lex Flashcards
proctor ‘prɔktə
надзиратель
bounce baun(t)s
прыжок to catch a ball on the first bounce — поймать мяч после первого отскока
bounce baun(t)s
отскок to catch a ball on the first bounce — поймать мяч после первого отскока
bat bæt
бить палкой, бить дубинкой
shuffleboard ‘ʃʌf(ə)lbɔːd
шаффлборд (игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске)
swell swel
чудный,замечательный the swell of the ground — пригорок, холм(ик)
swell swel
так можно чем-нибудь похвастаться the swell of the ground — пригорок, холм(ик)
field trip
экскурсия учащихся (на предприятие, в музей и т. п.)
fettuccine
лапша длинными полосками
creche kreʃ
детские ясли
constraint kən’streɪnt
принуждение to impose / place / put a constraint on smb. / smth. — оказывать давление на кого-л. / что-л.
constraint kən’streɪnt
давление to impose / place / put a constraint on smb. / smth. — оказывать давление на кого-л. / что-л.
twinge twɪnʤ
приступ боли rheumatic twinges — ревматические боли
swap out
откачивать
spit spɪt
слюна, плевок
doppelganger
дух, душа человека, духовная оболочка
fascinated ‘fæsɪneɪtɪd
заколдованный
fascinated ‘fæsɪneɪtɪd
очарованный
fascinated ‘fæsɪneɪtɪd
загипнотизированный
glaring ‘gleərɪŋ
бросающийся в глаза glaring difference
doll dɔl
кукла (детская игрушка) paper doll — картонная кукла
get it over with
finish it before it becomes worse “Then let’s get to it,” Dr. Russell said
thunk
щелчок (звук, когда курильщик откидывает сигарету большим и указательным пальцами)
tile taɪl
изразец, кафель, плитка
neat trick
ловкий трюк
salacious sə’leɪʃəs
похотливый, сладострастный, распутный
salad days ‘sælədˌdeɪz
пора юношеской неопытности
acne ‘æknɪ
угревая болезнь, угревая сыпь common acne, acne vulgaris — обыкновенные угри, юношеские угри
acne ‘æknɪ
акнеформное, угревидное заболевание, гнойное воспаление сальных желёз common acne, acne vulgaris — обыкновенные угри, юношеские угри
splice splaɪs
сращивать
oversharing
излишняя откровенность (e.g. telling a co-worker you don’t want a piece of cake may be acceptable, but adding that you’re on a diet is oversharing)
toning up
усиление, усиливающий
instil ɪn’stɪl
(instil in(to)) внушать (страх, уважение и т. п.) to instil one’s mind with fixed idea — внушить кому-л. навязчивую идею
instil ɪn’stɪl
вселять (надежду, уверенность) to instil one’s mind with fixed idea — внушить кому-л. навязчивую идею
instil ɪn’stɪl
прививать (моральные принципы, нормы) to instil one’s mind with fixed idea — внушить кому-л. навязчивую идею
newscaster ‘njuːzkɑːstə
диктор (на радио или телевидении)
goofy ‘guːfɪ
бестолковый, глупый, тупой
objective əb’ʤektɪv
стремление economic objective — экономическая задача
counterintuitive ˌkauntə(r)ɪn’tjuːətɪv
парадоксальный, нелогичный I know it’s counterintuitive, but the highest grade in this system is D and the lowest is A. — Я знаю, это нелогично, но самая высокая отметка по этой системе — D, а худшая — А.
counterintuitive ˌkauntə(r)ɪn’tjuːətɪv
неожиданный I know it’s counterintuitive, but the highest grade in this system is D and the lowest is A. — Я знаю, это нелогично, но самая высокая отметка по этой системе — D, а худшая — А.
counterintuitive ˌkauntə(r)ɪn’tjuːətɪv
противоречащий здравому смыслу I know it’s counterintuitive, but the highest grade in this system is D and the lowest is A. — Я знаю, это нелогично, но самая высокая отметка по этой системе — D, а худшая — А.
ramp up
наращивать, расширять to ramp up facilities — наращивать производственные мощности
divine dɪ’vaɪn
интуитивно, угадывать,
conjugal ‘kɔnʤug(ə)l
супружеский
conjugal ‘kɔnʤug(ə)l
брачный, матримониальный
thrum θrʌm
бренчание, треньканье
shatter ‘ʃætə
разбить вдребезги
shatter ‘ʃætə
раздробить
recuperative rɪ’kjuːp(ə)rətɪv
укрепляющий, восстанавливающий
implication ˌɪmplɪ’keɪʃ(ə)n
вовлечение, привлечение His implication of his co-workers in the fraud was crucial. — Решающим было то, что он вовлек своих сотрудников в мошенничество.
implication ˌɪmplɪ’keɪʃ(ə)n
следствие, вывод His implication of his co-workers in the fraud was crucial. — Решающим было то, что он вовлек своих сотрудников в мошенничество.
selfless ‘selfləs
самоотверженный, бескорыстный, неэгоистичный
rejuvenation rɪˌʤuːv(ə)’neɪʃ(ə)n
восстановление сил, здоровья
slob slɔb
грязь, слякоть
slob slɔb
неряха, растрёпа
permanence ‘pɜːm(ə)nən(t)s
неизменность, постоянство, прочность, стабильность, устойчивость
pushover ‘puʃˌəuvə
пустяковое дело Eight years ago it was a pushover for me. — Восемь лет назад для меня это было парой пустяков.
