه مسکونی زندگی می‌کنیم. - معنی: مسکونی
30
A persona - Il prezzo è a persona.
قیمت به ازای هر نفر است. - معنی: به ازای هر نفر
31
Orario - Qual è l’orario di apertura?
ساعت باز شدن چیست؟ - معنی: ساعت
32
Rientro - Il rientro è previsto alle dieci.
بازگشت برای ساعت ده برنامه‌ریزی شده است. - معنی: بازگشت
33
Sala - La sala è vuota.
سالن خالی است. - معنی: سالن
34
Sala riunioni - La sala riunioni è prenotata.
اتاق جلسه رزرو شده است. - معنی: اتاق جلسه
35
Cappella - Visitiamo una cappella antica.
ما از یک کلیسای کوچک قدیمی دیدن می‌کنیم. - معنی: کلیسای کوچک
36
Vacanza - Siamo in vacanza.
ما در تعطیلات هستیم. - معنی: تعطیلات
37
Passare - Passiamo l’estate al mare.
تابستان را در کنار دریا می‌گذرانیم. - معنی: گذراندن - passo- passi- passa- passiamo- passate- passano
38
Caro - Questo hotel è caro.
این هتل گران است. - معنی: گران
39
Tranquillo - È un posto tranquillo.
این مکان آرام است. - معنی: آرام
40
Portare - Porto la valigia in camera.
چمدان را به اتاق می‌برم. - معنی: بردن – porto- porti- porta- portiamo- portate- portano
41
Questionario - Compila il questionario.
پرسش‌نامه را پر کن. - معنی: پرسش‌نامه
42
Notte - Buona notte!
شب بخیر! - معنی: شب
43
Garage - Il garage è chiuso.
گاراژ بسته است. - معنی: گاراژ
44
Receptionist - La receptionist è molto gentile.
پذیرش‌گر خیلی مهربان است - معنی: پذیرش‌گر
45
Via - La mia casa è in via Roma.
خانه من در خیابان روما است - معنی: خیابان
46
Prossimo - Il prossimo treno parte alle sei.
قطار بعدی ساعت شش حرکت می‌کند - معنی: بعدی
47
Attimo - Aspetta un attimo per favore.
لطفاً یک لحظه صبر کن - معنی: لحظه
48
Dunque - Dunque cosa facciamo?
خب، حالا چکار کنیم؟ - معنی: خب / بنابراین
49
C'è - C'è una sedia libera.
یک صندلی خالی هست - معنی: وجود دارد
50
Va bene? - Andiamo al ristorante va bene?
بریم رستوران، خوبه؟ - معنی: خوبه؟
51
Venire - Vengo con te.
با تو می‌آیم - معنی: آمدن – vengo- vieni- viene- veniamo- venite-vengono
52
Perfetto - Perfetto ci vediamo domani.
عالیه، فردا می‌بینمت - معنی: عالی
53
Stanza - La stanza è grande.
اتاق بزرگ است - معنی: اتاق
54
Coperto - Il tavolo è già coperto.
میز قبلاً چیده شده است - معنی: چیده‌شده / پوشیده
55
Ci sono - Ci sono molti studenti.
دانش‌آموزان زیادی هستند - معنی: هستند
56
Lasciare - Devo lasciare l’hotel alle 10.
باید هتل را ساعت ۱۰ ترک کنم - معنی: ترک کردن – lascio- lasci- lascia- lasciamo- lasciate- lasciano
57
Mandare - Ti mando un messaggio.
یک پیام برایت می‌فرستم - معنی: فرستادن – mando- mandi- manda- mandiamo- mandate-mandano
58
Subito - Arrivo subito.
فوراً می‌آیم - معنی: فوراً
59
Potere - Non posso venire oggi.
امروز نمی‌توانم بیایم - معنی: توانستن – posso- puoi- può- possiamo- potete- possono
60
Adatto - Questo film non è adatto ai bambini.
این فیلم برای کودکان مناسب نیست - معنی: مناسب
61
Libero - Il bagno è libero.
دستشویی خالی است - معنی: آزاد / خالی
62
Qualcosa - Vuoi qualcosa da bere?
چیزی برای نوشیدن می‌خواهی؟ - معنی: چیزی
63
Scambio - Facciamo uno scambio di idee.
