101 Flashcards

(63 cards)

1
Q

verdeckte Ermittlung

A

sting operation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hobbyschrauber

A

weekend mechanic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mißgünstige Einstellung

A

dog-in-the-manger-attitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ich mache hier deine Arbeit

A

I’m picking up your slack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Zeiter, Zeitplatzierter

A

runner up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Müllverbrennungsanlage

A

incinerator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

kleines Gerät, Dingsbums, Vorkehrung

A

widget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Streit, Ärger mit jemandem

A

he has beef with, don’t start no beef with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

er hat Spielchen mit uns gespielt

A

he played us off for fools

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

alles zu seiner Zeit

A

all in it’s proper time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wie steht sie im Vergleich zu … da?

A

“how does she stack up to…?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ich bin da komisch

A

I’m funny like that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

leg dich niemals mit einem Schwein an, das Schwein…

A

never wrestle with a pig - you can’t win and the pig likes it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to complete the final details of sth

A

lets button things up here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

reiß dich zusammen

A

get a grip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bleib beim Thema, wandere nicht vom Thema ab

A

stay on point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

xyz wird in der Schlange nach vorne gerückt

A

xyz is moved ahead of the queue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

breaking rules

A

breaking guidelines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dunkelhäutige Typen

A

darkie chaps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

verkörpern, versinnbildlichen

A

epitomise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Fremdscham-Geste

A

facepalm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

lass das!

A

lay off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

had been left bewildered

A

had been left reeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Russland ist am glühen

A

Russia is incandescent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
er hat diese Ansichten nie bestritten
he never contested these views
26
jemanden schlecht machen
thanks for maligning my father and my wife
27
Theresa May herausragende Person
is a iconic person
28
er fällt ständig aus der Rolle, benimmt sich daneben
kicking against the traces
29
verbiege, verdrehe, betrüge das System
twist the system
30
die rechte Hand weiß nicht was die linke tut
right hand is not talking to the left
31
pfusch mir nicht ins Gehege
don't poach on my territory
32
geht's noch??? 2x
- you mind? | - do you mind?
33
etwas ruckweise fortbewegen
to hitch sth
34
er war wegen der Zeitbeanspruchung durch seine ältere Mutter frustriert
he was frustrated by the call on his time by his elderly mother
35
mit jemandem über Gott und die Welt unterhalten
chew the fat with sb
36
Initiation Erwachsenwerden
rite of passage
37
Sympathieträger
popular person
38
einen Gegner vernichten (durch Kritik)
to eviscerate an opponent
39
verschleierte Wahrheit
smoky truth
40
what is happening in Egypt??
FGM female genital mutilation 85 %
41
unsäglich, unaussprechlich
ineffable
42
ich schaffte es vor ihm an der Kasse
I beat him to the checkout
43
sie tippte auf dem Keyboard herum
she pecked at the keyboard
44
Still jetzt!!!
shush now!!!
45
du mußt dich im Rahmen (begrenzten) der Wirklichkeit bewegen
you have to stay in the confines of reality
46
Engpass
shortage
47
ich habe eine Vorladung (unter Strafandrohung) für Mr Bauer
I have a subpoena for Mr Bauer
48
Namensappell (mil)
have a roll call, call the roll
49
das Ding hat schon wieder schlapp gemacht, ausgegangen
this thing's quit again
50
bring es zurück nach Hornbach
bring it back to Home Depot
51
hat ne Schraube locker
has a screw loose
52
Kinder sollten Aufmerksamkeit lernen
children should learn mindfulness
53
es kostete mich einige Überwindung, Anstrengung das zu tun
it was quite an effort for me to...
54
aalglatte Wortgewandtheit
am tired of this glib patter
55
Behandlungsraum
consulting room
56
auflandiger Wind
onshore wind
57
supertolles Weib
top totty
58
tief sinken, auf ein niedriges Niveau sinken
stoop low
59
wenn England ausgleicht... (Fußball)
if England draws...
60
sie hat doch nur Dampf abgelassen
she was venting
61
leckende Zungen
lapping tongue (Stones)
62
hat dir jmd was in den Kakao getan?
has someone spiked your cocoa
63
cacao vs cocoa
cacao (the stuff you need to make chokolade with) cocoa is what you need to make a drink