1. Test 2. Sem Sekunda (Bildende Kunst, Musik, Literatur) Flashcards

(130 cards)

1
Q

mündliche Literatur

A

oral literature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

literarische Tradition

A

literary tradition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

zeitgenössisch, Gegenwarts-

A

contemporary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Die Werke der Klassik übten einen ungeheuren Einfluss auf viele spätere Schriftsteller aus.

A

The works of the Classic Age had a tremendous influence on many later writers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Klassik

A

the Classic Age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Romantik

A

the Romantic Age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Klassizismus

A

classicism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Romantik

A

romanticism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Realismus

A

realism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ein literarisches Werk

A

a work of literature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Literaturkritik

A

literary criticism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ein Rohentwurf, eine Skizze

A

a rough draft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Endfassung

A

the final draft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Adaption, Bearbeitung

A

adaptation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

humorvoll; lustig

A

humorous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

komisch

A

comic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Satire

A

satire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Parodie

A

parody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Wenn ich unterwegs bin, ziehe ich Unterhaltungsliteratur als Lektüre vor.

A

When I’m travelling, I prefer to read light fiction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Schluss

A

conclusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Prosa

A

prose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Erzählen, Erzählablauf

A

narration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

erzählend

A

narrative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Sachliteratur, Sachbücher

A

non-fiction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
eine fiktive/ fiktionale Figur
a fictional character
26
Kommentar, Erläuterung
commentary
27
ein Krimi
a detective story
28
Roman
novel
29
ein sentimentaler/ moralisch-rührender Roman
a sentimental novel
30
Romanschriftsteller(in)
novelist
31
Anekdote
anecdote
32
Novella, Kurzroman
novella
33
Erzähler(in)
narrator
34
allwissend
omniscient
35
Bewusstseinsstrom (Erzähltechnik, die die emotionale Innenwelt einer Figur darstellt)
stream of consciousness
36
In Film und in der Erzählliteratur dienen **Rückblenden** dazu Ereignisse darzustellen, die schon vor der Anfangsszene stattgefunden haben.
In film and fiction, **flashbacks** are a way of presenting incidents that took place before the opening scene.
37
Lyrik, Dichtung
poetry
38
Gedicht
poem
39
dichterisches Bild, bildlicher Ausdruck, Metapher
image
40
Spannung
tension
41
Dichter
poet
42
dichterische Freiheit
poetic licence
43
dichterische Stilmittel
poetic devices
44
Sonett
sonnet ## Footnote *A sonnet is a poem in a specific form which originated in Italy; Giacomo da Lentini is credited with its invention. The term sonnet is derived from the Italian word sonetto.*
45
Elegien sind ernste und feierliche Gedichte, die vom Tod oder dem Ende einer Sache handeln.
**Elegies** are solemn poems dealing with death or the end of something.
46
Ode
ode ## Footnote * a lyric poem, typically one in the form of an address to a particular subject, written in varied or irregular metre.* * a classical poem of a kind originally meant to be sung.*
47
Ballade