بیایید ایده‌هامان را با هم رد و بدل کنیم - معنی: تبادل
64
Battuta - Ha fatto una battuta divertente.
او یک شوخی خنده‌دار کرد - معنی: شوخی
65
Risposta - La tua risposta è corretta.
پاسخ تو درست است - معنی: پاسخ
66
Mettersi - Mi metto il cappotto.
کتَم را می‌پوشم - معنی: پوشیدن / قرار گرفتن – metto- metti- mette- mettiamo- mettete- mettono
67
Schiena contro schiena - Giochiamo schiena contro schiena.
پشت به پشت بازی می‌کنیم - معنی: پشت به پشت
68
Compagno - Il mio compagno di stanza è simpatico.
هم‌اتاقی من مهربان است - معنی: هم‌اتاقی / همراه
69
Compilare - Devi compilare questo modulo.
باید این فرم را پر کنی - معنی: پر کردن – compilo- compili- compila- compiliamo- compilate- compilano
70
Alla voce - Scrivi il tuo nome alla voce “studente”.
اسمت را در بخش "دانش‌آموز" بنویس - معنی: در قسمت / در بخش
71
Improvvisare - Gli attori devono improvvisare.
بازیگران باید بداهه اجرا کنند - معنی: بداهه اجرا کردن – improvviso- improvvisi- improvvisa- improvvisiamo- improvvisate- improvvisano
72
Periodo - Questo è un periodo difficile.
این یک دوره سخت است - معنی: دوره / زمان
73
Cuscino - Il cuscino è morbido.
بالش نرم است - معنی: بالش
74
Letto - Il letto è comodo.
تخت خواب راحت است - معنی: تخت خواب
75
Tavolo - Il tavolo è rotondo.
میز گرد است - معنی: میز
76
Lampada - Accendo la lampada.
چراغ را روشن می‌کنم - معنی: چراغ
77
Valigia - La valigia è pesante.
چمدان سنگین است - معنی: چمدان
78
Saponetta - Uso una saponetta profumata.
از یک صابون معطر استفاده می‌کنم - معنی: صابون کوچک
79
Carta igienica - Manca la carta igienica.
دستمال توالت نیست - معنی: دستمال توالت
80
Coperta - Mi copro con una coperta.
با یک پتو خودم را می‌پوشانم - معنی: پتو
81
Sedia - La sedia è rotta.
صندلی شکسته است - معنی: صندلی
82
Armadio - L’armadio è pieno.
کمد پر است - معنی: کمد
83
Termosifone - Il termosifone è caldo.
رادیاتور گرم است - معنی: رادیاتور
84
Asciugacapelli - Cerco l’asciugacapelli.
دنبال سشوار می‌گردم - معنی: سشوار
85
Asciugamano - Prendo un asciugamano pulito.
یک حوله تمیز برمی‌دارم - معنی: حوله
86
Problema - C’è un problema con l’acqua.
مشکلی با آب وجود دارد - معنی: مشکل
87
Senta - Senta scusi...
ببخشید، گوش کنید... - معنی: ببخشید / گوش کنید
88
Funzionare - Il telefono non funziona.
تلفن کار نمی‌کند - معنی: کار کردن / عملکرد داشتن – funziono- funzioni- funziona- funzioniamo- funzionate- funzionano
89
Portiere - Il portiere apre la porta.
دربان در را باز می‌کند - معنی: دربان
90
Spento - Il televisore è spento.
تلویزیون خاموش است - معنی: خاموش
91
Si immagini! - Si immagini non è un problema.
خواهش می‌کنم، مشکلی نیست - معنی: اختیار دارید!
92
Finestra - La finestra è aperta.
پنجره باز است - معنی: پنجره
93
Scontento - È scontento del servizio.
از خدمات ناراضی است - معنی: ناراضی
94
Camera da letto - La camera da letto è spaziosa.
اتاق خواب بزرگ است - معنی: اتاق خواب
95
Ingresso - L’ingresso è a sinistra.
ورودی سمت چپ است - معنی: ورودی
96
Soggiorno - Il soggiorno è luminoso.
اتاق نشیمن روشن است - معنی: اتاق نشیمن
97
Cucina - La cucina è moderna.
آشپزخانه مدرن است - معنی: آشپزخانه
98
Dimmi! - Dimmi tutto!
همه‌چیز را به من بگو! - معنی: بگو!
99
Carino - Che ragazzo carino!
