1-7 Flashcards
(47 cards)
formidolosus, a, um [formido]
1) страшный, наводящий ужас, ужасный (locus, bellum, tempora C; ferae H);
2) боязливый, робкий, пугливый (equus f. Sen; f. hostium T; f. ad aliquam rem Col).
in–solitus, a, um
1) непривыкший (rerum bellicarum Sl; ad laborem Cs);
2) непривычный, необыкновенный, необычный (labor Sl, O, Q; spectaculum T; loquacitas C); редкостный, редкий (genus pugnae QC; verbum C).
domo, uī, itum (Pt ātum), āre
1) укрощать (leones O; feras Ph); объезжать (equos O etc.); приручать (leones et tigres ad mansuetudinem d. QC): domita mansuetudo Just приручённость;
2) усмирять, покорять (gentes C; orbem terrarum VP); обуздывать, преодолевать, побеждать, сдерживать, подавлять (invidiam H; libidines C; vim fluminis L); унимать (horrida verba Tib);
3) приводить в порядок, приглаживать (impexos crines St);
4) возделывать (terram rastris V); обрабатывать (ferrum igne PM); разводить, выращивать (arbores V);
5) варить, разваривать (aliquid ferventibus undis O);
6) утолять (cibus famem domat, potio sitim Sen); прогонять, побеждать (frigus famemque Sil);
7) обезвреживать (venena serpentium PM);
8) карать (delicta Sil, Cld);
9) убивать (aliquem hasta O);
10) выдавливать, выжимать (prelo domita uva H);
11) смягчать (durum Bacchi saporem V).
suspectus, a, um
- part. pf. к suspicio;
- adj.
1) подозрительный, внушающий подозрение (опасение), подозреваемый (aliqua re QC или de, реже super aliqua re C, Sl, тж. propter (ad) aliquid QC, L, alicujus rei L, QC, T, in aliqua re и ob aliquid T): aliquem suspectum habere Cs, Sl подозревать кого-л., подозрительно относиться к кому-л.;
2) питающий подозрение, подозрительно относящийся, недоверчивый Spart, Dig, Tert.
percello, culi, culsum, ere [одного корня с procello]
1) повергнуть наземь, опрокинуть (plaustrum oneratum Cato; aliquem Ter, V, O): plaustrum perculi погов. Pl мой воз свалился, т. е. плохо мне приходится;
2) сильно ударить, толкнуть (alicui femur L; aliquem cuspide O);
3) поразить (hostem L): perculsi tam inopinatae rei miraculo Ap поражённые чудом столь неожиданного события;
4) разогнать, заставить разбежаться (quos pavor perculerat in silvas L);
5) потрясти до основания, расшатать, погубить (imperium, potentiam Nep; rem publicam T);
6) смутить, лишить бодрости, привести в замешательство (aliquem C, L; perculsus timore C);
7) побуждать, подстрекать (aliquem ad turpitudinem Ap).
finitus, a, um грам.
определённый (по времени, лицу или числу) (verba finita).
vagus, a, um
1) бродячий, блуждающий, странствующий, скитающийся (per vias T); кочевой, кочующий (Gaetuli Sl); летучий (arena H); непостоянный (venti H); перелетный (aves H); движущийся, блуждающий (stellae C);
2) развевающийся (crines O);
3) выходящий из берегов (Tiberis H);
4) нетвердый, шаткий, неустойчивый (sententia C); ненадёжный, изменчивый (fortuna C); непостоянный, ветреный (puella Prp, O);
5) беспорядочный (motus C); бессвязный, путаный (supplicatio L); расплывчатый, растянутый, нескладный (orationis genus C); неопределённый, слишком общий (quaestio C).
memoratus, us m [memoro]
упоминание, рассказ (dignus memoratu PM): lepida istaec memoratui Pl (всё) это хорошо (лишь) на словах.
hortor, atus sum, ari
1) побуждать, ободрять, вдохнуть мужество (h. aliquem Pl, C, Cs etc.); обращаться с призывом, поднимать дух (h. milites Nep): hortari cives, ne animo deficiant Cs убеждать граждан не падать духом;
2) призывать (ad diligentiam Q); советовать, рекомендовать (pacem amicitiamque Nep — v. l. ad pacem…): te hortante C по твоему совету || склонять (populum ad vindicandum Sl); настоятельно требовать, диктовать, повелевать: rei publicae dignitas minora haec relinquere hortatur C достоинство республики повелевает пренебречь этими мелочами.
