Vocabulary Flashcards

1
Q

lumière vive, lumière éblouissante, lumière aveuglante

A

Glare

Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Douleur, courbatures

A

Soreness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traces d’eau, dilué, yeux qui pleurent.

A

Watery :
The melting snow had created a watery mess on the pavement.

This sauce is watery.

My eyes are watering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Lâche

A

Coward, Cowardly

Trying to avoid a fight does not make you a coward

Tim is so cowardly; he couldn’t face breaking up with his girlfriend in person, so he sent her a text.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Attentif, conscient, au courant

A

Aware

When you drive a car, you must be aware at all times.

Drivers must be aware of the other cars on the road.

Is it good for young children to be aware of current affairs
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Presque jamais
Adverbe de fréquence

A

Hardly ever
He hardly ever arrives on time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ils sont rassemblés a un comptoir

A

They are gathered at a counter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Aussi

A

Also
Charles Dickens wrote Great Expectations and also Oliver Twist.

Too
My cousin’s going tomorrow, and I am too.

As well
Charles Dickens wrote Great Expectations and Oliver Twist as well.

So
My cousin is leaving tomorrow, and so am I.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Some time, sometime ou sometimes

A

Sometimes is an adverb of frequency that means “occasionally,” “at times,” and “now and then.”
Things like that happen sometimes.

Sometime is an adverb that represents an unspecified point in time. Often, sometime can be substituted with “someday” or “sooner or later.”
Let’s hang out sometime

Some time is a phrase consisting of two separate words. In this case, “some” works as an adjective to describe “time,” a noun. Some time refers to a certain period or span of time.
It’s going to take some time for those flowers to grow back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

J’ai mal à la tête

A

I have a headache
My head aches
My head hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

J’ai mal à la gorge

A

I have a sore throat
My throat is sore
My throat hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

J’ai mal au cœur

A

My heart hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

J’ai mal au ventre

A

My stomach/tummy hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

J’ai mal au dos

A

I have a backache
My back hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

J’ai mal aux pieds

A

My feet hurt
My feet ache
I have a pain in my foot (related to an injury)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

J’ai l’impression que

A

I feel like
I have the feeling that
I have the impression that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Faire le saut, franchir le pas

A

To take the plunge

to do or undertake something especially after a period of hesitation or uncertainty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

à pleine puissance
J’ai accidentellement ouvert le tuyau d’arrosage à fond et cela a emporté tous mes semis.

A

at full blast
I accidentally turned the hose on at full blast and washed away all my seedlings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bourrasque
Coup de vent
Rafale de vent
Un coup de vent fit claquer la porte et je ne pouvais plus entrer dans la maison.

A

Blast of wind
A blast of wind blew the door shut and I could not get back in the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Explosion
Souffle
Les mineurs coururent s’abriter au son de l’explosion.

A

Blast
The miners ran for cover at the sound of the blast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Menace
La menace du voleur poussa tout le monde à coopérer
menace de mort

A

Threat
The thief’s threat was enough to get everyone to cooperate.
Death threat
He has received death threats because of his opposition to the new immigration law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

rencontrer par hasard
Hier, j’ai rencontré ma cousine par hasard au marché

A

Run into
I ran into my cousin yesterday at the market.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Agitation
remue-ménage
Vacarme
Je suis descendu en courant quand j’ai entendu tout le brouhaha.

A

Commotion
I ran downstairs when I heard all the commotion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Guêpes
Frelons

A

Wasps
Hornets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Bénévole
Bénévolat
Françoise travaille comme bénévole à la Croix Rouge.

A

volunteer
Frances works as a volunteer at the Red Cross.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Il me semble

A

It seems to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Je me suis fait piquer par une guêpe
Piqûre de guêpe

A

I have been stung by a wasp
A wasp sting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

devenir à la mode
Le mauve est devenu à la mode après que la reine ait porté une robe de cette couleur.

A

become fashionable
After the queen wore a mauve-colored dress, the new color became fashionable throughout the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

vu que
étant donné que
compte tenu du fait que
Vu que tu n’écoutais pas vraiment, je vois pourquoi tu ne comprends pas.

A

given that
Given that you weren’t really listening, I see why you don’t understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

pénurie de main-d’œuvre

A

labor shortage

The hotel and restaurant industry suffers from a labour shortage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

entrevoir, apercevoir
aperçu
Tom a entrevu le soleil percer à travers les nuages
Le chasseur a passé toute la journée dans sa cachette sans apercevoir aucun animal.
Les fans s’étaient massés autour de la porte pour entrevoir les athlètes qui sortaient du stade.

A

glimpse, glimpse of, get a glimpse of

Tom glimpsed the sun through the clouds.
The hunter spent all day in the blind without a glimpse of any prey.
The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

en effet, effectivement, c’est exact
En effet, il y a une erreur de calcul dans mon tableau.
En effet, il a gagné 3 points sur sa moyenne.

A

indeed, actually, in fact, that’s right, you’re right
There is indeed a calculation mistake in this table.
You’re right, he’s three points up on his average.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

épreuve (n)
avoir du mal (à faire [qch]) (v), lutter, se battre
s’efforcer de faire [qch]
Le marathon fut une vraie épreuve pour moi, mais je suis arrivé au bout.
Je peux conduire avec le volant à droite, mais je dois avouer que j’ai du mal.
Je m’efforce de bien faire les choses parce que c’est important pour moi.

A

struggle, struggle to do [sth]
The marathon was a struggle for me, but I finished.
I can drive a right-hand drive car, but I have to admit that I struggle.
I’m really struggling to get this right because it’s important to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

brumeux, flou, vague

Le temps était brumeux ; Jim n’arrivait même pas à voir les maisons au bout de la rue.
Le policier a dit que son souvenir de l’événement était flou (or: vague).

A

Hazy
It was very hazy outside; Jim couldn’t even see the houses at the end of the street.
The policeman said that his memory of the event was hazy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Après cela, ensuite
Allons manger et après ça (or: après cela), nous irons voir un film.

A

afterward
Let’s eat and go to a movie afterwards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

précipité adj
hâtif, hâtive adj

Ken a pris une décision hâtive lorsqu’il a accepté ce travail épouvantable.
Emma a fait une sortie précipitée lorsqu’elle a aperçu son ex à la fête.

A

Hasty
Ken made a hasty decision when he accepted that awful job.
Emma made a hasty exit when she saw that her ex was at the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

épreuve
La perte de son fils est une rude épreuve.
Dans le Tour de France cycliste, il y a des épreuves contre la montre.

A

ordeal
The loss of his son is a terrible ordeal.
trial
In the Tour de France there are time trials.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Encore
Hier encore, je lui disais…
Vous avez encore fait cette faute.
Je ne peux pas te passer mon mari, il est encore dans son bain.
Je me sens encore plus mal que j’en ai l’air.
J’ai encore été piqué par un moustique

A

Just
Just yesterday I was telling…
Again
You’ve made that mistake again.
Still
I can’t put my husband on the phone, as he’s still in the bath
Even
I feel even worse than I look.
Yet
I have yet another mosquito bite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Lancer, lancement
La société lancera son nouveau produit mercredi.
Le lancement s’est déroulé comme prévu et la fusée est désormais dans l’espace.

A

Launch
The company will launch its new product on Wednesday.
The launch went as planned and the rocket is now in space.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Sinon, autrement
Nous devrions aller au cinéma, sinon nous allons rester ici à la maison toute la soirée.

A

otherwise
We should go to the cinema, otherwise we will be at home all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

horrible, affreux, terrible, atroce
Il y a eu un terrible accident sur l’autoroute hier.
impressionnant, fascinant
La foule assistait à la scène fascinante juste sous leurs yeux.

A

awful
There was an awful accident on the highway yesterday
The crowd gazed at the awful sight in front of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

gênant, embarrassant, maladroit, gauche.
J’ai eu une conversation gênante (or: embarrassante) avec mon ex-petite amie.
Le garçon était si maladroit qu’il renversait tout sur son passage.
Je ne sais jamais quoi faire dans des moments aussi embarrassants (or: gênants) en société.

A

Awkward
I had an awkward conversation with my ex-girlfriend.
The boy was so awkward that he kept knocking things over.
I never know what to do in these awkward social situations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

plutôt, assez, préférer, préférer faire [qch] que (de) faire [qch] loc v
Il était plutôt perturbé par les images de la guerre. Je suis assez contrariée par ton attitude.
Je sais que tu voulais voir ce film, mais moi, je préférerais voir celui-là.
Je préférerais regarder un documentaire plutôt que de lire un livre. // Je préférerais aller dans un bar qu’au
cinéma.