چه پسر بامزه‌ای! - معنی: بامزه / خوش‌قیافه
100
Piano terra - Abito al piano terra.
من در طبقه همکف زندگی می‌کنم - معنی: طبقه همکف
101
Comodo - Questo divano è comodo.
این مبل راحت است - معنی: راحت
102
Grande - La casa è grande.
خانه بزرگ است - معنی: بزرگ
103
Comunicare - Comunico con gli amici ogni giorno.
هر روز با دوستانم ارتباط برقرار می‌کنم - معنی: ارتباط برقرار کردن – comunico- comunichi- comunica- comunichiamo- communicate- comunicano
104
Mi manchi - Mi manchi tanto.
خیلی دلم برات تنگ شده - معنی: دلم برات تنگ شده
105
Sorella - Ho una sorella minore.
یک خواهر کوچک‌تر دارم - معنی: خواهر
106
Da favola - La vacanza è stata da favola.
تعطیلات رویایی بود - معنی: رویایی
107
Offrire - Ti offro un caffè.
برات یک قهوه می‌خرم - معنی: تعارف کردن / ارائه دادن – offro- offri- offre- offriamo- offrite- offrono
108
Bilocale - Affitto un bilocale arredato.
یک آپارتمان دو خوابه مبله اجاره می‌کنم - معنی: آپارتمان دو خوابه
109
Spiaggia - Andiamo in spiaggia.
بریم ساحل - معنی: ساحل
110
Ascensore - L’ascensore è rotto.
آسانسور خراب است - معنی: آسانسور
111
Negozio - Il negozio è aperto.
مغازه باز است - معنی: مغازه
112
Stazione - La stazione è vicina.
ایستگاه نزدیک است - معنی: ایستگاه
113
Lungomare - Facciamo una passeggiata sul lungomare.
بریم در امتداد ساحل قدم بزنیم - معنی: کنار ساحل / خیابان ساحلی
114
A partire da - I prezzi partono da 50 euro.
قیمت‌ها از ۵۰ یورو شروع می‌شوند - معنی: از ... شروع می‌شود
115
Posto letto - Offro un posto letto.
یک تخت برای خوابیدن دارم - معنی: جای خواب
116
Lavatrice - Uso la lavatrice ogni settimana.
هر هفته از ماشین لباسشویی استفاده می‌کنم - معنی: ماشین لباسشویی
117
Mensile - Il costo mensile è 300 euro.
هزینه ماهیانه ۳۰۰ یورو است - معنی: ماهیانه
118
Marzo - Marzo è un mese primaverile.
مارس یک ماه بهاری است - معنی: مارس
119
Aprile - Ad aprile piove spesso.
در آوریل اغلب باران می‌بارد - معنی: آوریل
120
Giugno - Giugno è molto caldo.
ژوئن خیلی گرم است - معنی: ژوئن
121
Settembre - Settembre segna la fine dell’estate.
سپتامبر پایان تابستان است - معنی: سپتامبر
122
Villino - Affittano un villino al mare.
آن‌ها یک ویلای کوچک در ساحل اجاره می‌دهند - معنی: ویلای کوچک
123
Vista sul mare - La stanza ha vista sul mare.
اتاق منظره‌ای به دریا دارد - معنی: منظره رو به دریا
124
Balcone - Il balcone è spazioso.
بالکن بزرگ است - معنی: بالکن
125
Servizio - Il servizio è eccellente.
خدمات عالی است - معنی: خدمات
126
Settimana bianca - Passiamo la settimana bianca in montagna.
هفتهٔ اسکی را در کوهستان می‌گذرانیم - معنی: هفتهٔ اسکی
127
Febbraio - Febbraio è il mese più corto.
فوریه کوتاه‌ترین ماه است - معنی: فوریه
128
Situato - L’hotel è situato in centro.
هتل در مرکز قرار دارد - معنی: واقع شده
129
Zona - Questa è una zona tranquilla.
این یک منطقه آرام است - معنی: منطقه
130
Centrale - L’appartamento è in zona centrale.
آپارتمان در مرکز شهر است - معنی: مرکزی
131
Ben arredato - L’appartamento è ben arredato.
آپارتمان خوب مبله شده - معنی: خوب مبله
132
Comfort - Offriamo ogni comfort.
تمام امکانات رفاهی را ارائه می‌دهیم - معنی: راحتی / آسایش
133
Autonomo - Mio fratello è autonomo.
