11-15 Flashcards

(118 cards)

1
Q

I’m relying on you to set an example for everyone else.

A

Confio en ti para dar ejemplo a todos los demas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to rely on someone

A

confiar en alguien; contar con alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Everybody is relying on you to get this right.

A

Todo el mundo confia en que no te equivoques con esto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m relying on you, don’t let me down.

A

Confio en ti, no me defraudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The whole company is relying on you to do a good job.

A

Toda la compañia confia en que hagas un buen trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to set an example

“We need to set an example to the world”

A

dar ejemplo

“Hemos de dar ejemplo ante todo el mundo.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to set an example

“We need to set an example to the world”
“We also have to set an example in the reduction of emissions.”

A

dar ejemplo

“Hemos de dar ejemplo ante todo el mundo.”
“También tenemos que dar ejemplo en lo que respecta a la reducción de emisiones.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to set a good example

A

dar buen ejemplo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to set a bad example

A

dar mal ejemplo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You need to set your kids a good example

A

Tienes que dar buen ejemplo a tus hijos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Try and set a good example, will you?

A

Intenta dar buen ejemplo, quieres?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You are setting your brother a really bad example.

A

Le estas dando muy mal ejemplo a tu hermano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He is too lazy to set a good example for his friends.

A

Es demasiado vago para dar ejemplo a sus amigos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We want to set a good example for Jim

A

Queremos que le des ejemplo a Jim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He set a good example for everyone.

A

El dio muy buen ejemplo a todos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Everybody else

A

Todos los demas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Everybody else thought it was a bad idea.

A

Todos los demas pensaron que era una mala idea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿que opinan todos los demas?

A

What does everybody else think?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Everyone else is such a pain in the neck.

A

Todos los demas son muy pesados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’m relying on you to act your age.

A

Confio que actues acorde a tu edad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

She is relying on her mother to make a nice cake for the party.

A

Ella cuenta con que su madre haga una buena tarta para su fiesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He sets a good example through his actions not his words.

A

El da buen ejemplo a traves de sus acciones, no palabras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I tend to..

A

suelo (Vb)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I tend to make mistakes when I speak spanish.