A

Rather
He was rather disturbed by the images of the war. I am rather annoyed by your attitude.
I know you wanted to see that film, but I’d rather see this one.
I’d rather a badly paid job that I love than a well-paid one that I hate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

négligé, peu soignéj, mal rangé, en désordre
Je ne sais pas comment tu te débrouilles toujours pour avoir l’air si négligé.
Sa maison est en désordre depuis que sa femme est partie.

A

untidy
I don’t know how you manage always to look so untidy.
His place has been untidy since his wife left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

à l’intérieur de, dans, dans un rayon de
Merci de rester dans les limites.
Il y a une ville dans un rayon de huit kilomètres autour de ce point.
J’entendais quelque chose gratter de l’intérieur

A

Within
Please stay within the boundaries.
There is a town within five miles of this spot.
I could hear a scratching sound coming from within.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

scrupule

Je n’ai aucun scrupule à recommander cette approche.

Je n’ai pas ressenti le moindre scrupule à ne pas l’inviter.

A

Qualm
I have no qualms about recommending this approach.

I don’t have the slightest qualm about not inviting him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

pratique,
C’est pratique d’avoir un micro-ondes à la maison.
approprié
Il y a un endroit approprié aux toilettes pour changer la couche du bébé.

A

convenient,
It is convenient to have a microwave at home.
There is a convenient area to change the baby’s diaper in the restroom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

convenir à,
Il ne pense pas que le copain de sa fille convienne à cette dernière.
Cette robe rose clair ne convient pas à un enterrement.

A

Suitable

He doesn’t think his daughter’s boyfriend is suitable for her.
That bright pink dress is not suitable for a funeral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

feu de camp, feu de joie, grand feu
Nous sommes allés récupérer du bois pour notre feu de joie.
Il existe des régulations strictes pour allumer des feux de jardin dans ta propriété.
Les villageois se sont réunis dans la soirée pour faire un grand feu.

A

bonfire

We went to collect wood for our bonfire.
There are strict regulations about setting bonfires on your property.
The villagers gathered in the evening for a huge bonfire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

entier, entière, tout le
J’ai mangé tout le hamburger.
Ma mère m’a donné tout le service au lieu de le partager entre ma sœur et moi.
La boîte pourrait tomber sur du béton que les œufs seraient toujours entiers, sans la moindre fêlure.

A

whole
I ate the whole hamburger.
My mother gave me the whole set of crockery, instead of splitting it between my sister and me.
This carton can be dropped onto concrete and its eggs will still be whole, with not a single crack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

rythme, vitesse, pas, faire les cent pas

Son rythme cardiaque préoccupait les infirmières
Ils se tenaient à dix pas l’un de l’autre.
Elle faisait les cent pas.

A

Pace
His heart was beating at a pace which frightened the nurses.
They stood ten paces apart.
She paced the floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

nocif, nocive, dangereux, dangereuse
Les cigarettes sont remplies de substances chimiques nocives.
Faire de la compétition en arts martiaux peut s’avérer dangereux.

A

harmful
Cigarettes are full of harmful chemicals.
Competing in a martial art can be harmful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

canicule
Pendant la canicule, il est recommandé de bien s’hydrater et de limiter ses efforts physiques.
La canicule débute son quatrième jour et s’étend à tout le pays.

A

heatwave, high temperatures
During a heatwave, it is advisable to stay well hydrated and limit physical activity.
We are entering the fourth day of high temperatures, which are spreading across the whole country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

faiblesse

La faiblesse d’Anna était causée par la longue maladie qu’elle avait subie.

La faiblesse de Peter est le chocolat.

A

weakness

Anna’s weakness was due to the long illness she had suffered.

Chocolate is Peter’s weakness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

force, solidité

Il a gagné beaucoup de force en allant à la gym tous les jours.

La solidité du châssis de la voiture protège les passagers.

A

strength

He built up his strength by going to the gym every day.

The strength of the car’s frame protects the passengers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

placard, garde-manger

Mets les assiettes dans le placard du haut.

A

cupboard
Put the dishes in the upper cupboard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

calmer, apaiser, calmant, apaisant

Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l’enfant en pleurs.

Edward fit un geste apaisant, essayant de rassurer l’animal effrayé.

A

soothe, soothing

Maggie did her best to soothe the crying child.

Edward made a soothing gesture, trying to reassure the frightened animal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

ancien, ancienne, premier, première

Il a vu son ex-femme avec un autre homme.

Ma première pensée, ce matin, fut qu’elle avait tort, mais j’ai changé d’avis maintenant.

A

former

He saw his former wife with another man

My former thought, this morning, was that she was wrong, but I’ve changed my mind now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

dans l’ensemble, global

Dans l’ensemble, il a fait du bon travail.

Le coût global (or: total) fut plus élevé que ce que nous pensions.

A

overall

Overall, he did a fairly good job.

The overall cost was more than we’d estimated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

restant, inutilisé

Tu veux finir le poulet qui reste ?

Nous allons garder les bardeaux restants pour les réparations à venir.

A

leftover

Would you finish up that leftover chicken?

We’ll keep those leftover shingles for repairs later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

énorme adj
immense, très grand

Cet énorme ballon est plus gros qu’elle.
La nouvelle loi sur l’emploi a eu de très grandes répercussions sur l’économie.

A

huge

The huge balloon is bigger than she is

The new employment laws had a huge impact on the economy.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

étroit, restreint, limité, mince

La route étroite faisait qu’il était difficile de doubler d’autres voitures.
La NASA avait un temps limité pour lancer la fusée.
Ses intérêts sont minces, se limitant à la science et à la logique.

A

Narrow

The narrow road made passing other cars difficult.
NASA had a narrow time period to launch the rocket.
Her interests are narrow, limited to science and logic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

peu profond, superficiel
L’eau est peu profonde ici.
C’est une personne superficielle qui s’intéresse seulement à combien elle gagne.

A

shallow

The water is shallow here.
She’s a shallow person who cares only about how much money she earns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

enterré, enfoui, enseveli

Le chien a trouvé l’os enterré.
Le nom de la personne enterrée figure sur la pierre tombale.
Le psychiatre a encouragé la patiente à exprimer ses sentiments enfouis.

A

Buried
The dog found the buried bone.
The name of the buried person is on the gravestone.
The psychiatrist encouraged the patient to express her buried feelings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

inondation, inonder
La rivière déborde et provoque des inondations
La cave a été inondée.

A

flood

The cellar has been flooded
The river is overflowing and causing floods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

peu importe comment…, peu importe la façon dont… cependant, néanmoins, toutefois

Il a toujours l’air beau, qu’importe comment (or: peu importe la façon dont) il s’habille.
Ça m’a coûté très cher d’aller voir ma sœur et sa famille : cependant, cela en valait vraiment la peine.

A

however

He always looks good, however he dresses.
It was very expensive travelling to visit my sister and her family; however, it was completely worth it.

However means ‘but’.

However is normally used at the beginning of a sentence, before a comma (,) and after a full stop (.) or a semicolon (;).

We didn’t like the hotel. However, he had a good time.
I would like to have a dog; however, my husband is allergic to dogs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

bien que, quoique

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.

A

although
I see her all the time although I never speak to her.

Although means ‘despite the fact that’, or ‘but’.

Although can be used at the beginning or in the middle of a sentence. We do NOT use a comma after although; we use although + subject + verb.

Although he had a bad leg, he still won the game.
I passed the exam, although I hadn’t studied.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

refroidissement éolien

Je ne sortirai pas aujourd’hui : le refroidissement éolien est terrible.

A

Windchill
I’m not going out again today: the wind chill’s terrible out there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

tomber enceinte, être enceinte de [qqn], enceinte, naissance, accouchement, accoucher, contractions

Bien qu’elle eût déjà deux enfants, elle voulait encore tomber enceinte.
Ma meilleure amie est enceinte de son premier enfant.
Ma femme est enceinte.

L’accouchement s’est bien passé et la mère va bien. L’accouchement est une expérience émotionnelle.
Samedi dernier, Emily a donné naissance à des jumelles.
Sarah a accouché mardi.

Elle a eu des contractions pendant plus de 18 heures mais a finalement donné naissance à une magnifique petite fille

A

get pregnant, pregnant with [sth], pregnant, giving birth, give birth to [sb], birth pains

Although she already had two kids, she wanted to get pregnant again.
My best friend is pregnant with her first child.
My wife is pregnant.

The birth went well and the mother is feeling fine.
Giving birth is an emotional experience.
Emily gave birth to twin girls last Saturday.
Sarah gave birth on Tuesday.

She had birth pains for over 18 hours, but then gave birth to a beautiful baby girl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

fan de [qch], fou de [qch], mordu de [qch], motivé

Elle est vraiment fan de cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.

Je suis hyper motivé à l’idée d’aller à un festival de rock cet été.