برادرم مستقل است - معنی: مستقل
134
Interessante - Questo libro è interessante.
این کتاب جالب است - معنی: جالب
135
Indipendente - Voglio essere indipendente.
می‌خواهم مستقل باشم - معنی: مستقل
136
Maggio - Maggio è un mese di primavera.
ماه مه یکی از ماه‌های بهار است - معنی: مه
137
Ottobre - Ottobre è un mese autunnale.
اکتبر یک ماه پاییزی است - معنی: اکتبر
138
Gennaio - Gennaio è il primo mese dell’anno.
ژانویه اولین ماه سال است - معنی: ژانویه
139
Luglio - Luglio è molto caldo.
جولای خیلی گرم است - معنی: جولای
140
Agosto - Agosto è il mese delle vacanze.
آگوست ماه تعطیلات است - معنی: آگوست
141
Novembre - Novembre è spesso piovoso.
نوامبر معمولاً بارانی است - معنی: نوامبر
142
Dicembre - Dicembre è il mese del Natale.
دسامبر ماه کریسمس است - معنی: دسامبر
143
Primo - È il primo giorno del mese.
اولین روز ماه است - معنی: اول
144
Secondo - È il secondo piano.
طبقه دوم است - معنی: دوم
145
Terzo - Abito al terzo piano.
من در طبقه سوم زندگی می‌کنم - معنی: سوم
146
Quarto - Il quarto esercizio è difficile.
تمرین چهارم سخت است - معنی: چهارم
147
Quinto - È il quinto giorno di scuola.
پنجمین روز مدرسه است - معنی: پنجم
148
Sesto - Il sesto mese è giugno.
ششمین ماه ژوئن است - معنی: ششم
149
Settimo - Il settimo esercizio è interessante.
تمرین هفتم جالب است - معنی: هفتم
150
Ottavo - È l’ottavo episodio.
هشتمین قسمت است - معنی: هشتم
151
Nono - Il nono capitolo è lungo.
فصل نهم طولانی است - معنی: نهم
152
Decimo - Siamo al decimo livello.
ما در سطح دهم هستیم - معنی: دهم
153
Prendere in affitto - Voglio prendere in affitto una casa.
می‌خواهم یک خانه اجاره کنم - معنی: اجاره کردن
154
Discutere - Discutiamo del progetto.
دربارهٔ پروژه صحبت می‌کنیم - معنی: بحث کردن – discuto- discuti- discute- discutiamo- discutete- discutono
155
Montagna - Amo andare in montagna.
عاشق رفتن به کوه هستم - معنی: کوه
156
Proprietario - Il proprietario è gentile.
صاحب‌خانه مهربان است - معنی: صاحب / مالک
157
Lettino - Il lettino è per il bambino.
تخت کوچک برای بچه است - معنی: تخت کودک
158
Bambina - La bambina gioca nel giardino.
دختر بچه در باغ بازی می‌کند - معنی: دختر بچه
159
Interessato - Sono interessato all’annuncio.
به آگهی علاقه‌مندم - معنی: علاقه‌مند
160
Lettera - Scrivo una lettera a mia madre.
برای مادرم نامه می‌نویسم - معنی: نامه
161
Alloggio - Cerchiamo un alloggio economico.
دنبال یک اقامتگاه ارزان هستیم - معنی: محل اقامت
162
Seguente - Ecco la lezione seguente.
این درس بعدی است - معنی: بعدی / آینده
163
Continuare - Continuo a studiare.
به درس خواندن ادامه می‌دهم - معنی: ادامه دادن – continuo- continui- continua- continuiamo- continuate- continuano
164
Crescente - Il numero è crescente.
عدد در حال افزایش است - معنی: رو به رشد / افزایشی
165
Data - Qual è la data di oggi?
امروز چندمه؟ - معنی: تاریخ
166
Differenza - C’è una grande differenza.
تفاوت زیادی وجود دارد - معنی: تفاوت
167
Un caro saluto - Un caro saluto dalla mia famiglia.
سلامی گرم از طرف خانواده‌ام - معنی: با سلام گرم
168
Confermare - Confermo la prenotazione.
رزرو را تأیید می‌کنم - معنی: تأیید کردن – confermo- confermi- conferma- confermiamo- confermate- confermano
169
Distinti saluti - Distinti saluti Mario Rossi.