scelero, (avi), atum, are [scelus]
1) осквернять злодеянием, запятнать преступлением (manus V);
2) отравлять, напоить ядом (scelerata — sc. venenospicula Sil).
pro–fundo, fudi, fusum, ere
1) проливать (sanguinem C, PM etc.; lacrimas C etc.); выливать (vinum Pl); щедро расходовать, не жалеть (pecuniam C, PM): p. omnes vires C употребить все свои силы; p. vitam pro patria C отдать жизнь за родину; totum se in aliquem p. C жертвовать всем для кого-л., делиться последним с кем-л.;
2) напрасно тратить, расточать зря (verba ventis Lcr; divitias Sl; patrimonium C);
3) изливать (odium in aliquem C): p. clamorem C издавать крик, кричать || произносить (has maesto pectore voces Ctl): p. se или pass. profundi изливаться (in questus flebiles se p. L) || показываться во множестве, хлынуть (lacrimae se profuderunt C); обрушиваться, ринуться (multitudo sagittariorum se profudit Cs);
4) культ. возливать (deo vina Lact);
5) делать вялым, распростирать (somnus membra profudit Lcr): cadunt profusae, sc. aves Lcr птицы замертво падают;
6) испускать (animam C); извергать (ignes Lcr); выталкивать (infantem ex alvo matris natura profudit Lcr);
7) опускать, med. profundi спускаться, свисать (infula ex utraque parte profusa Lcr);
8) рождать, производить (в изобилии); se p. или med. родиться, разрастаться (nimium C) или выделяться (humores qui ex renibus profunduntur C).
libīdo, inis f [libet]
1) желание, влечение, стремление: (ex) libidine (ad libidinem) C, Sl etc. по желанию (как захочется, по усмотрению); libidinem in aliqua re habere Sl находить удовольствие в чём-л.; l. alicujus rei C etc. влечение к чему-л. (жажда чего-л.): l. sanguinis T кровожадность; l. ulciscendi C мстительность; i. lucri Capit любостяжание, корыстолюбие; l. dominandi Sl властолюбие || позыв (l. Urinae AG): l. est Pl хочется, угодно;
2) страсть, сладострастие, жажда наслаждений, похоть (libidine incensus C): libidini esse Sl служить (Для удовлетворения) страсти || распутство, разврат (vinolentia ac libidines T);
3) каприз, прихоть (libidinem alicujus comprimere C);
4) произвол (l. in jure dicundo C; libertatem in libidinem vertere Sl): hoc positum est in libidine alicujus C это Зависит от чьего-л. произвола (усмотрения);
5) pl. эротические сценки (in poculis libidines celare PM).
quis–quam (m, f), quid–quam (quic–quam)
(хоть) кто-нибудь, что-нибудь (вообще): vix q. hoc credat L едва ли кто-нибудь этому поверит; q. unus L кто-л. вообще; nec q. unus L и ни один; melior vir non alius quisquam H лучшего (чем он) человека нет.
pensum, i n [pendo]
1) «урок», определённое по весу количество шерсти, которое надлежало спрясть за один день (p. facere Pl);
2) пряжа сестёр-Парок (durae peragunt pensa sorores SenT; tres Parcae aurea pensa torquentes Pt);
3) задание, обязанность (p. suum conficere Pl).
regnum, i n [rex] тж. pl.
1) царское достоинство, царская власть (regno и regni potiri Just, VP): r. agere L царствовать;
2) самовластие, тирания (crimen regni O): r. in aliquo exercere L владычествовать над кем-л.;
3) власть, господство: r. forense или judiciorum C судебная власть; regna vini H председательствование на пирушке;
4) царство, государство (r. Masinissae Sl): regna tristia O, invia vivis V или viduata lumine Sil царство мёртвых, подземное царство; r. caelorum Eccl царствие небесное;
5) царствующий дом (Numidiae Sl);
6) владение, область (uberrima regna V);
7) (= rex) (regna vetant St).