A

keen on [sth] , keen on doing [sth]

She’s really keen on cycling, so let’s get her a new bike.

I’m keen on going to a rock festival sometime during the summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

en dessous de, au-dessous de

Peu de gens ont déjà exploré les tunnels en dessous de la ville.

La citrouille était moisie en dessous.

Veuillez voir plus bas pour plus de détails.

La référence des appareils est souvent marquée dessous.

Le facteur a déposé les lettres dessous la porte.
A

underneath, on the bottom, under

Few people had ever explored the tunnels underneath the city.

The pumpkin had gone mouldy underneath

Please see underneath for further details.

The reference number for appliances is often written on the bottom.

The postman slipped two letters under the door.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Abonnement VS abonner
Je suis abonnée à un coffret beauté mensuel.
Le journal propose un abonnement numérique pour les lecteurs en ligne.
Mon abonnement à la salle de sport est un abonnement mensuel.

Je veux m’abonner à un service de livraison de repas.
Elle a décidé de s’abonner à une plateforme de diffusion de films en continu.
Ils encouragent les clients à s’abonner à leur lettre d’information électronique.
Il s’est abonné à la version premium de l’application.

A

Subscription vs Subscribe

I have a subscription to a monthly beauty box.
The newspaper offers a digital subscription for online readers.
My gym membership is a monthly subscription.

I want to subscribe to a meal delivery service.
She decided to subscribe to a streaming platform for movies.
They encourage customers to subscribe to their email newsletter.
He subscribed to the premium version of the app.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

en attendant, pendant ce temps, L’eau devrait bouillir dans quelques minutes. En attendant, tu peux couper les patates.

Ma voiture ne sera pas prête avant vendredi alors en attendant, je prends le bus pour aller travailler.

A

meanwhile, during this time, in the meanwhile

It will be a few minutes before the water boils, and meanwhile you can cut the potatoes.

My car won’t be ready until Friday, so in the meanwhile I’m taking the bus to work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

moisi / pourri

Tu ne devrais pas manger les fraises si elles sont moisies.

Henry a jeté les pommes pourries dans la pile de compost.

A

moldy (US),mouldy (UK) / Rotten

You shouldn’t eat the strawberries if they are moldy.

Henry threw the rotten apples on the compost heap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

un peu partout

A

Almost everywhere
Pretty much everywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

perte, défaite, perdre

Sa perte d’audition nuisait énormément à son efficacité au travail.

La perte de son téléphone constituait un problème

Les supporters étaient très contrariés par la défaite de leur équipe.

Il a perdu ses clés.
A

loss, lose

His loss of hearing really hurt his ability to work.

The loss of his phone was a major inconvenience.

The fans were upset at their team’s loss.

He lost his keys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

mettre de côté, planquer, planque , cachette , réserve

Le vieil homme mettait ses économies de côté dans une boîte à chaussure.
J’essaie de mettre de l’argent de côté pour les vacances d’été.

Où est-ce que tu gardes ta réserve de chocolat ?

La police a découvert une planque d’armes dans la maison.

A

Stash

The old man stashed his savings in a shoebox.

I’m trying to stash some money away for a summer holiday.

Where do you keep your stash of chocolate?

Police discovered a stash of guns in the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

détendu, décontracté, occasionnel (travail), de façon décontractée, occasionnellement

L’ambiance détendue (or: décontractée) du lieu le mit à l’aise.
Une tenue décontractée est tolérée à ce poste.
Elle cherche un travail temporaire.
L’entreprise nous laisse nous habiller de façon décontractée le vendredi.
Sandra travaille occasionnellement comme barmaid.

A

Casual
The casual feel of the room made him comfortable there.
Casual clothing is allowed at this job.
She is looking for casual work.
The company lets us dress casually on Fridays.
Sandra works casually as a bartender.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Gaspillage alimentaire
Les banques alimentaires constituent un moyen efficace pour combattre le gaspillage de nourriture

A

Food waste
The Food Banks, are an efficient tool in combating food waste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Perdre, gaspiller, déchets

J’ai perdu beaucoup de temps aujourd’hui sur Facebook.
Il a gâché ses chances à l’université en n’étudiant pas.

L’usine de jus d’orange produisait beaucoup de déchets.

A

I’ve wasted a lot of time today on Facebook.
He wasted his chances at college by not studying enough.

The orange juice factory created a lot of waste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

à travers, de l’autre côté de,

Nous avons pris un bateau pour traverser la rivière.

Il y a un raccourci à travers les champs.

Le pont qui traverse (or: qui enjambe) la rivière est l'endroit idéal pour admirer un coucher de soleil.
A

We use across to talk about movement from one side to the other side of something that has sides or limits, such as a road, a city, a river.

We took a boat across the river.

There is a shortcut across the fields.

The bridge across the river is a great place to watch the sunset.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

avez-vous beaucoup voyagé

A

Have you traveled a lot?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

à un moment, à un moment ou un autre, à un moment donné, à un certain moment

À un moment, nous devrons décider s’il vaut la peine de poursuivre ce projet.

A

at some point

At some point, we’ll need to decide whether the project is worth continuing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

à peine, tout juste

Il y a tout juste assez de nourriture pour tout le monde à la soirée.
J’étais à peine assis que l’on frappa à la porte.
Ma sœur a tout juste (or: à peine) 15 ans et elle est déjà plus grande que moi.

A

barely

There is barely enough food for everyone at the party.
I had barely sat down when there was a knock at the door.
My sister is barely 15 and already she’s taller than me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

bord, tranchant

Nous avons marché au bord de l’eau en cueillant des coquillages.
Le verre se trouvait sur le bord de la table

Le couteau avait un tranchant à couper n’importe quoi.

A

edge

We strolled at the water’s edge, picking up shells.

The glass was set on the edge of the table.

The knife had a fine edge that could cut anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

petite promenade, petit tour, balade, se promener, flâner

Le couple a fait une petite promenade après le dîner.
Robert se baladait le long de la plage.
Comme nous étions en avance, nous avons flâné en attendant.

A

Stroll (flâner = stroll about)
The couple went for a stroll after dinner.
Robert strolled along the beach.
We were early, so we strolled about while we waited.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

faire attention à, prendre garde à

Méfiez-vous des courriels frauduleux vous demandant d’accéder à vos données bancaires.

Attention chien méchant

Faites attention aux bris de verre sur le trottoir.

A

beware of [sth/sb], beware [sth/sb]
Beware of fraudulent emails requesting access to your bank details.

Beware of the dog

Beware the broken glass on the sidewalk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

passer (temps), passer (devant [qqn/qch]), se fier à, se baser sur, aller en (transport)

Je n’arrive pas à croire que les vacances sont déjà finies. Le temps est passé trop vite

Le cortège funèbre est passé devant la mairie

Si l’on se fie à la carte, l’hôtel devrait être à l’angle de la prochaine rue, sur la droite.

Steve est allé à Oxford en train.

A

Go by

I can’t believe the holiday is already over. Time went by too quickly!

The funeral procession went by the town hall.

Going by the map, the hotel should be on the corner of the next street on the right.

Steve went by train to Oxford.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

maladie

Cette maladie a tué trois personnes le mois dernier. J'ai eu toutes les maladies infantiles aux périodes habituelles.

Julie est atteinte d’une maladie grave.

être en arrêt maladie

A

disease, sickness, illness
This disease has killed three people in the last month. I had all the usual childhood diseases at the usual times.

Julie is afflicted with a serious illness.

be on sick leave,
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

regarder fixement

Agnes regardait le téléphone fixement, le suppliant de sonner.

Le regard fixe du petit garçon commençait à mettre Brian mal à l'aise.
A

stare at [sb/sth]

Agnes stared at the phone, willing it to ring.

The little boy’s stare was starting to make Brian uncomfortable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

type, gars, bon gars, camarade de classe

C’est juste un type que j’ai rencontré dans le bus.

Le nouveau copain de ma fille a l’air d’un type bien.
Il a abandonné l’école car il ne s’entendait pas avec ses camarades de classe.

A

fellow, good fellow, fellow student

He’s just some fellow I met on the bus.
My daughter´s new boyfriend seems a good fellow.

He dropped out of school because he couldn't get along with his fellow students.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

chair, peau

Le boucher séparait la chair de l'os de l'animal

La peau rosée des joues de la petite fille laissait penser qu'elle était en bonne santé.
A

flesh

The butcher cut the flesh off the animal’s bones.

The rosy flesh of the child’s cheeks suggested she was in good health.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Nids-de-poule

Les énormes nids-de-poule dans la route la rendaient peu praticable pour le vélo.

A

Pothole

The giant potholes in the road made cycling difficult.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

étoile filante

Le 15 août on peut voir des étoiles filantes dans le ciel.

