1_33-34 Flashcards

1
Q

▫ Здравствуйте! Меня зовут Иван Петрович. ▪ Очень приятно. Я – Пётр Иванович.

A

▫ Добар дан! Ја се зовем Иван Петрович. ▪ Драго ми је. Ја сам Петар Иванович.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

▫ Здравствуйте! Меня зовут Никита Ильич. ▪ Очень приятно. Я – Илья Никитич.

A

▫ Добар дан! Ја се зовем Никита Иљич. ▪ Драго ми је. Ја сам Иља Никитич.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

отчество

A

патроним, име по оцу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

отчество
(транскрипција)

A

[о̄ч’:εствα]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

имя-отчество

A

име и патроним

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Как ваше имя-отчество?

A

Како вам је име и патроним?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Елена ПЕТРОВА
(презиме | патроним)

A

презиме

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Елена ПЕТРОВНА
(презиме | патроним)

A

патроним

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

София ИВАНОВА
(презиме | патроним)

A

презиме

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

София ИВАНОВНА
(презиме | патроним)

A

патроним

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

привет

A

поздрав

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Привет!

A

Здраво! (када смо са неким на „ти“)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Здравствуй!

A

Здраво! (када смо са неким на „ти“)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Здравствуй!
(транскрипција)

A

[здра̄ствуј]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Доброе утро!

A

Добро јутро!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Добрый день!

A

Добар дан!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Добрый вечер!

A

Добро вече!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

дело

A

посао

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

дело
(акценат)

A

дЕло

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

дела

A

послови

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Как дела?
(акценат)

A

как делА

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Как дела?

A

Како си?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Как дела?
(транскрипција)

A

[кαгд’εла̄]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Как твои дела?

A

Како си?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Как ваши дела?

A

Како сте

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

твой

A

твој

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

твоя

A

твоја

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

твоя
(акценат)

A

твоЯ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

твоё

A

твоје

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

твоё
(акценат)

A

твоЁ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

твоё
(транскрипција)

A

[твαјо̄]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

твои

A

твоји, твоје, твоја

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

! Руски језик има само један облик за множину, за сва три рода.

A

Ми кажемо „твоји телефони“, „твоје књиге“ и „твоја дела“, а у руском је увек «твои»: «твои телефоны», «твои книги», «твои дела»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

твои
(акценат)

A

твоИ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

твои
(транскрипција)

A

[твαӣ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

▫ Как дела?
▪ Нормально.

A

▫ Како си?
▪ Добро.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

▫ Как дела?
▪ Хорошо.

A

▫ Како си?
▪ Добро.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

▫ Как дела?
▪ Так себе.

A

▫ Како си?
▪ Онако / Нисам баш најбоље.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

свидание

A

сусрет, виђење

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

До свидания!

A

Довиђења!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

! Израз «до свидания» се у руском пише одвојено

A

а у српском се „довиђења“ пише спојено

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

До свидания
(транскрипција)

A

[дαсвида̄н’ијα]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

встреча

A

сусрет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

До встречи!

A

Видимо се!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

До встречи!
(транскрипција)

A

[дαфстр’э̄ч’и]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

завтра

A

сутра

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

завтра
(транскрипција)

A

[за̄фтрα]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

До завтра!

A

Видимо се сутра!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Пока!

A

Ћао! (на растанку)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Пока!
(транскрипција)

A

[пαка̄]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Как тебя зовут?

A

Како се зовеш?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Как вас зовут?

A

Како се зовете?

53
Q

Как их зовут?

A

Како се они зову?

54
Q

Как твоё имя-отчество?

A

Како ти је име и патроним?

55
Q

Как ваше имя-отчество?

A

Како вам је име и патроним?

56
Q

Какая у тебя фамилия?

A

Како се презиваш?

57
Q

Какая у вас фамилия?

A

Како се презивате?

58
Q

Меня зовут Иван Александрович?

A

Зовем се Иван Александрович.

59
Q

Моя фамилия – Соколов.

A

Презивам се Соколов / Презиме ми је Соколов.