pushover ‘puʃˌəuvə
несложная задача Eight years ago it was a pushover for me. — Восемь лет назад для меня это было парой пустяков.
pushover ‘puʃˌəuvə
легкопреодолимое препятствие Eight years ago it was a pushover for me. — Восемь лет назад для меня это было парой пустяков.
inherently ɪn’her(ə)ntlɪ
по сути, по своему существу, в своей основе There is nothing inherently improbable in this tradition. — По сути в этой традиции нет ничего невероятного.
eminently ‘emɪnəntlɪ
в высшей степени
eminently ‘emɪnəntlɪ
заметно, примечательно
eminently ‘emɪnəntlɪ
исключительно, особенно, в особенности, больше всего
prod prɔd
тычок a prod with an awl — укол шилом
prod prɔd
толчок (чем-л. заострённым) a prod with an awl — укол шилом
swap swɔp
менять, обменивать to swap smth. for smth. — менять что-л. на что-л.
foothold ‘futhəuld
опора для ноги firm foothold — твёрдая опора
togs
одежда, одежды
comparable ‘kɔmp(ə)rəbl
заслуживающий сравнения
creepy ‘kriːpɪ
бросающий в дрожь, вызывающий страх
condemn kən’dem
осуждать, обрекать The city was condemned for its high crime rate. — Высокий уровень преступности катастрофически сказывался на репутации города.
testicular te’stɪkjʊlə
яйцевидный, яйцеобразный
nodule ‘nɔdjuːl
узелок
predation prɪ’deɪʃ(ə)n
ограбление, хищническое истребление
assessment ə’sesmənt
оценка, оценивание (качества, эффективности)
wake weɪk
последствия (чего-л.) wake of the incident — последствия происшествия
subcutaneous ˌsʌbkjuː’teɪnɪəs
подкожный
popsicle ‘pɒpsɪk(ə)l
леденец на палочке, фруктовое мороженое на палочке
platoon plə’tuːn
взвод
tremendously trɪ’mendəslɪ
очень, крайне, чрезвычайно
abusive ə’bjuːsɪv
бранный, оскорбительный abusive letter — ругательное письмо
quaint kweɪnt
привлекательный своей оригинальностью или старомодностью, причудливый, затейливый quaint articles of furniture — старинная причудливая мебель
facade fə’sɑːd
фасад (здания) facade architecture — архитектура фасада, проектирование фронтальной части здания
fondly ‘fɔndlɪ
нежно, ласково, любовно
irrevocably ɪ’revəkəblɪ
неизменно I remained firmly and irrevocably fixed in my first resolution. — Я остался твёрд и непреклонен в своём первоначальном решении.
chunk ʧʌŋk
ломоть (хлеба, мяса)
gobble ‘gɔbl
пожирать The pigs gobbled down (gobbled up) the waste food as if they had not been fed for days. — Свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили.
hunker ‘hʌŋkə
скорчиться (обычно hunker down), спрятаться (обычно hunker down), затаиться
foxhole ‘fɔkshəul
индивидуальный окоп (обычно вырытый наспех)
incoming ‘ɪnˌkʌmɪŋ
прибытие, приход incoming of the armed forces — прибытие вооружённых сил
incoming ‘ɪnˌkʌmɪŋ
наступление incoming of the armed forces — прибытие вооружённых сил
blessed ‘blesɪd
(Blessed)
evisceration ɪˌvɪsə’reɪʃ(ə)n
потрошение (рыбы, дичи и т. п.)
purge pɜːʤ
очищение
pussy ‘pʌsɪ
гнойный
algae ‘ældʒiː
водоросли, ряска
smug smʌg
щеголеватый
smug smʌg
аккуратный, элегантный, подтянутый
simper ‘sɪmpə
притворно или глупо улыбаться
semper fi
(Latin) always faithful (motto of the United States Marine Corps) You probably had ‘Semper Fi’ tattoos somewhere on your old body,
intestines
кишечник, кишка, кишки
inappropriate ˌɪnə’prəuprɪət
негодный, неподходящий, несоответствующий, неуместный inappropriate conduct — неуместное поведение
squad skwɔd
команда
squad skwɔd
отделение
the hots
любовь, страсть
bitch about
сплетничать за спиной, вести себя как стерва, “накрысить”, “крысить”
whiny ‘waɪnɪ
ноющий, плаксивый, хныкающий (вечно)
blue-collar ˌbluːkɒlə(‘wɜːkə)
“синий воротничок”, производственный рабочий
weirdly ‘wɪədlɪ
удачливый
clog klɔg
сабо (обувь на толстой деревянной подошве)
feral ‘fer(ə)l;’fɪər(ə)l
дикий, жестокий, беспощадный
novelist ‘nɔv(ə)lɪst
писатель-романист
mascot ‘mæskət
талисман (человек, вещь, животное, приносящие счастье)
nirvana nɪə’vɑːnə
нирвана (в буддизме - высшее состояние, цель человеческих стремлений)
bone to pick
претензии (http://www.nj.com/entertainment/celebrities/index.ssf/2008/05/spike_lee_has_a_bone_to_pick_w.html)