A

shooting star

On 15 August, you can see shooting stars in the sky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Délimiter, séparer par un barrière/clôture
Une clôture séparait le jardin du bois

A

Fence off
The garden was fenced off from the wood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

indécis
Je n’arrive pas a choisir entre le bois et la pierre pour la terrasse

A

on the fence

I’m on the fence about using wood or stone for the patio

Is nuclear power a good or bad thing? I’m still on the fence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Tondre la pelouse

A

Mow the lawn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

parmi

Il vous compte parmi ses amis.

Parmi les victimes du séisme se trouvait un homme de 60 ans.

A

Among

He counts you among his friends.

Among the victims of the earthquake was a 60-year-old man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

à l’étranger

J’ai rencontré plein de gens intéressants en voyageant à l’étranger.

Elle avait l’intention de partir étudier à l’étranger après le lycée.

A

abroad

I met many interesting people when I traveled abroad.

After high school, she intended to study abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Nous étions cinq

A

There were five of us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

juste milieu

Il y a un juste milieu entre désintérêt et passion

Le juste milieu est parfois bien difficile à atteindre.

A

happy medium

There is a happy medium between disinterest and passion.

The happy medium is sometimes difficult to reach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Déranger, importuner

Comment veux-tu que je travaille si tu me déranges tout le temps ?

Ça vous dérange si je fume ?

Désolé de te déranger

A

disturb, bother

How do you expect me to work if you disturb me all the time?

Would it bother you if I smoked?

sorry to bother you, sorry to disturb you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

comportement

Son comportement semble empirer lorsqu’il y a des visiteurs.

Le comportement du chien est un mélange d’instinct et de conditionnement.

Sa peine de prison a été prolongée pour mauvaise conduite.

Billy a eu un bon point à l’école aujourd’hui pour sa bonne conduite.

A

behavior (US),
behaviour (UK)

His behaviour seems to be worse when visitors come.

The dog’s behavior is a combination of instinct and conditioning.

He had his prison sentence extended for bad behavior.

Billy got a sticker for his good behavior today at school.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Noyade, qui se noie, se noyer

Personne n'est venu au secours de l'homme qui se noyait car tout le monde pensait qu'il faisait coucou. Personne n'a assisté à la noyade, qui était accidentelle, selon la police.

Le nageur a eu un problème et s’est noyé avant qu’on ne puisse lui venir en aide.

être submergé de
Je suis submergé de travail : c’est trop !

A

drowning, drown

Nobody went to the drowning man’s rescue because they thought he was waving.
No one witnessed the drowning, which police say was an accident.

The swimmer got into difficulties and drowned before anyone could help him

Drown in
I’m drowning in work; I can’t cope!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

s’en sortir

Vous traversez une période émotionnelle difficile, mais vous allez vous en sortir.
A

Cope

You are going through a difficult emotional time, but you will cope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

dernier, dernière ; dernièrement

Nous ne nous sommes pas vus beaucoup ces dernières années.

L'énigme n'était résolue que dans les dernières pages du roman.

S'il faut choisir entre construire une nouvelle bibliothèque et restaurer l'ancienne, je préfère cette dernière option.

On a signalé des inondations dernièrement

A

latter ; lately

We haven't seen much of each other in latter years.

The mystery wasn't solved until the latter part of the book.

If the choice is between building a new library and restoring the old one, I prefer the latter.

There have been reports of flooding lately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

moyen, moyenne, normal

Au golf, mon score moyen était de 2 sous le par.

Cette année, les prix sont en moyenne inférieurs à ceux de l’année dernière.
Joe se voyait comme un type normal.

A

average
My average score was 2 under par.

The prices average below last year’s.
Joe thought of himself as just an average guy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

mériter

Elle mérite une augmentation de salaire pour tout le travail qu’elle a fait.

Ma fille est une femme merveilleuse. Est-ce que vous pensez vraiment que vous la méritez ?

A

Deserve

She deserves a pay rise. She has worked really hard.

My daughter is a wonderful woman. Do you really think you deserve her?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

se comporter, bien se conduire

Le proviseur n’apprécie pas la manière dont l’élève se comporte.

Notre mère nous a demandé de bien nous conduire (or: bien nous tenir).
A

Behave

The school’s director doesn’t like the way the student behaves.

Our mother commanded us to behave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

gagner, obtenir

Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?

C’est en travaillant dur qu’il a obtenu sa promotion.

A

Earn

How much will you earn per week in your new job?

He earned his promotion by hard work.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

la plupart du temps, plus souvent

La plupart du temps, les vêtements de nos enfants sont fabriqués en Chine.
A

More often than not, most of the time

Our children's clothes are, more often than not, made in China.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

au-dessous de, inférieur à, derrière

Les parents du jeune homme s’inquiétaient que ses amis lui étaient inférieurs.

Derrière son sourire forcé, elle était extrêmement en colère.
A

beneath

The young man’s parents worried that his friends were beneath him.

Beneath her rigid smile she was extremely angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

étranger

Elle vit dans un pays étranger.

Le Président consacre beaucoup de temps aux affaires étrangères.

Certains accents étrangers sont plus difficiles à comprendre que d’autres.

A

Foreign

She lives in a foreign country.

The President spends much of his time on foreign relations.

Some foreign accents are harder to understand than others.

ATTENTION:
A foreign country: pays étranger
A strange behaviour: un comportement étrange
To travel abroad: voyager à l’étranger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Éblouissant

Daisy mit la main devant ses yeux pour se protéger de la lumière aveuglante.

L’acteur a eu une carrière éblouissante.

A

Dazzling

Daisy put her hand up to shade her eyes from the dazzling light.

The actor has had a dazzling career.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Banlieue, périphérie

Brixton se trouve en banlieue de Londres

L’aéroport d’Heathrow est situé à la périphérie de Londres.

J’ai grandi en banlieue : c’était plutôt ennuyeux

A

suburb (where people live)
outskirts (+ commercial)

Brixton is a suburb of London.
Heathrow Airport lies on the outskirts of London.

grew up in the suburbs - it was really boring.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

gratte-ciel

L’unique gratte-ciel de la ville est visible à des kilomètres.

A

skyscraper

The city's only skyscraper can be seen for miles.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Pour toujours

A

Ever after (conte de fée)
For ever
For always

118
Q

Jamais de la vie!

A

Not in a million years

119
Q

Corne, défense

Le taureau avait de grosses cornes pointues.

Les chasseurs ont tué l’éléphant pour ses défenses.

A

Horn, tusk

The bull had big, sharp-looking horns.

The hunters killed the elephant for its tusks.

Horn could be sirène ou klaxon :
The ship blew its horn as it pulled into the bay.

120
Q

Remplir

Remplis ta tasse avant qu’il n’arrête de servir du thé.

A

To fill up

Fill up your cup before they stop serving tea.
121
Q

Fée, conte de fée

Le grand-père de Tom lui racontait des histoires de fées et de lutins.

Elle a finalement eu le mariage de conte de fées dont elle avait toujours rêvé.

A

Fairy, fairytale

Tom’s grandfather told him stories about fairies and goblins.

She finally had the fairy-tale wedding she’d always dreamed of having.

122
Q

essayer

J’ai essayé la chemise mais je ne l’ai pas aimée

A

Try on

I tried the shirt on and decided I didn't like it.
123
Q

avaler

Ned a mâché le chocolat puis l’a avalé.

A

Swallow

Ned chewed the chocolate, then swallowed it.

124
Q

ascenseur

Le bureau étant au dixième étage, Helen a pris l'ascenseur.
A

elevator

The office was on the tenth floor, so Helen took the elevator.

125
Q

robinet, ouvrir le robinet

Au-dessus de l’évier un robinet donne de l’eau froide et de l’eau chaude.

A

Faucet (US), tap (UK)

Above the sink, a tap provides cold water and hot water.

turn on the faucet, turn the faucet on

126
Q

râpe, fromage râpé

Par les petits trous de la râpe le gruyère tombe sur les pâtes.

A

grater, grated cheese

The gruyere falls onto the pasta through the little holes in the grater.

127
Q

chuchoter, murmurer

Le professeur chuchotait (or: murmurait) et personne ne pouvait entendre ce qu’il disait.

L'étudiante s'est penchée sur son bureau pour chuchoter (or: murmurer) à son amie.
A

whisper

The professor was whispering and no one could hear what he was saying.

The student leaned across the desk to whisper to her friend.
128
Q

vendeur / acheteur (client)

Le vendeur m’a montré plusieurs voitures mais elles étaient toutes trop chères.

C’est un très bon client qui vient chez nous depuis des années.

A

salesman / customer

The salesman showed me several cars, but they were all too expensive.

He's a really good customer, and has been coming here for years.
129
Q

précis, exact, juste

Le thermomètre est très précis.

