10 signs your mental illness is made up for attention Flashcards

1
Q

به عنوان کسی که در مورد مسائل مربوط به عدالت اجتماعی، سلامت روان و همه چیزهایی که در اینترنت صحبت می کند…

A

As someone who talks about social justice issues, mental health, all that kind of stuff on the Internet…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من اغلب به مقالات مختلفی پیوند میخورم )سر و کار دارم) و اغلب وقت نمی کنم همه آنها را بخوانم

A

I’m often linked to various articles and I don’t often get the time to read them all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اون روز به یک مقاله خاص لینک شدم که وقت داشتم به آن نگاه بیندازم

A

I was linked to one specific article the other day that I did have time to look at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

آنقدر عصبانی ام کرد که احساس کردم باید در مورد آن ویدیو بسازم

A

It made me so angry that I felt I had to make a video about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ولی این یکی واقعا تکونم داد ( تکان دهنده بود)

A

But this one really did strike a chord with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

من آنها را واقعا مفید می دانم( میابم)

A

I find them really helpful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

حالا چیزی که من نمی فهمم این است که چرا باید صبح از خواب بیدار بشی و با خود فکر کنی:
“من قصد دارم مقاله ای بنویسم که بیماران منتالی را بکوبه”

A

Now what I don’t understand is why you would wake up in the morning and think to yourself:
“I’m going to write an article which puts down the mentally ill”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

چه چیزی باعث میشه که شما، در دلتان (قلبتان) بخواهید که برید اون بیرون و زندگی را برای کسانی که از قبل با بیماری روانی دست و پنجه نرم می‌کنند ناراحت و سخت‌تر کنید.

A

What would make you want ,in your heart, to go out there and upset and make life more difficult for those that are already struggling with mental illness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

من این جور آدم ها را نمی فهمم

من نمی فهمم که اصلاً چطوری برای کسی مفید است!

A

I don’t understand those sorts of people.

I don’t understand how it’s beneficial to anyone at all!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

بنابراین عنوان این مقاله این است: 10 نشانه که بیماری روانی شما برای جلب توجه ساخته شده است

A

So the title of this article is: 10 signs your mental illness is made up for attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ولی خیلی بدتر میشه

A

But it gets much worse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

و اگر در این ویدیو با من بنشینید، این مقاله را با شما مرور خواهم کرد.

A

And if you sit through this video with me, I’m gonna go through this article with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

من باید به نوعی به این پاسخ می دادم

A

I had to make some sort of response to this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

اینها باورهایی است که من هر روز در اینترنت و در زندگی واقعی می‌بینم که اطراف پرواز میکند!

A

These are the beliefs that I see flying around on the Internet, and in real life every single day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

آنها زندگی به عنوان یک فرد دارای معلولیت را حتی سخت تر از آنچه که قبلاً بود می کنند

A

They make life as a person with disabilities even harder than it was already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

 همینجوریش گذراندن زندگیت به عنوان یک فرد دارای معلولیت بسیار سخت است

A

It’s already pretty hard to get through your life as a person with a disability

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

افرادی که هیچ کلوو (ایده‌ای) ندارن که این چطوریه

A

People who have no clue what it’s like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

این واقعاً تأثیرگذار است

A

That’s really impressive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

تعاریف بسته به کانتکست تغییر می کنند

A

The definitions change depending on context

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

بعضی وقتا خیلی حس بدی بهت دست میده شما احساس می کنید زندگی حتی ارزش زندگی کردن را ندارد

A

Sometimes it makes you feel so bad. you feel life isn’t even worth living .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

او پیش از این دو بار اقدام به خودکشی کرده است

A

She has attempted suicide twice before

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

این یک مکان واقعا تاریک و وحشتناک است و یک بیماری است. این چیزی نیست که شما داوطلبانه برای جلب توجه از آن عبور کنید (از سر بگذرانید)

A

It’s a really dark and horrible place to be in and it is an illness. It’s not something that you voluntarily go through for attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

فقط به این دلیل که از بیرون دیده نمی شود، به این معنی نیست که واقعی نیست

A

Just because it can’t be seen from outside, doesn’t mean it’s not real

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

اما چیزی که در مورد افسردگی وجود دارد این است که همیشه ثابت نیست. چون یک بیماری روانی است بسیار بالا و پایین است

A

But the thing with depression is that it isn’t always consistent. Because it is a mental illness it is very up-and-down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

حالا بعضی روزها نمی‌توانم از رختخواب بلند شوم، حتی نمی‌خواهم دوش بگیرم.

A

Now, some days I can’t get out of bed, I don’t even want to shower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

چیزی که می‌خواهم بگویم این است که هیچ یک حالت افسردگی وجود ندارد

A

What I’m trying to say is that there is no one state of depression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

این معلولیت است که نمی توانید آن را کنترل کنید و بدیهی است که سعی میکنید بهبود یابید و با آن مبارزه کنید

A

It is a disability you can’t control, and obviously trying to recover and fight it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

توو روزایی که …

A

On the days when … 

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

این نشانه این نیست که کسی در مورد بیماری خود دروغ می گوید، این نشانه این است که کسی با شما صادقه در مورد آنچه که قادره هر روز انجام دهد.