با احترام، ماریو روسی - معنی: با احترام
170
Grammatica - Studiamo la grammatica italiana.
گرامر ایتالیایی را مطالعه می‌کنیم - معنی: دستور زبان
171
I numeri ordinali - I numeri ordinali sono importanti.
اعداد ترتیبی مهم هستند - معنی: اعداد ترتیبی
172
Caffè culturale - Andiamo al caffè culturale.
بریم به کافهٔ فرهنگی - معنی: کافه فرهنگی
173
Mancia - Lascio una mancia al cameriere.
به گارسون انعام می‌دهم - معنی: انعام
174
Scontrino - Chiedo lo scontrino.
رسید را می‌خواهم - معنی: رسید
175
Mettere - Metto il libro sul tavolo.
کتاب را روی میز می‌گذارم - معنی: گذاشتن – metto- metti- mette- mettiamo- mettete- mettono
176
Dentro - Metti il cellulare dentro la borsa.
موبایل را داخل کیف بگذار - معنی: داخل
177
Riscaldamento - C’è il riscaldamento centralizzato.
سیستم گرمایش مرکزی وجود دارد - معنی: گرمایش
178
Naturalmente - Naturalmente ci vediamo domani.
طبیعی است که فردا همدیگر را می‌بینیم - معنی: طبیعی
179
Qualche - Ho qualche amico in Italia.
چند دوست در ایتالیا دارم - معنی: چند
180
Dipendere - Dipende dal tempo.
بستگی به هوا دارد - معنی: بستگی داشتن – dipende- dipendi-dipende- dipendiamo- dipendete- dipendono
181
Categoria - Questa è una categoria di libri.
این یک دسته‌بندی از کتاب‌هاست - معنی: دسته‌بندی
182
Avere fame - Ho fame.
گرسنه‌ام - معنی: گرسنه بودن - ho fame- hai fame- ha fame- abbiamo fame- avete fame- hanno fame
183
Decidere di - Decido di andare al cinema.
تصمیم می‌گیرم به سینما بروم - معنی: تصمیم گرفتن – decido- decidi- decide- decidiamo- decidete- decidono
184
Cameriera - La cameriera porta il cibo.
گارسون غذا را می‌آورد - معنی: گارسون
185
Gentile - Sei molto gentile.
تو خیلی مهربانی - معنی: مهربان
186
Veloce - Questo treno è molto veloce.
این قطار خیلی سریع است - معنی: سریع
187
Bravo - Sei un bravo studente.
تو یک دانش‌آموز خوب هستی - معنی: خوب
188
Alla fine - Alla fine siamo andati a casa.
در نهایت، به خانه رفتیم - معنی: در پایان
189
Pagare - Pago con la carta.
با کارت پرداخت می‌کنم - معنی: پرداخت کردن – pago- paghi- paga- paghiamo- pagate- pagano
190
Lasciare - Lascia la porta aperta.
در را باز بگذار - معنی: ترک کردن – lascio- lasci- lascia- lasciamo- lasciate- lasciano
191
Accettare - Accetto la tua offerta.
پیشنهاد تو را می‌پذیرم - معنی: پذیرفتن – accetto- accetti- accetta- accettiamo- accettate- accettano
192
Con piacere - Con piacere ti aiuterò.
با کمال میل، به تو کمک خواهم کرد - معنی: با کمال میل
193
Servire - Posso servirti?
می‌توانم به تو خدمت کنم؟ - معنی: خدمت کردن – servo- servi- serve- serviamo- servite- servono
194
A volte - A volte vado a correre.
گاهی اوقات می‌روم دویدن - معنی: گاهی اوقات
195
Moneta - Ho una moneta.
یک سکه دارم - معنی: سکه
196
Centesimo - Un euro è cento centesimi.
یک یورو صد سنت است - معنی: سنت
197
In piedi - Resta in piedi!
بایست! - معنی: ایستاده
198
Velocemente - Corro velocemente.
سریع می‌دوم - معنی: سریع
199
Consumare - Consumo molta energia.
انرژی زیادی مصرف می‌کنم - معنی: مصرف کردن – consumo- consumi- consuma- consumiamo- consumate- consumano
200
Fare lo scontrino - Faccio lo scontrino per il cliente.
رسید را برای مشتری می‌زنم - معنی: رسید زدن
201
Quindi - Quindi andiamo al parco.