Votre estimation de la situation est exacte

A

Accurate

The thermometer's reading is very accurate.

I agree that your assessment of our situation is accurate.
130
Q

évident, indéniable, clair , évidence

Il était évident qu'elle était en colère à propos de ce choix.

À trop se focaliser sur les indices dissimulés, il risque de passer à côté de ce qui est évident.

A

Obvious / the obvious

It was obvious that she was upset about the choice.

By focusing on hidden clues, he risked missing the obvious.
131
Q

Sombre, maussade

C'était une journée maussade avec le soleil qui était caché par un épais voile nuageux.
A

gloomy

It was a gloomy day with no sun visible behind the thick covering of clouds.
132
Q

submerger, accabler, déborder, surcharger

Le chagrin submergea (or: accabla) Henry et il fondit en larmes.

Maggie est surchargée de travail en ce moment.
A

Overwhelm

Sorrow overwhelmed Henry and he broke down in tears.

Maggie is overwhelmed with work at the moment.

133
Q

n’importe quand, peu importe le moment où

Tu peux toujours m’appeler, n’importe quand.

Quel que soit le moment où j’y vais, il y a toujours la queue.

A

No matter when

You can always phone me, no matter when.

No matter when I go, there always seems to be a long queue.
134
Q

Réduire (consommations), couper, abattre

J’ai du mal à réduire ma consommation d’alcool quand mes amis n’arrêtent pas de m’inviter à boire des coups.

C’est dommage qu’ils abattent ce vieil arbre.

A

Cut down

It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks.

It's a pity that they cut down that old tree.
135
Q

faire l’andouille

Arrête de faire l'andouille et aide-moi à ranger ce bazar
A

Goof off

Quit goofing off and help me pick up this mess.

136
Q

voyou, escroc (arnaqueur)

Un groupe de voyous à l'air dangereux errait dans les allées.

Méfie-toi des arnaqueurs qui se tiennent autour de la gare.

A

hoodlum, hustler

A group of dangerous-looking hoodlums roamed the alleys.

Be careful of the hustlers standing outside the station.

137
Q

tabasser

Un groupe de jeunes a tabassé Henry.

A

Beat up

A group of youths beat Henry up.

138
Q

jeune, les jeunes

Ce jeune a créé beaucoup de problèmes

Les jeunes d’aujourd’hui sont mal élevés !

A

Youth

This youth has caused a lot of problems.

The youth of today have no manners!

139
Q

déchirer

Julian a saisi la photo et l’a déchirée.

Il déchira la page du livre.
A

Tear (tore, torn)

Julian grabbed the photo and tore it.

He tore the page from the book.

Peut vouloir dire :
It was so cold my eyes started tearing.
Il faisait si froid que mes yeux ont commencé à pleurer.

140
Q

sensationnel, formidable

A

showstopping
used to describe a performance that is extremely good, or something that is very impressive

terrific, sensational

141
Q

Nain

A

Dwarf

142
Q

répit, pause, délai

Les médicaments offraient à Peter un répit à la douleur.

Rachel et Amber ont travaillé toute la journée avec une pause pour le déjeuner.

La défense a demandé deux semaines de délai pour examiner les nouvelles preuves.

A

Respite

The drugs offered Peter some respite from the pain.

Rachel and Amber worked all day, with a respite for lunch.

The defence requested two weeks’ respite to examine the new evidence.

143
Q

émission, diffuser

L’émission de télévision a été plusieurs fois interrompue par la tempête.

Les informations régionales sont diffusées tous les jours de la semaine à six heures.

A

Broadcast

The TV broadcast was interrupted several times by the storm.

The local news is broadcast at six o'clock every weekday.
144
Q

prévisions météorologiques, prévisions, prévoir

La météo a dit qu’il pleuvrait ce soir.

Les prévisions de la société indiquaient qu’ils allaient passer un second trimestre exécrable.

L’investisseur s’est débarrassé de ses actions car un économiste a prévu un effondrement du marché.

A

Forecast

The forecast indicated that it would rain tonight.

The company’s forecast indicated that they would have a very bad second quarter.

The investor sold off his stocks because an economist forecast a market collapse.
145
Q

oser faire, mettre [qqn] au défi de faire [qch]

Ose rêver et tu verras que rien n’est impossible.

Je l'ai défié de me répéter son insulte droit dans les yeux.

Comment oses-tu parler à ta mère de cette façon ? Excuse-toi tout de suite.

A

To dare (dared, dared)

If you dare to dream, anything is possible.

I dared him to repeat the insult to my face.

How dare you speak to your mother that way? Apologize right now.

146
Q

chiffre approximatif, estimation

A

ballpark figure

147
Q

aiguille

La couturière passe le fil dans le chas de l'aiguille

Les aiguilles roussies jonchent le sol

A

Needle

The seamstress threads the needle.

Scorched pine needles are strewn across the ground.
148
Q

assister à, aller à vi + prép
être présent à vi + adj + prép
participer à vtr ind

J'espère assister (or: aller) à la soirée d'ouverture.

Edith va à l’église tous les dimanches.

D’après vous, combien de personnes seront-elles présentes ?

A

Attend

I hope to attend the opening night.

Edith attends church every Sunday.

How many do you expect will attend?

149
Q

Ne pas bouger

Ne bouge pas, je reviens !

A

Stay put

Stay put, don’t move - I’ll be right back

150
Q

jusqu’ici, jusqu’à présent, jusqu’à maintenant loc adv
pour l’instant loc adv

Harry apprend à faire de la pâtisserie ; jusqu’à présent, il a préparé une génoise et des muffins à la banane.

jusqu’ici, tout va bien

Pour autant que je sache, tout se passe bien pour le projet jusqu’à présent.

A

So far

Harry is learning to bake; so far, he has made a sponge cake and some banana muffins.

so far so good

So far as I know, everything’s still going well on the project.

151
Q

fiasco

J’ai bien peur que le projet tout entier ait été un fiasco.

A

Bust

I’m afraid the whole project was a bust.

152
Q

tourisme, faire du tourisme

Les Smith ont fait beaucoup de tourisme pendant leurs vacances.

Les Smith ont fait un voyage
touristique en Italie.

Kristin va faire du tourisme

A

sightseeing, to sightsee

The Smiths did a lot of sightseeing on their holiday.

The Smiths went on a sightseeing trip around Italy.

Kristin is going to sightsee in Hawaii for a week.

153
Q

vue

Ma vue n'est pas très bonne sans lunettes

La vue est fantastique depuis la grande roue

A

sight

My sight isn’t very good without glasses on.

The sight is amazing from on top of the Ferris wheel.
154
Q

bien aller ensemble

Les verts et les roses vont bien ensemble dans ce décor.
A

belong together

Greens and pinks belong together in this decorating plan.

155
Q

dégoûtant, répugnant

Une odeur dégoûtante (or: répugnante) sortait des égouts.

A

gross

There was a gross smell coming from the drains.

156
Q

déception

Les mauvaises nouvelles ont été décevantes.

Elle a été déçue quand personne n’est venu à sa fête.

Tu ferais mieux d’avoir de bonnes notes à l’école : ne me déçois pas !

A

Let-down

The bad news was a letdown.

She felt let down when no one came to her party.

You had better get straight A’s in school – don’t let me down!

157
Q

s’effondrer

Elle s’est effondrée quand son enfant unique est mort.

A

go to pieces

She went to pieces when her only child died.
158
Q

rancune

Quand ils se sont séparés, il n’y a eu aucune rancune (or: rancœur).

A

hard feelings

When they broke up there were no hard feelings.
159
Q

dur comme de la pierre / dur à cuire, sans cœur

Je n’arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

Ne t'attends pas à de la pitié de sa part, il est sans cœur.
A

hard as nails

I can't crack the ice, it is as hard as nails.

Don’t expect any sympathy from him, he is as hard as nails.

160
Q

séquences, images

Les médias se sont procuré des images de l’incident.

A

Footage

The media acquired some footage of the incident

161
Q

se ressaisir⇒, se reprendre

Mark dit à sa sœur d’arrêter de pleurer et de se ressaisir.

A

pull yourself together : to take control of your feelings and behave in a calm way

Mark told his sister to stop crying and pull herself together.

162
Q

ne t’en fais pas

Ne vous en faites pas, personne ne lui dira.
Ne vous en faites pas - Tout ira bien.

A

Don’t worry, Don’t sweat it (US): used to tell somebody to stop worrying about something
‘Don’t sweat it—no one’s going to tell him.’
Don’t sweat it — We’ll be fine.

163
Q

Se faire un sang d’encre, se faire du mauvais sang, s’inquiéter

Mais où étais-tu ? Tu as deux heures de retard, j’étais morte d’inquiétude ! ( je me faisais un sang d’encre !)