A

That’s not the sign of someone lying about their illness, that’s the sign of someone being truthful with you about what they are capable of doing on each day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

هر کسی که دانشی در مورد افسردگی یا تجربه ای از افسردگی داشته باشد، این را می داند

A

Anyone with any knowledge of depression or any experience with depression would know that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

آنها دائماً در مورد آن در رسانه های اجتماعی گه به اشتراک می گذارند

A

They are constantly sharing shit about it on social media

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

این تمام هویت شماست و به طور مداوم به مردم یادآوری می کنید که بیمار و شجاع هستید

A

It’s your whole identity and you are consistently reminding people that you are sick and brave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

حالا این قراره یک نقطه فان برای جدا کردن باشه

A

Now this is gonna be a fun point to pick apart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

چرا اصلن (روی زمین) این باید چیز بدی باشه؟

کجاش بده؟

A

Why on earth would that be a bad thing?

35
Q

من اغلب مقالاتی را در مورد مشکلاتی که دارم به اشتراک می گذارم تا مردم بهتر بفهمند من از کجا آمدم( منو بهتر بشناسن)

A

I often share articles about the issues that I do have so people can better understand where I’m coming from

36
Q

آنها این چیزها را به اشتراک می گذارند فقط به این دلیل که انسان های شایسته ای هستند که می خواهند دیگران را آموزش دهند

A

They share these things just because they’re decent human beings that want to educate others

37
Q

و این مزخرف در مورد “اضطراب طبقه متوسط ​​رو به بالا” چیست؟

A

and what is this rubbish about “upper middle class anxiety”

38
Q

البته اگر به جامعه نگاه کنیم چیزی به نام طبقه گرایی وجود دارد و مردم بر اساس طبقه امتیاز دارند

A

Now of course if we look at society there is a thing called classism and people have privilege based on class

39
Q

اما وقتی صحبت از بیماری روانی به میان می آید، تبعیض قائل نمی شود.

A

But when it comes to mental illness it doesn’t discriminate. 

40
Q

هر کسی از ثروتمندترین تا فقیرترین، در هر کشوری در جهان میتونه افسردگی بگیره

A

Anyone from the richest to poorest, in any country in the world can get depression

41
Q

ناآگاهی (جهل) آن عبارت مغز-بترکون (مایه شگفتی) است

A

The ignorance of that statement is mind-blowing

42
Q

تنها چیزی که واقعاً نشان می دهد جهل نویسنده این مقاله است، اگر حتی بشه اسمشو مقاله گذاشت به جای یک فهرست کامل نفرت.

A

All it really shows is the ignorance of the writer of this article, if it can even be called an article instead of a total list of hatred

43
Q

من در مورد شما بچه ها نمی دانم، اما برای من شخصا، داشتن معلولیت عمدتا زندگی من را شکل داده است. و این بخش بزرگی از زندگی من است، هر روز روی زندگی من تأثیر می گذارد، من نمی توانم آن را فراموش کنم

A

I don’t know about you guys, but for me personally, having a disability has majorly shaped my life. And it’s a huge part of my life, it impacts my life every single day, I can’t just forget about it

44
Q

اما این که من با افتخار آنلاین بگویم که من یک فرد دارای معلولیت هستم و توانایی اینکه بگویم، ببین ممکن است معلولیت داشته باشم اما دارم با تبعات آن مبارزه می کنم و از آن خجالت نمی کشم، این باعث نمی شود تمام هویت من باشد. من خیلی چیزای دیگه ای در زندگی دوست دارم

A

But me saying that I am a person with disability proudly online and being able to say, look, I might have a disability but I’m fighting through its consequences and I’m not ashamed of it, it doesn’t make it my whole identity. I love so many other things in life.

45
Q

صادقانه بگویم، فکر می کنم بیشتر بازتابی از این افراد وحشتناک ایبلیست است که نمی توانند شما را فردی فراتر از معلولیت یا بیماریتان ببینند.

A

To be honest I think it’s more a reflection of these horrible ablest people that aren’t able to see you as a person beyond your disability or Illness

46
Q

چرا کسی باید بخواد این کار را انجام دهد؟

A

Why would somebody want to do that?