ballad *a poem or song narrating a story in short stanzas. Traditional ballads are typically of unknown authorship, having been passed on orally from one generation to the next.*
48
Epos, episches/erzählendes Gedicht
epic
49
Kindergedicht/-lied
nursery rhyme
50
Limericks sind eine spezielle Form des Nonsensegedichtes mit fünf Zeilen, die sich aabba reimen.
Limericks are a special type of nonsense verse with five lines rhyming aabba.
51
Rhythmus, Takt
rhythm
52
Betonung
stress
53
Reim
rhyme
54
Blankvers
blank verse
55
Versmass, Metrum
metre
56
dichterische Bildsprache, Metaphorik
imagery
57
Gleichnis, Vergleich
simile
58
Metapher, bildlicher Ausdruck
metaphor
59
episches Theater
epic theatre
60
Im Erleben von mitleid und Furcht durchläuft der Zuschauer einen Prozess der "seelischen Reinigung"...
By experiencing pity and fear, the audience goes through a process of **catharsis.**
61
Der tragische charakterliche Defekt der Hauptfigur führt zur Katastrophe.
The **tragic flaw** in the character of the protagonist leads to the catastrophe.
62
Katastrophe
catastrophe
63
ein Einakter
a one-act play
64
Komödie, Lustspiel
comedy
65
Tragödie, Trauerspiel
tragedy
66
tragisch
tragic
67
Melodrama (gefühlsbetontes Stück mit Musik)
melodrama
68
Geschichtsdrama
history
69
Dramatiker(in), Stückeschreiber(in)
playwright
70
dritter Akt, vierte Szene
Act III, Scene 4
71
Szene
scene
72
Figur, Person, Rolle
character
73
Hauptfigur
main character
74
Dialog
dialogue
75
Monolog, Selbstgespräch
monologue
76
Prolog, Vorrede, Vorspiel
prologue
77
Epilog, Nachrede, Schlusswort
epilogue
78
Auflösung, Ausgang
dénouement
79
befreiende Komik
comic relief
80
Der rasche Handlungsablauf der 3. Szene bilden einen starken Kontrast zur vorausgegangenen Szene.
The fast action in Scene 3 **provides a strong contrast to** the previous scene.
81
Bitte vergleichen Sie die Form des Texts mit seiner Funktion.
Please contrast the form of the text with its function.
82
kritisieren, rezensieren
criticize
83
Kritik
criticism
84
Kritiker(in)
critic
85
Rezension, Besprechung
review
86
interpretieren
interpret
87
Textanalyse
text analysis
88
charakterisieren, beschreiben
characterize
89
eine direkte/indirekte Charakterisierung
a direct characterization / an indirect characterization
90
Handlungsführung/-plan
plot
91
Handlung
action
92
ein Happy End
a happy ending
93
Gegenstand, Inhalt
subject
94
der Schauplatz eines Romans/ Theaterstücks
the setting of a novel / the setting of a play
95
Atmosphäre
atmosphere
96
Stimmung
mood
97
Spannung, Erwartung, Ungewissheit
suspense
98
Spannung erzeugen
create suspense
99
Höhepunkt
climax
100
enttäuschender Abschwung
anticlimax
101
stereoptype Figur
stereotype
102
Hauptfigur
protagonist
103
Gegenspieler(in) der Hauptfigur
antagonist
104
Schurke
villain *a character whose evil actions or motives are important to the plot*
105
Ton, Stimmung
tone
106
Die Rose wird als Symbol der Liebe betrachtet.
The rose is seen as a symbol of love.
107
Stilmittel
stylistic devices
108
Personifizierung, Personifikation
personification
109
anspielen
allude
110
Anspielung
allusion
111
Euphemismus, beschönigender Ausdruck
euphemism
112
Paraphrase, Umschreibung mit anderen Worten
paraphrase
113
symbolisieren
symbolize
114
übertreiben
exaggerate
115
Hyperbel, massive Übertreibung
hyperbole
116
bewusste Untertreibung
understatement
117
Belehrung, Anweisung
instruction
118
Diskurstyp
mode of discourse
119
Diskurs; Textabsicht, Textfunktion
discourse
120
Überredung, Beeinflussung
persuasion
121
rhetorische Mittel, Redemittel
rhetorical devices
122
eine rhetorische Frage
a rhetorical question
123
Wortwahl
diction
124
formelle Sprache
formal register
125
Umgangssprache
informal register
126
wörtlich
literal
127
wörtliche Bedeutung
literal meaning
128
bildliche Bedeutung
figurative meaning
129
Nebenbedeutung, Assoziation
connotation
130
Assoziationen zum Wort "Mutter" sind "Wärme, Liebe, Sicherheit" usw.
The connotations of the word "mother" are "warmth, love security" etc.