A

worried sick about [sth]

Where have you been? You’re two hours late - I’ve been worried sick!

164
Q

prendre son mal en patience

Prendre son mal en patience , c’est tout ce que vous pouvez faire

Il n’y avait rien d’autre à faire que de prendre son mal en patience jusqu’à ce que le jury rende son verdict.

A

grin and bear it, sweat it out

Grin and bear it it’s all you could do

There was nothing to do but sweat it out till the jury returned with its verdict.

165
Q

bâche

Lena a recouvert les meubles de jardin d’une bâche pour le cas où il pleuvrait dans la nuit.

A

tarp (abbreviation : tarpaulin: covering sheet)

Lena covered the garden furniture with a tarp in case it rained overnight.
166
Q

Restaurant à déjeuner

A

Breakfast joint

167
Q

journée portes ouvertes

L’école organise une journée portes ouvertes pour présenter ses cours et ses activités. Les journées portes ouvertes auront lieu la dernière semaine d’avril.

A

open day (UK) open house (US)

The school organizes an open day in order to present the courses and activities it offers.
The open houses will take place during the last week in April.

168
Q

remettre ([qch]) à une autre fois

Désolé mais il faudra remettre le dîner à une autre fois car je dois réviser pour un examen.

A

rain check

I'll have to take a rain check on dinner tonight: I have to study for an exam all night.
169
Q

participation, taux de participation

La participation a été beaucoup plus grande que prévu.

Le taux de participation a été beaucoup plus élevé que lors des dernières élections générales.

A

Turnout

The turnout was much better than we expected.

Voter turnout was much higher than at the last general election.
170
Q

se faire reprocher, critiquer, recevoir des critiques

J’étais en retard de 10 minutes au travail et mon patron m’a fait des reproches toute la journée !

Tu ferais mieux de ne pas faire ça ; ta femme te fera des reproches si tu rentres si tard.

Ils ont été critiqués pour leurs attitudes conservatrices

Mes parents m’ont beaucoup reproché ma décision de poursuivre des études d’art plutôt que de droit ou de médecine.

A

Give grief, get a lot of grief. Be criticized

I was 10 minutes late for work and my boss was giving me grief all day!

You’d better not do that; your wife will give you grief if you get home so late.

You’d better not do that; your wife will reproach you if you come home so late.

They have been criticized for being too conservative.

I got a lot of grief from my parents over my decision to pursue a degree in art rather than law or medicine.

171
Q

se vanter de [qch], se vanter, se vanter que

Il se vante toujours de sa richesse.

Je ne veux pas être ami avec quelqu’un qui se vante tout le temps.

John se vantait qu’il avait dix motos.

A

brag about [sth/sb], brag, brag that
He is always bragging about his wealth.

I don’t want to be friends with someone who always brags.

John bragged that he owned ten motorcycles.

172
Q

Nous avons installé/fait le sapin de Noël

A

we put up our Christmas tree

173
Q

kidnapper, enlever

Des hommes armés ont enlevé l’héritière jeudi soir. L’auteur du livre prétend que des extraterrestres ont enlevé son père.

Il a été kidnappé sur le parking du supermarché.

A

abduct, kidnap

Armed men abducted the heiress on Thursday evening. The author of this book claims that aliens abducted his father.

He was kidnapped in the supermarket car park.
174
Q

sortie

Je crois qu’il fait trop froid pour une sortie aujourd’hui

il aimerait faire une sortie au zoo

A

outing

I think it's too cold for an outing today.

he’d like to go on an outing to the zoo

175
Q

brute, tyran / intimider, tyranniser

Le chef d’Harrold est un vrai tyran, toujours à forcer ses employés à faire des choses pour lui comme aller lui chercher son café ou son déjeuner.

Je déteste voir les enfants plus âgés tyranniser les plus jeunes en les bousculant ou en se moquant d’eux.

A

Bully

Harold’s boss is a bully, always making his subordinates do things like get his coffee and lunch.

I hate when big children bully the small ones by pushing them around and making fun of them.

176
Q

Est-ce que c’est ça?

A

Is that right?

177
Q

Je ne savais pas ce que c’était.

Je ne savais pas ce qu’était (quelque chose)

A

I didn’t know what it was.
I didn’t know what (something) was

178
Q

j’aimerais faire ça

A

I would like to do that

179
Q

soulagé

Nous étions tellement soulagés d’apprendre qu’ils étaient arrivés sains et saufs.

A

relieved

We were so relieved to learn that they’d arrived safely.

180
Q

J’ai mal partout

A

I ache all over

181
Q

Sourd, muet et aveugle.

Jeanne entend parfaitement mais comme ses parents sont sourds, elle a appris la langue des signes.

Au bout de cinq ans sans qu'il ne prononce un mot, ses parents comprirent qu'il était muet.

Ce chien aveugle se cogne dans les murs.

A

deaf, mute and blind

Jeanne can hear perfectly well, but because her parents are deaf, she has learned sign language.

After the child's fifth birthday passed without a word, the parents realised he was dumb.

That blind dog bumps into the walls.
182
Q

cogner des clous, s’assoupir

Il s’est assoupi alors qu’il conduisait et il a démoli sa voiture.

A

Nod off

He nodded off while driving and wrecked his car.

183
Q

Rarement

Elle va rarement chez le dentiste. 

Elle profite pleinement des rares voyages à l’étranger qu’elle fait.

John travaille à son compte et prend rarement des vacances.
A

Rarely/seldom

She rarely goes to the dentist.

She makes the most out of her seldom trips abroad.

John is self-employed and seldom takes holidays.
184
Q

tourbillonner, faire tourner

La jupe de la danseuse tourbillonnait (or: tournoyait) lorsqu’elle bougeait.

Le vent faisait tourbillonner (or: tournoyer) les feuilles mortes.

Robert a mis un tourbillon de glaçage sur chaque petit gâteau.

A

Swirl

The dancer's skirts swirled as she moved.

The wind swirled the dead leaves.

Robert put a swirl of icing on top of each cupcake.
185
Q

actuellement, en ce moment adv
(Can) présentement

Je suis actuellement (or: en ce moment) au supermarché.

Il ne travaille pas en ce moment, mais il doit passer plusieurs entretiens d'embauche la semaine prochaine.
A

Currently

I'm currently at the supermarket.

He’s not currently working, but he does have several employment interviews next week.

186
Q

couramment ; avec fluidité

Elle parle couramment trois langues.

Cette formulation s’entend couramment.

A

commonly, frequently

She speaks three languages fluently.

This wording is heard commonly
187
Q

éclipser⇒, surpasser, briller plus que

Heather a travaillé dur pour éclipser (or: surpasser) les autres créateurs.

L'étoile polaire brille plus que les autres étoiles
A

Outshine (outshined, outshined)

Heather worked hard to outshine the other designers.

The North Star outshines the other stars.
188
Q

la veille de

Quand il s’est mis à pleuvoir la veille du festival, nous avons su que ça serait bien boueux.

À la veille de son élection, un scandale éclata.

A

On the eve of

When it began to rain on the eve of the festival we knew it would be a muddy mess.

On the eve of his election, a scandal broke out.

189
Q

intrigue, complot

L'intrigue de ce film est prévisible.

Don a peur d'être victime d'un complot.

Le complot visant à lui faire une surprise pour son anniversaire est tombé à l'eau lorsqu'il les a surpris en pleine conversation.

Il a conspiré (or: comploté) pour faire renvoyer son patron

A

Plot

(book, film, etc.) plot twist = rebondissement

The plot of this film is predictable.

Don fears that he is the victim of a plot

Their plot to surprise him for his birthday was ruined when he overheard them planning the party.

He plotted to get his boss sacked.
190
Q

Abri, refuge - abriter

Nous devons trouver un refuge avant le début de l’orage.

Le grand arbre servira d’abri contre le vent.

La poule protège (or: défend) ses poussins.

La vieille étable abrite (or: renferme) des outillages rouillés.
A

Shelter

We need to seek a shelter before the storm arrives.

The big tree will provide shelter from the wind.

The hen shelters her chicks.

The old barn shelters some rusty implements.
191
Q

heureusement

Karen était en retard pour prendre son bus, mais heureusement, son bus avait lui aussi du retard.

A

fortunately, luckily

Karen was late to the bus stop, but fortunately the bus was delayed as well

192
Q

béquille nf

Il marche avec des béquilles parce qu’il a une cheville cassée.

A

crutch

He’s walking on crutches because he has a broken ankle.

193
Q

se fouler, se faire une entorse

John se tenait sur un rocher qui bougeait et il s’est foulé la cheville

A

sprain

John stood on a loose rock and sprained his ankle.