A

Suelo cometer errores cuando hablo en español.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
People don't tend to laugh at my jokes.
La gente no se suele reir con mis chistes.
26
I don't tend to agree with my boss about anything.
No suelo estar de acuerdo con mi jefe en nada.
27
People tend to have difficulty understanding me.
A la gente le suele costar entenderme.
28
I have difficulty rolling my "r"s
Me cuesta pronunciar las erres españolas
29
Sometimes, I have difficulty staying awake in board meetings.
A veces me cuesta mantenerme despierto en las reuniones de la junta.
30
I have difficulty remembering people's names
Me cuesta acordarme de los nombres de las personas
31
people tend to have difficulty reading my hand-writing
A la gente suele costarle leer mi letra
32
hand-writing (Nb)
letra; caligrafia
33
hand-writing (Nb) my writing
letra; caligrafia
34
Can you read my writing?
¿Entiendes mi letra?
35
Sorry, I can't read your writing.
Lo siento, no entiendo tu letra
36
People tend to say that I have illegible hand-writing.
La gente suele decir que mi caligrafia es ilegible
37
Your writing is much worse than mine.
Tu letra es mucho peor que la mia.
38
Whose writing is that?
¿De quien es esa letra?
39
Whose
de quien
40
People tend to get this wrong.
La gente suele equivocarse con esto.
41
He is a good boy, but he tends to complain a bit.
Es un buen tipo pero suele quejarse un poco.
42
It tends to rain this time of year.
Suele llover durante esta epoca del año.
43
Older people tend to have more difficulty learning foreign languages.
A la gente mayor le suele costar mas aprender idiomas extranjeros.
44
I have difficulty studying with music in the background.
Me cuesta estudiar con musica de fondo.
45
He is always making things up.
El siempre se esta inventando las cosas.
46
You are making it up!
Te lo estas inventando!
47
I'm not making it up, honest!!
No me lo estoy inventando, de verdad!
48
He made up the whole story about the artichoke!
El se invento toda esa historia de la alcachofa.
49
She made everything up, none of it was true.
se lo invento todo, nada de eso era verdad.
50
I haven't done anything wrong, he is making it up.
No he hecho nada mal, se lo esta inventando!
51
That is just a rumour that someone's made up.
Es solo un rumor que alguien se invento.
52
He doesn't make things up, you are mixing him up with someone else.
El no inventa las cosas, le estas confundiendo con otro.
53
Did you just make it up?
Acabas de inventarte eso?
54
I can't stand it when you make stuff up.
No puedo soportar cuando te inventas las cosas.
55
He is a compulsive liar.
Es un mentiroso compulsivo
56
Beats me how... Beats me how you young people live in such a mess Beats me how I ever got this far. Beats me how they do it.
No se como... Me sorprende que... No entiendo como... No se como pueden los jovenes vivir entre tanto desorden. No se como he llegado tan lejos. No se como lo hacen.
57
Beats me!
Ni idea!
58
Beats me how she can afford a car like that.
No tengo ni idea como ella puede permitirse un coche de ese tipo.
59
It beats me how they are still in business
No tengo ni idea de como su negocio sigue a flote.
60
Beats me how he does it.
No tengo ni idea de como lo hace.
61
Beats me why she hasn't started yet.
No se porque ella no ha empezado aun.
62
Beats me why they fell out with each other.
No entiendo porque se pelearon el uno con el otro.
63
Beats me where he bought it from.
No se de donde lo compro.
64
Beats me why some people are so rude.
No entiendo porque la gente es tan maleducada.
65
He gets away with it.
El se sale con la suya.
66
My brother used to get away with everything.
A mi hermano nunca le castigaban por nada.
67
I don't think you will get away with it again.
No creo que salgas impune la proxima vez.
68
Beats me how they got away with it.
No tengo ni idea de como se salieron con la suya
69
I think I got away with it.
Creo que nadie se ha dado cuenta (metedura de pata).
70
to get away with something
salir impune de una situacion.
71
What is your secret? How do you get away with it?
Cual es tu secreto? Como te has salido con la tuya?
72
I can't believe he got away with it.
No puedo creer que se salio con la suya.
73
He will never get away with that.
Nunca se saldra con la suya.
74
Alguna gente aqui se libra de demasiadas cosas.
Some people here get away with too much.
75
He makes things up and then he gets away with this.
El inventa las cosas y luego se escapa.
76
The criminal made up a whole story to prove his innocence.
El criminal se invento toda una historia para probar su inocencia.
77
Don't get me wrong misunderstand Don't get me wrong!, That's not the case. Don't get me wrong, It's completely and utterly false/ wrong/untrue
No me malinterpretes malinterpretar
78
Don't get me wrong, I see your point but it's completely out of the question.
No me malinterpretes, se lo que quieres decir pero es completamente impensable.
79
Don't get me wrong, I didn't mean that, I really meant something completely different.
No me malinterpretes, no queria decir eso.
80
Don't get me wrong, it sounds good but I don't have time right now.
No me malinterpretes, suena bien pero no tengo tiempo ahora mismo.
81
Don't get me wrong, he is a nice person but a bit selfish.
No me malinterpretes, el es buena persona pero un poco egoista.
82
I see your point
Veo lo que quieres decir, entiendo lo que quieres decir.
83
I see your point Do you see my point? That's an interesting point. That's a particularly relevant point to what we are going to talk about. There is another point we have to talk about.
Veo lo que quieres decir, entiendo lo que quieres decir. Entiendes lo que quiero decir?
84
That's a good point
Eso es muy interesante
85
I don't really see your point.
La verdad es que no entiendo lo que me quieres decir.
86
Steve acaba de decir algo muy interesante.
Steve made a good point there.
87
It's an interesting point but it's out of the question.
Es interesante pero es impensable, esta fuera de lugar.
88
It's an interesting point but it's out of the question.
Es interesante pero es impensable,imposible, esta fuera de lugar..ni hablar!
89
It's out of the question, don't even think about it!
Ni hablar, ni se te ocurra!
90
Your idea is out of the question, I'm afraid.
Me temo que tu idea no es factible
91
We can't spend that much, it's completely out of the question.
No podemos gastar tanto, es imposible!
92
It's not completely out of the question but it's unlikely.
No es imposible pero es poco probable
93
No me malinterpretes, no quiero ofenderte.
Don't get me wrong, I don't want to offend you.
94
No me malinterpretes, aunque me gusten los deportes no quiere decir que sea atleta.
Don't get me wrong, even though I like sports that doens't mean I'm an athlete.
95
Entiendo tu punto de vista pero eso no significa que este de acuerdo contigo
I see your point but that doesn't mean I agree with you.
96
We still don't see their point.
Aun no entendemos su punto de vista
97
I see his point but I'm afraid I disagree.
Entiendo lo que el quiere decir, pero me temo que no estoy de acuerdo,
98
Subir el presupuesto es totalmente impensable
Raising the budget is completely out of the question.
99
Without a doubt, that's completely out of the question.
Sin duda, eso es totalmente impensable.
100
Es dudoso, pero no es impensable.
It's doubtful, but it's not completely out of the question.
101
Please forgive me for not getting back to you. My phone died.
Perdoname por no devlverte la llamada. Me quede sin bateria.
102
Forgive me for being late.
Perdoname por llegar tarde.
103
Forgive me for not remembering to phone her.
Perdoname por no acordarme de llamarla.
104
Forgive me for not getting here sooner.
perdoname por no llegar antes
105
I'll try and get back to you early next week.
Intentare volver a llamarte a principios de la semana que viene.
106
¿Me puedes dar una contestacion sobre esto para el viernes como muy tarde?
Can you get back to me on this by Friday?
107
I haven't had a chance to get back to him yet.
Aun no he tenido la oportunidad de contestarle.
108
Did the plumber get back to you?
Volvio a ponerse en contacto contigo el fontanero?
109
I really should get back to Jane.
Deberia volver a ponerme en contacto con Jane.
110
Get back to me when you have decided.
Vuelve a ponerte en contacto cuando te hayas decidido.
111
My phone keeps dying on me.
Cada dos por tres mi movil se queda sin bateria.
112
If my phone died I'll call you back this evening.
Si me quedo sin bateria te vuelvo a llamar esta tarde.
113
turn in
entregar
114
forgive me for not turning in my homework on time.
perdoname por no entregar mis deberes a tiempo
115
please forgive my son for not following the rules.
perdona a mi hijo por no seguir las normas
116
I'll get back to you next Monday at nine sharp.
Te contestare el lunes que viene a las 9 en punto.
117
hang up
colgar (telefono, abrigo..)
118
I have to hang up, My mobile is about to die.
Tengo que colgar, esta a punto de acabarse la bateria.