magis (superl. maxime, арх. maxume) adv. compar. [magnus]
1) больше, более, в большей степени (m. ratione et consilio, quam virtute, vincere Cs; disertus m., quam sapiens C; quod est m. verisimile Cs): etiam m. C ещё больше; multo m. C гораздо больше; eo (hoc, tanto) m. C, Cs etc. тем более; neque eo m. Nep и всё же (тем не менее) не; solito m. L больше обыкновенного; m. magisque, тж. m. et m., m. ac или atque m., m. m. C, V, Ctl etc. всё больше и больше; in dies (или cottidie) m. Sl, C с каждым днём больше; m. minusve PM или m. aut minus Q, Sen более или менее; non m… quam столь (так) же как и (non m. mihi, quam tibi C) или так же не… как и (tu non m. aegrotus es, quam ego C) или не столько… сколько (non legibus m., quam natura C); m. velle Ter, VF = malle; alii aliis m. L наперерыв, наперебой, взапуски;
2) скорее, вернее (corpus magnum m., quam firmum L; non invideo, miror m. V); лучше, легче (intellegere C): m. est, ut (quod)…, quam ut (quod) C, Cs etc. нужно скорее…, чем; quo m. inceptum peragat V чтобы тем верней довершить ей (Дидоне) начатое;
3) сильнее (timere aliquid C). — См. тж. maxime.
ferox, ocis adj. [ferus]
1) отважный, мужественный, храбрый, неустрашимый (lerocissimi per acies cecidissent T); воинственный (f. bello H или ad bellandum L);
2) дикий, неукротимый, необузданный (elephantus Nep);
3) высокомерный, заносчивый, наглый, дерзкий (animus Sl, Sen; ingenium Su): f. aliqua re ставший высокомерным благодаря чему-л. (robore corporis T; secundis rebus Sl; victoria C): f. verbis QC герой на словах (умеющий лишь болтать);
4) обезумевший (dolore O);
5) неудержимый, стремительный: f. scelerum T не знающий удержу в своих преступлениях; currit f. aetas H неудержимо бежит время.
inopia, ae f [inops]
1) бедность, нужда: ad pudendam inopiam delabi T докатиться до позорной нищеты; i. aerarii L пустая казна, безденежье;
2) недостаток, неимение, отсутствие (argenti Pl; frumenti Su или frumentaria Cs; occasionis Su): i. consilii C беспомощность, растерянность;
3) голод (inopia exstinxisse Pt);
4) скудость, сухость (sermonis Sen).
superbia, ae f [superbus]
1) высокомерие, чванство, надменность (insolens C);
2) гордость, чувство собственного достоинства: sume superbiam quaesitam meritis H проникнись (муза) заслуженной гордостью;
3) высокое качество (in piris PM).
augeo, auxī, auctum, ēre
1) (при)умножать, увеличивать, расширять (opes, possessiones Nep; numerum pugnantium Cs); in dies augeri Cs возрастать со дня на день || усиливать, усугублять (dolorem C); suis animum, hostibus terrorem a. Sl придать бодрости своим, нагнать ещё больший страх на врагов; auctus omine T ободрённый (этим) предзнаменованием || укреплять, оснащать (naves turribus T); укреплять, усиливать, развивать (rem publicam imperio, agris, vectigalibus C): aliquid in majus a. L преувеличивать что-л.; in falsum aucta referre T сообщить преувеличенные и неверные сведения || наделять, обогащать (aliquem agro Nep; scientia C): augeri liberis Pl иметь приращение семейства; liberta auctus Pl обзаведшийся вольноотпущенницей, т. е. отпустивший рабыню на волю; res auctae Ap приобретения, завоевания; aliquem imperatorio nomine auxisse T присвоить кому-л. звание полководца; sermonis aviditatem alicui auxisse C развить в ком-л. любовь к собеседованиям; maerore augeor Pl огорчение моё растёт;
2) оплодотворять (terram imbribus C);
3) содействовать, покровительствовать, поддерживать (auctus adjutusque ab aliquo Nep);
4) причинять: augeri damno Ter потерпеть ущерб;
5) культ. чтить, славить (deos venatibus V);
6) увеличиваться, расти (res eorum auxit Cato ap. AG). — См. тж. auctus.