194
Q

Connaissez-vous les prévisions météorologiques de cette semaine?

A

Do you know the weather forecast for this week?

195
Q

C’est un peu couvert avec du brouillard. Vous devriez prendre un chandail.

A

It’s a bit overcast and foggy. You should grab a sweater.

196
Q

C’est en train de s’éclaircir, vous n’avez pas besoin de votre manteau de pluie.

A

It’s clearing up. You don’t need your raincoat.

197
Q

Il pleut à petites goûtes dehors. J’espère que cela ne va pas se transformer en forte pluie!

Il pleut beaucoup, vous devriez attendre que ça passe à l’intérieur avant de prendre votre voiture.

A

It’s drizzling outside. I hope it doesn’t turn into heavy rain!

It’s pouring. You should wait it out inside before taking your car.

198
Q

Order color

A

Une belle grande vieille jupe longue rouge à carreaux, américaine en cuir!
Opinion - intelligent - dirty - smart
Size - big - tall - large
Age - old - new - antique
Shape - thin - curly - wide - long -round
Color - fair
Pattern - stripped
Origin - American
Materiel - leather

199
Q

Menacer

Un homme m’a menacé avec un couteau et m’a obligé à lui donner mon portefeuille.

Ma copine m’a menacé de me quitter si je ne cherchais pas de boulot

A

threaten

A man threatened me with a knife and made me give him my wallet.

My girlfriend threatened to leave me if I didn’t look for a job.

200
Q

bête, idiot, stupide

C’est idiot d’avoir peur des araignées, elles sont tellement plus petites que toi.

A

Silly

It’s silly to be afraid of spiders; they’re so much smaller than you.

201
Q

faire des bêtises

Les garçons font toujours des bêtises, comme essayer de mettre des vêtements de poupée au chat.
A

do silly things

The boys are always doing silly things, like trying to put dolls' clothes on the cat.
202
Q

prendre l’habitude de faire [qch]

Il prit l'habitude d'apporter le café aux collègues.
A

get into the habit of doing [sth]
Be into the habit of doing

He got into the habit of getting coffee for his colleagues. I have gotten into the habit of walking everyday.
203
Q

énerver⇒, agacer, taper sur les nerfs

Les nouvelles régulations aériennes m’ont vraiment énervé.

A

tick [sb] off

The new airline regulations really ticked me off.

204
Q

s’attendre à [qch] ; penser que, croire que vtr ; supposer que, présumer que

Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard dans la journée sur la majorité du pays.

Je pense que notre équipe va encore perdre

Je suppose qu’il s’est encore perdu.

A

expect [sth] ; expect,
expect that (with clause: anticipate)

We can expect rain later today over much of the country.

I expect our team will lose again.

I expect that he got lost again.

205
Q

chauve

Le nouveau professeur était un chauve d'une cinquantaine d'années.
A

Bald

The new teacher was a bald man in his fifties.

206
Q

rhume des foins

Le rhume des foins est une affection désagréable dont beaucoup de gens souffrent.

A

hay fever

Hay fever is an unpleasant condition that affects a large number of people

207
Q

Appeler pour dir que l’on est malade, se faire porter pâle

Tu devrais te faire porter pâle.

A

Call in sick

Well, you’d better call in sick.
Take a sick day

208
Q

sécheresse

La sécheresse entraîne souvent la famine.

A

Drought

Drought often leads to famine.

209
Q

rendez-vous

J’ai un rendez-vous chez le médecin à 10 h.

J'ai (un) rendez-vous chez le médecin demain et un autre chez le dentiste le lendemain.

Jane a mal aux dents et a pris un rendez-vous chez le dentiste.

A

appointment

I have an appointment at the doctor's office at 10:00.

I have a doctor’s appointment tomorrow, and a dentist appointment the day after.

Jane had toothache, so she made an appointment with the dentist.

210
Q

Pour, afin de, dans le but de

Il ne faut pas de diplôme pour travailler comme escort-girl. // Pour voyager à l’étranger, il faut avoir un passeport valide.

Je suis aller au magasin pour acheter du lait.

A

In order to

You don’t need a degree in order to work as an escort.
In order to travel abroad, you must have a valid passport.

I went to the shop in order to buy some milk.
211
Q

Va voir ailleurs si j’y suis

A

take a hike
Used to rudely tell someone to leave.
go away
get lost
Jump to the lake

He just wouldn’t leave me alone, so finally I told him to go jump in the lake.

212
Q

caprice, coup de tête

Le désir d’Adam d’apprendre le japonais était un caprice (or: coup de tête) qui a vite été oublié lorsqu’il s’est rendu compte à quel point cela était difficile.

A

Whim

Adam's desire to learn Japanese was a whim that soon disappeared when he realised how difficult it was.
213
Q

difficile,
difficile sur la nourriture

Tu peux me faire ce que tu veux à manger, je ne suis pas difficile.
La grand-mère peinait à trouver quoi cuisiner pour sa petite-fille difficile.

A

picky

The grandmother struggled to find something to cook for her picky granddaughter.
You can make me whatever you like to eat; I’m not a picky eater.

214
Q

changement d’heure

Le changement d’heure a pour but de faire faire des économies d’énergies. Attention, n’oubliez pas le changement d’heure.

A

change the clocks, put the clocks forward, put the clocks back

Changing the clocks is done with the aim of making energy savings.
Don’t forget about putting the clocks forward.
Don’t forget to put the clocks back!

215
Q

hérisson

porc-épic

A

hedgehog

porcupine

216
Q

cabane à sucre
Eau d’érable
Tire d’érable

A

sugar shack
Maple sap
maple taffy

217
Q

le jour de la marmotte

A

Groundhog Day

218
Q

imprudent, irréfléchi, téméraire

La consommation d'alcool imprudente de Pam inquiétait sa famille.

Ben a toujours été téméraire, alors cela n’a surpris personne quand il a fini à l’hôpital.

A

reckless

Pam’s reckless drinking was a worry to her family.

Ben has always been reckless, so it was no surprise when he ended up in hospital.
219
Q
  1. presque rien
  2. moins que rien

Je n’ai pratiquement rien à manger.

A

Next to nothing

I’ve next to nothing to eat.
I hardly have anything to eat.

220
Q

Pendant (des années, des jours, des heures…)

Il avait l’habitude de s’enfermer dans sa chambre pendant des heures et de refuser de parler à qui que ce soit.
Cette année, nous n’avons pas vu de glace dériver près du rivage pendant des jours.
Son travail l’éloignait de sa famille, parfois pendant des mois.
La cane pond ses œufs pendant dix jours, puis s’en occupe pendant des semaines.
Les malades sont obligés d’attendre des heures dans l’espoir de voir un médecin.

A

For (days, months, years…) on end (without stopping)

He used to lock himself in his bedroom for hours on end and refuse to talk to anyone.
This year, we saw no ice drifting near the shore for days on end.
Her work took her away from her family, sometimes for months on end.
The duck lays its eggs over ten days, then cares for them for weeks on end.
Sick people were forced to wait for hours on end, hoping to see a doctor.

221
Q

chasser (qqch ou qqun avec la main)

L’agent de sécurité a chassé les enfants qui traînaient près de l’entrée du centre commercial.
J’ai vu un cerf manger les fleurs de mon jardin, j’ai couru dehors et je l’ai chassé.

A

shoo [sth/sb] away

The security guard shooed away the kids who were loitering near the entrance of the mall.
I saw a deer eating the flowers in my garden, so I ran outside and shooed it away.

222
Q

À mon avis, selon moi

À mon avis, elle est beaucoup trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

A

in my opinion

In my opinion she’s too young to get married and have children.

223
Q

Selon…

Selon les experts, cet homme est un psychopathe.

A

according to

According to experts, this man is a psychopath.

224
Q

Je crains de, Je suis désolé(e) mais…, J’ai bien peur de

Je crains de ne pas avoir fait du bon travail hier.
Je suis désolé mais je dois partir.

A

I’m afraid,
I’m afraid that

I'm afraid I didn't do a very good job yesterday. I'm afraid I must go now.
225
Q

Je pense que tu as raison

A

I think you are right

226
Q

Qu’elle bonne idée!

A

It’s such a great idea!
What a wonderful idea!

227
Q

Tu as perdu la tête!

T’es fou ou quoi ?

A

You must be out of your mind

Are you out of your mind?

228
Q

De loin…

Ils sont de loin les meilleurs élèves de la classe.
Mettre fin à cette relation a été de loin la chose la plus difficile que j’aie jamais eue à faire.
Notre économie connaît de loin la croissance la plus rapide de la région.
Elle est de loin la femme la plus riche de Grande-Bretagne.
Cette mission était de loin la plus dangereuse de sa carrière.