پس می‌رویم به پارک - معنی: پس
202
Prima - Prima di mangiare lava le mani.
قبل از خوردن دست‌هایت را بشوی - معنی: قبل از
203
Bancone - Il bancone è molto lungo.
کانتر خیلی بلند است - معنی: کانتر
204
Strano - Questo comportamento è strano.
این رفتار عجیب است - معنی: عجیب
205
Forse - Forse vado al cinema.
شاید به سینما بروم - معنی: شاید
206
Nessuno - Nessuno mi ha visto.
هیچ‌کس من را ندید - معنی: هیچ‌کس
207
Pezzo - Ho un pezzo di pizza.
یک تکه پیتزا دارم - معنی: تکه
208
Carta - Ho una carta di credito.
یک کارت اعتباری دارم - معنی: کارت
209
Aspettare - Aspetto l’autobus.
منتظر اتوبوس هستم - معنی: منتظر بودن – aspetto- aspetti- aspetta- aspettiamo- aspettate- aspettano
210
Barista - Il barista prepara il caffè.
باریستا قهوه درست می‌کند - معنی: باریستا
211
Facciamo il punto 2 - Facciamo il punto 2 adesso.
حالا به نقطه دوم می‌رسیم - معنی: به نقطه رسیدن
212
Formulare - Formulo una risposta.
یک پاسخ می‌دهم - معنی: فرمول‌بندی کردن – formulo- formuli- formula- formuliamo- formulate- formulano
213
Citare - Cito un esempio.
یک مثال ذکر می‌کنم - معنی: ذکر کردن – cito- citi- cita- citiamo- citate- citano
214
Componente - Il componente del team è molto bravo.
عضو تیم خیلی خوب است - معنی: عضو
215
Correggere - Correggo l’esercizio.
تمرین را اصلاح می‌کنم - معنی: اصلاح کردن – correggo- correggi- corregge- correggiamo- correggete- correggono
216
Diritto - Ho il diritto di parlare.
حق دارم صحبت کنم - معنی: حق
217
Immediatamente - Arriva immediatamente.
فوراً می‌آید - معنی: فوراً
218
Tirare - Tiro la palla.
توپ را می‌اندازم - معنی: انداختن – tiro- tiri- tira- tiriamo- tirate- tirano
219
Stabilito - Abbiamo stabilito un incontro.
یک ملاقات ترتیب داده‌ایم - معنی: تنظیم شده
220
Interrompere - Interrompo il lavoro.
کار را متوقف می‌کنم - معنی: قطع کردن – interrompo-interrompi- interrompe- interrompiamo- interrompete- interrompono
221
Bilancio - Il bilancio è positivo.
ترازنامه مثبت است - معنی: ترازنامه
222
Preferenza - Hai una preferenza?
آیا ترجیحی داری؟ - معنی: ترجیح
223
Esprimere - Esprimo la mia opinione.
نظر خود را بیان می‌کنم - معنی: بیان کردن – esprimo- esprimi- esprime- esprimiamo- esprimete-esprimono
224
Intenzione - Ho intenzione di studiare.
قصد دارم مطالعه کنم - معنی: نیت
225
Particolarmente - Mi piace particolarmente questa canzone.
این آهنگ به طور خاص به من خوش می‌آید - معنی: به طور خاص
226
Progetto - Sto lavorando su un progetto.
دارم روی یک پروژه کار می‌کنم - معنی: پروژه
227
Organizzare - Organizzo una festa.
یک مهمانی برگزار می‌کنم - معنی: سازمان‌دهی کردن – organizzo- organizzi-organizza- organizziamo- organizzate- organizzano
228
Consultare - Consulto il dizionario.
دیکشنری را مشاوره می‌کنم - معنی: مشاوره دادن – consulto- consulti- consulta- consultiamo- consultate- consultano
229
Sistemazione - La sistemazione è pronta.
محل اقامت آماده است - معنی: تنظیم
230
Budget - Il budget è limitato.
بودجه محدود است - معنی: بودجه
231
A disposizione - Il libro è a disposizione.
کتاب در دسترس است - معنی: در دسترس
232
Esporre - Espongo le idee al pubblico.
ایده‌ها را به عموم می‌زنم - معنی: نمایش دادن – espongo- esponi- espone- esponiamo- esponete- espongono