dominātio, ōnis f [dominor]
1) господство, владычество (d. Cinnae C; d. in aliquem Sl, C и in aliquo Sl);
2) единовластие, верховная власть: d. unius C единодержавие; dominationes T, Fl (= dominantes) повелители.
con–verto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere
1) поворачивать, оборачивать, вращать (manum Q; cuspidem V): converso baculo C повернув палку другим концом; terra convertit se circa axem suum C земля вращается вокруг своей оси;
2) менять направление, поворачивать, сворачивать: itinere converso Cs изменив (свой) маршрут; fugam c. V и gressus c. Sil возвращаться обратно; vitae via conversa H изменённый образ жизни || направлять (naves in eam partem, quo ventus fert Cs): c. se повернуться, оборачиваться: gladium in se c. VM обратить меч на себя (т. е. заколоться); c. signa ad hostem Cs давать отпор врагу; c. aciem L опрокинуть (неприятельский) строй; c. terga и c. se Cs повернуть тыл, обратиться в бегство, бежать; conversam habere demonstrationem suam C начинать доказывать (совсем) другое; in contraria converti C превратиться в свою противоположность; converti или c. se domum Pl, Ter вернуться домой; c. aliquem заставить кого-л. обернуться (illa vox Herculem convertit L);
3) обращать, устремлять (oculos V etc.): c. animos hominum in aliquem (in se) C etc., тж. omnium oculos ad и in se c. Nep, QC обращать внимание людей на кого-л. (на себя); in se odia c. C навлечь на себя ненависть; spelunca conversa ad aquilonem C пещера, обращенная на север; c. se ad philosophiam C обратиться к философии; c. aliquem Su внушать кому-л. другой образ мыслей; converti ad aliquem C etc. обратиться к кому-л.; c. copias ad patriae salutem C использовать войска для спасения родины; c. aliquid ad se или in rem suam C обратить что-л. в свою пользу; c. pecuniam publicam domum suam C растратить (присвоить) общественные суммы; conversis inter se pedibus stare PM быть антиподами || обращать (aliquem ad fidem Christi Hier): c. tempora in laborem Q использовать время для работы; c. aliquid in culpam C вменить что-л. в вину;
4) превращать (Hecuba in canem conversa C): c. se in hirundinem Pl превратиться в ласточку; in eundem colorem se c. C принять тот же цвет;
5) переводить (orationes e Graeco C; aliquid in Latinum C);
6) перемещать: c. castra castris Cs менять один лагерь на другой (т. е. переходить с места на место);
7) изменять (animum vultumque T): conversae sunt omnium mentes Cs общее настроение изменилось; conversi casus грам. C (= casus obliqui) косвенные падежи || переменять (odium in amorem VM); перестраивать (rem publicam C);
8) возвращаться (eodem Lcr; in regnum suum Sl): ad sapientiora c. T образумиться; in amicitiam c. Pl восстановить дружеские отношения;
9) превращаться (num in vitium virtus possit c.? C); обращаться (ad pedites Sl): ut ad plastas convertar Pt обращаясь к вопросу о ваятелях;
10) меняться, кончаться, заканчиваться (imperium regium — v. l. se — convertit in superbiam Sl): hoc illi convertit in bonum C это кончилось в его пользу;
11) ритор. переставлять (verba C);
12) завивать (crines calamistro Pt).
in–solesco, —, —, ere [soleo]
1) крепнуть, усиливаться (vox insolescit Tert);
2) набухать (novem mensibus uterus insolescens Hier);
3) (тж. ad superbiam i. Tiro ap. AG) превозноситься, чваниться, становиться высокомерным, гордым Sl, T etc.
licentia, ae f [licens]
1) нестеснённость, свобода (libertas et l. C); право, власть (faciendi aliquid C etc.): l. necis et vitae Sl право (власть) казнить и миловать; aliis alia l. est Sl одним разрешается одно, другим другое; licentiam alicui dare (permittere) C, Su etc. дать кому-л. волю;
2) произвол (l. libidoque C); разнузданность, своеволие, вольница (militum Nep и militaris bAfr, T); дерзость, наглость (verborum QC; scelerum Sl): l. ponti O разбушевавшееся море;
3) прихоть, каприз (l. fortunae Sen);
4) вольность (l. poetarum C и l. poetica Lact).