47
Q

دلیلی که افراد تمایل دارن که این کارو بکنن اینه که …

A

The reason people tend to do this is … 

48
Q

من شرمنده آن نیستم، اینجاست، همین جاست

A

I’m not ashamed of it, here it is, it’s right here

49
Q

من از آن خجالت نمی کشم و شمایی که باید با آن کنار بیایید

A

I’m not ashamed of it and you’re gonna have to deal with it

50
Q

سپس شما را به صادق نبودن متهم می کنند

A

They would then accuse you of not being honest

51
Q

شما در تمام مدت در مورد آن کاملا صادقانه و روراست نبوده اید

A

you hadn’t been completely honest and upfront about it the whole time

52
Q

شما از آن برای عوضی بودن در قبال دیگران استفاده می کنید

A

You use it to be an asshole to other people

53
Q

به این دلیل است که شما یک عوضی بی ملاحظه هستید

A

It’s because you’re an inconsiderate asshole

54
Q

بیایید با اولین نکته در مورد عدم تماس مجدد با کسی شروع کنیم

A

Let’s start with the first point about not calling someone back

55
Q

گاهی اوقات روزهای خیلی خیلی بدی دارم

A

Sometimes I do have really really bad days

56
Q

مردم متوجه نیستن چقدر می تواند دشوار باشد

A

People don’t realise how difficult it can be

57
Q

حتی گاهی اوقات انرژی لازم برای بلند شدن از رختخواب را ندارید

A

You don’t even have the energy to get out of bed sometimes

58
Q

من احساس می‌کنم این نویسنده تجربه‌ای شخصی دارد که بهترینشان به مهمانی‌شان نیامده است

A

I feel like this writer has some personal experience with their bestie not turning up  to their party

59
Q

آیا می توانید آنها را به خاطر این کار سرزنش کنید؟ من نمی توانم

A

Can you blame them for doing that? I can’t. 

60
Q

من به مهمانی این شخص نمیرم ( من بودم نمیرفتم). این آشغال خواهد بود.

A

I wouldn’t want to go to this person’s party. It would be rubbish. 

61
Q

!!! من نمی دانم این چه ربطی به بیماری روانی دارد

A

I don’t see what this has got to do with mental illness

62
Q

بدیهی است که توهین به پارتنرتون بسیار اشتباه است

A

Being abusive to your partner is obviously very wrong

63
Q

نادیده گرفتن این نکته کاملاً طاقت فرسا است

A

Ignorance of this point is absolutely overwhelming

64
Q

می‌خواهید با تظاهر به اینکه واقعاً فعال، تفریحی و شاد هستید، یک دیت را تحت تأثیر قرار دهید

A

you want to impress a date by pretending that you’re really active and outgoing and happy

65
Q

متأسفانه در این جامعه انگ نسبت به کسانی که بیماران روانی هستند وجود دارد

A

Unfortunately in this society there is a stigma towards those that are mentally ill

66
Q

بنابراین بسیاری از ما، اگر در یک موقعیت عاشقانه، در اولین قرار ملاقات یا چیزی دیگر قرار می‌گرفتیم، از افشای آن اطلاعات برای شخصی که دوست داریم، بسیار عصبی و نگران می‌شویم.

A

So many of us, if we were in a romantic situation, on a first date or something, we would feel very nervous and worried about disclosing that information to the person that we like

67
Q

چرا اون منعکس کننده بدی بر فرد بیمار است و نه به طور کلی بر جامعه؟

A

Why would that reflect badly on the person that’s ill and not on society in general? 

68
Q

فقط زائد است

A

It’s just redundant

69
Q

 خوب بیایید فقط یک چیز را روشن کنیم

A

Okay let’s just clear one thing up

70
Q

چگونه می توانید آن را با احساس غم گهگاهی مقایسه کنید؟

این کاملا فراتر از من است

A

How you can compare that with feeling sad occasionally? It’s completely beyond me

71
Q

شما قبول نمی کنید که ممکن است تقصیر شما باشد. هرگز تو نیستی!

A

You don’t accept that it might be your fault. It’s never you! 

72
Q

من واقعاً نمی‌دانم این نکته چه ربطی به آن دارد؟

A

I don’t actually see how this point has anything to do with that? 

73
Q

من فقط این را نمیگیرم (درک نمیکنم)

A

I just don’t get that

74
Q

استفاده بارها و بارها از کارت «برام احساس تاسف کن» برای اطرافیان شما بسیار آزاردهنده است.

A

Using the “feel sorry for me “card over and over again is incredibly irritating for anyone around you

75
Q

این کاری است که جامعه با ما انجام داده است

A

That’s what society’s done to us

76
Q

آیا این چیز بدی است که یک شخص بخواهد توجه کند؟

A

Is it a bad thing for a person to want attention?

77
Q

آیا این بیشتر یه چیز غم انگیز نیست که شخصی نیاز به جلب توجه دیگران داشته باشد و احساس کند نمی تواند به درستی خود را بیان کند؟

A

Is it a more of a sad thing that someone needs to get attention from other people and feels like they can’t express themselves properly

78
Q

ساید افکتهای بدی داره

A

It has bad side-effects

79
Q

این یک کار بسیار شجاعانه است. رفتن به درمان

A

It’s a very brave thing to do. to go to therapy

80
Q

من می توانم به شما اطمینان دهم…

A

I can assure you…

81
Q

برای بدترین دشمنم آرزوی بیماری روانی ندارم

A

I would not wish mental illness on my worst enemy

82
Q

چه کسی این اختیار را به آنها داده است؟

A

Who gave them that authority? 

83
Q

این افراد نمی دانند در مورد چه چیزی صحبت می کنند، هرگز آن را تجربه نکرده اند. بنابراین من نمی دانم که آنها در وهله اول چه حقی دارند که در مورد آن صحبت کنند

A

These people don’t know what they’re talking about, they’ve never experienced it. So I don’t know what right they have to talk about it in the first place