Virelangues Flashcards

1
Q

A big black bear sat on a big black bug.

A

A big black bear sat on a big black bug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Betty, better butter Brad’s bread.

A

Betty, better butter Brad’s bread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Bake big batches of brown blueberry bread.

A

Bake big batches of brown blueberry bread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer.

A

A box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Can you can a can as a canner can can a can?

A

Can you can a can as a canner can can a can?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

How can a clam cram in a clean cream can?

A

Comment une palourde peut-elle se mettre dans un pot de crème propre ? (litt. boîte).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’ll chew and chew until my jaws drop.

A

Je vais mâcher et mâcher jusqu’à ce que mes mâchoires tombent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Six sick hicks nick six slick pricks with picks and sticks.

A

Six ploucs malades piquent six briques glissantes avec des pioches et des bâtons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Flies fly but a fly flies.

A

Les mouches volent, mais une mouche vole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Five frantic frogs fled from fifty fierce fish.

A

Cinq grenouilles affolées ont fui devant cinquante poissons furieux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Of all the felt I ever felt I never felt felt that felt like that felt felt.

A

De tous les feutres que j’ai sentis, je n’ai jamais senti un feutre qui sentait comme ce feutre sentait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Four fuzzy Frenchmen frolicked through the fields in France.

A

Quatre Français étourdis batifolaient à travers les champs en France.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Three grey geese in green fields grazing.

A

Trois oies grises broutent dans des champs verts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gobbling gargoyles gobbled gobbling goblins.

A

Des gargouilles bruyantes engloutirent des lutins bruyants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I gratefully gazed at the gracefully grazing gazelles.

A

Je fixais avec reconnaissance les gazelles qui broutaient gracieusement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gertie’s great-grandma grew aghast at Gertie’s grammar.

A

L’arrière grand-mère de Gertie fut (litt. grandit) atterrée par la grammaire de Gertie.

17
Q

The minx mixed a medicinal mixture.

A

La chipie mixa une mixture médicinale.

18
Q

There was a minimum of cinnamon in the aluminium pan.

A

Il y avait un minimum de cannelle dans la poêle en aluminium.

19
Q

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

A

Peux-tu imaginer un directeur de ménagerie imaginaire qui s’imagine diriger une ménagerie imaginaire ?

20
Q

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. …

A peck of pickled peppers Peter Piper picked. …

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, …

Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

A

Peter Piper a pris un tas de petits piments au vinaigre. …

Un tas de petits piments au vinaigre a pris Peter Piper. …

Si Peter Piper prenait un tas de petits piments au vinaigre, …

Où est le tas de petits piments au vinaigre qu’a pris Peter Piper ?

21
Q

Six sleek swans swam swiftly southwards.

A

Six cygnes élégants nageaient rapidement vers le sud.

22
Q

Dust is a disk’s worst enemy.

A

La poussière est le pire ennemi d’un disque.

23
Q

I see a sea down by the seashore.

A

Je vois une mer en contrebas près de la côte.

24
Q

I scream, you scream, we all scream for ice cream!

A

Je crie, tu cries, nous crions tous pour de la glace !