60
Q

! У учтивом обраћању обавезно се користи име и

A

патроним

61
Q

! Врло су честа скраћена имена. Свако име има неколико скраћених варијанти

A

На пример, Владимир је Володя, Володенька, Вова, Вовка, Вовочка…

62
Q

! Посебно треба запамтити скраћена имена која личе на женска, а у ствари су мушка

A

Иван – Ваня, Виталий – Витя, Вячеслав – Слава

63
Q

! Скраћено име Саша може бити и мушко и женско

A

Александр – Саша, Александра – Саша

64
Q

Михаил
(скраћено)

A

Миша

65
Q

Александр
(скраћено)

A

Саша

66
Q

Павел
(скраћено)

A

Паша

67
Q

Виктор
(скраћено)

A

Витя

68
Q

Иван
(скраћено)

A

Ваня

69
Q

Вячеслав
(скраћено)

A

Слава

70
Q

Вячеслав
(транскрипција)

A

[в’εч’εсла̄ф]

71
Q

Пётр
(скраћено)

A

Петя

72
Q

Пётр
(транскрипција)

A

[п’о̄тр]

73
Q

Константин
(скраћено)

A

Костя

74
Q

Дмитрий
(скраћено)

A

Дима

75
Q

Сергей
(скраћено)

A

Серёжа

76
Q

Владимир
(скраћено)

A

Володя

77
Q

Алексей
(скраћено)

A

Алёша

78
Q

Елена
(скраћено)

A

Лена

79
Q

Елена
(транскрипција)

A

[јεл’э̄нα]

80
Q

Наталья
(скраћено)

A

Наташа

81
Q

Мария
(скраћено)

A

Маша

82
Q

Светлана
(скраћено)

A

Света

83
Q

Валентина
(скраћено)

A

Валя

84
Q

Александра
(скраћено)

A

Саша

85
Q

София
(скраћено)

A

Соня

86
Q

Ирина
(скраћено)

A

Ира

87
Q

Миша
(пуно име)

A

Михаил

88
Q

Саша
(пуно име)

A

Александр, Александра

89
Q

Паша
(пуно име)

A

Павел

90
Q

Витя
(пуно име)

A

Виктор

91
Q

Ваня
(пуно име)

A

Иван

92
Q

Слава
(пуно име)

A

Вячеслав

93
Q

Петя
(пуно име)

A

Пётр

94
Q

Костя
(пуно име)

A

Константин

95
Q

Дима
(пуно име)

A

Дмитрий

96
Q

Серёжа
(пуно име)

A

Сергей

97
Q

Володя
(пуно име)

A

Владимир

98
Q

Алёша
(пуно име)

A

Алексей

99
Q

Лена
(пуно име)

A

Елена

100
Q

Наташа
(пуно име)

A

Наталья

101
Q

Маша
(пуно име)

A

Мария

102
Q

Света
(пуно име)

A

Светлана

103
Q

Валя
(пуно име)

A

Валентина

104
Q

Соня
(пуно име)

A

София

105
Q

Ира
(пуно име)

A

Ирина

106
Q

· Ја сам Петар Иванович.

A

Я – Пётр Иванович.

107
Q

· Ја сам Никита Иљич.

A

Я – Никита Ильич.

108
Q

· Ја сам Иља Никитич.

A

Я – Илья Никитич.

109
Q

· патроним, име по оцу

A

отчество

110
Q

· Здраво! (када смо са неким на „ти“)

A

Привет! / Здравствуй!

111
Q

· Добро јутро!

A

Здравствуйте! Доброе утро!

112
Q

· Добар дан!

A

Здравствуйте! Добрый день!

113
Q

· Добро вече!

A

Здравствуйте! Добрый вечер!

114
Q

· Довиђења!

A

До свидания!

115
Q

· Презивам се Соколов / Презиме ми је Соколов

A

Моя фамилия – Соколов.

116
Q
  • сказать
A

рећи

117
Q
  • скажите
A

реците

118
Q
  • соединить
A

спојити

119
Q
  • предложенный
A

предложен, понуђен

120
Q
  • Соедините предложенные варианты
A

Спојте понуђене варијанте

121
Q
  • запоминать
A

памтити

122
Q
  • запоминаем
A

памтимо / трудимо се да запамтимо

123
Q
  • дополнить
A

допунити

124
Q
  • Дополните диалоги
A

Допуните дијалоге

125
Q
  • полный
A

пун

126
Q
  • сокращённый
A

скраћен

127
Q
  • мужской, женский
A

мушки, женски

128
Q
  • имя
A

име

129
Q
  • Полные и сокращённые мужские/женские имена
A

Пуна и скраћена мушка/женска имена