A

by far

They are by far the best students in the class.
Ending that relationship was by far the hardest thing I’ve ever had to do.
Our economy is the fastest growing in the region by far.
She is by far the richest woman in Britain.
That assignment was by far the most dangerous of his career.

229
Q

Nez bouché; morve; nez qui coule; yeux qui coulent.

J’ai eu un vilain rhume et j’ai encore le nez bouché

James a un terrible rhume et son nez est bouché de morve.

A

stuffed up; snot; running nose;

I’ve had an awful cold and I still have a stuffed-up nose.

“I was starting to have a bit of a stuffed up nose, and my throat was a bit sore. So I would say to people, I’m just not feeling great today. I feel under the weather.

James has a terrible cold; his nose is all blocked up with snot.

My eyes are running
*My eyes are watering
My eyes are dripping
*My eyes are tearing

*I have a stuffy nose
*I have a blocked nose
*I have a stuffed up nose
My nose is clogged

230
Q

à mains nues
Marcher pieds nu

Il lutta à mains nues contre le lion et le mit à terre.

A

with your bare hands
Walk barefoot

He wrestled the lion to the ground with his bare hands.

231
Q

têtu, entêté, obstiné

Il était têtu (or: entêté) et refusait d'admettre qu'il avait tort.
A

stubborn

He was stubborn and refused to admit he was wrong.

232
Q

Écharde, petit morceau

J'ai manipulé cette bûche et je me suis mis une écharde dans le doigt.

Frank avait un éclat de verre logé dans le pied.

A

Splinter, sliver

I got a splinter in my finger handling this log

Frank had a sliver of glass lodged in his foot.

233
Q

en désaccord, en conflit

Le couple était en désaccord sur la voiture à acheter.

Sa version des faits était en contradiction (= très différente) avec le rapport de police.

A

At odds

The couple were at odds over which car to buy.

Her version of events was at odds with (= very different from) the police report.

234
Q

to bend your knees and lower yourself so that you are close to the ground and leaning forward slightly: s’accroupir
Elle l’a vu arriver et s’est accroupie derrière un buisson.

Il s’accroupit pour ramasser quelque chose sur le sol.

A

crouch/ crouch down
She saw him coming and crouched down behind a bush.

He crouched to pick something up from the floor.

235
Q

the sudden or violent start of something unwelcome, such as war, disease, etc.
Déclenchement, épidémie
une épidémie de choléra
l’éclatement d’une guerre

L’épidémie de grippe avait commencé cette année-là.
Une épidémie de fièvre virale sévit actuellement dans les pays africains.

Le déclenchement de la guerre était naturel après tant d’animosité entre les pays voisins.

A

Outbreak

an outbreak of cholera
the outbreak of war

The influenza outbreak had begun that year.
There is an outbreak of viral fever in the African countries right now.

The outbreak of the war was natural after so much animosity between the neighbouring countries.

236
Q

hoquet

J’ai eu le hoquet pendant le dîner et je n’ai pas pu m’arrêter.

C'était un hoquet ou un rot ?

Il avait le hoquet depuis un bon moment alors, je lui ai apporté de l’eau.

A

hiccups, hiccoughs

I got the hiccups during dinner and couldn't stop.

Was that a hiccup or a burp?

He'd been hiccupping for a few minutes so I brought him some water.
237
Q

civière, brancard

Les médecins ont évacué les blessés sur des brancards.

Les secours ont dû transporter Jack jusque dans l’ambulance en civière.

Les aides-soignants ont déplacé le patient dans une autre chambre à l’aide d’une civière.

A

stretcher, gurney

Medics carried the injured away on stretchers.

The paramedics stretchered Jack into the ambulance.

The paramedics put the victim on a gurney and brought him to the ambulance.

The orderlies moved the patient to another room using a gurney.

238
Q

les personnes âgées, agé

Faisons-nous suffisamment pour les personnes âgées dans notre société ?

Chaque week-end, Gareth rend visite à sa grand-mère âgée.

A

the elderly

Do we do enough for the elderly in our society?

Gareth visits his elderly grandmother every weekend.

239
Q

las, lasse, fatigué, épuisé

Il est épuisé par cette longue maladie

La jeune femme se sentait lasse après une nuit d’insomnie.

Les enfants fatigués sont allés au lit.

Je commence à en avoir assez des séries policières. Il y en a plein à la télé !

A

Weary (vieux mot)
Tired, exhausted, worn out

He is exhausted by this long illness.

The young woman felt tired after a night plagued by insomnia.

The weary children went to bed.
I’m starting to weary of crime dramas. The TV schedules are full of them!

240
Q

incident, contretemps, mésaventure

Sans encombres

J’ai eu un petit incident avec la nouvelle tondeuse.

Nous avons connu les mésaventures habituelles des vacances en famille. La cérémonie s’est déroulée sans incident. L’incendie est un accident tragique qui aurait pu être évité

A

mishap

Without mishap
I had a little mishap with the new lawnmower.

We experienced the usual mishaps of a family vacation. The ceremony proceeded without mishap. The fire was a tragic mishap that could have been prevented

241
Q

dernièrement, récemment, ces derniers temps

On a signalé des inondations dernièrement

A

lately

There have been reports of flooding lately.

You use lately to say that something has been happening since a short time ago.
As you know, I’ve lately become interested in psychology.
Have you talked to Marianne lately?

242
Q

Pouvez-vous me dire comment s’y rendre ?

A

can you tell me how to get there

243
Q

c’est à vous de décider, c’est comme tu veux, c’est comme vous voulez, c’est à toi de voir, c’est à vous de voir, c’est toi qui vois, c’est vous qui voyez !

On peut manger mexicain ou chinois ce soir, c’est comme tu veux.

A

it’s up to you.

We can get Mexican or Chinese food tonight - it’s up to you.

244
Q

Carrefour giratoire

A

Roundabout

245
Q

pince à épiler

Est-ce que tu as essayé de retirer l’écharde avec une pince à épiler ?

A

tweezers

Have you tried getting the splinter out with tweezers?

246
Q

grésil

Le grésil martela le pare-brise, rendant la visibilité difficile.

Il a grésillé toute la nuit et les routes sont donc assez dangereuses.
A

Sleet
Sleet pounded the windshield, making it difficult to see.

It sleeted all night, so the roads are quite dangerous.
247
Q

froid (frais)

Il fait froid aujourd’hui.

A

Chilly (chilly is less cold than cold)

The weather is chilly today.

248
Q

paupière ; clin d’œil ; cil ; le sourcil

Charlotte a un orgelet à la paupière.

Le clin d’œil qu’il t’a lancé laisse entendre que tu lui plais.

Les cils allongés par le mascara, Nathalie hypnotisait Jules de son regard vert doré.

Mes sourcils sont vraiment trop épais, il faut que je me les épile un peu.

A

eyelid ; wink ; lash, eyelash ; eyebrow

Charlotte has a stye on her eyelid

The wink he gave you suggests that he likes you.

Her eyelashes elongated by the mascara, Nathalie hypnotized Jules with her green-gold eyes.

My eyebrows are far too thick. I need to pluck them a bit.
249
Q

les cheveux
courts
longs
raides
bouclés
blonds
roux
noirs
châtains / bruns

A

les cheveux (hair)
courts (short)/
longs (long)/
raides (straight)/
bouclés (curly)
blonds (blond) /
roux (red) /
noirs (black) /
châtains (brown) /
bruns (brown)

250
Q

vouloir le beurre et l’argent du beurre

Le problème avec toi, c’est que tu veux le beurre et l’argent du beurre.

on ne peut avoir le beurre et l’argent du beurre

A

want to have your cake and eat it

Your problem is that you want to have your cake and eat it!

you can’t have your cake and eat it

251
Q

Louche
Fouet
Économe
Passoire
Tamis
Rouleau à pâtisserie
Pilon
Pinces
Spatule
Planche à découper
Mitaines de four
Entonnoir

A

Louche = ladle
Fouet = whisk
Économe = peeler
Passoire = colander
Tamis = strainer
Rouleau à pâtisserie = rolling pin
Pilon = potato masher
Pinces = tongs
Spatule = spatula
Planche à découper = cutting board
Mitaines de four = oven gloves
Entonnoir = funnel

252
Q

Bouilloire
Poêle
Chaudron (casserole)
Rôtissoire

A

Bouilloire = kettle
Poêle = pan
Chaudron (casserole) = pot, sauce pan
Rôtissoire = roaster

253
Q

Tibia
Mollet
Cuisse
Nombril

A

Tibia = shin
Mollet = calf
Cuisse = thigh
Nombril = navel

254
Q

Clavicule
Pectoraux
Rotule
Côte
Sternum
Coccyx
Colonne vertébrale

A

Clavicule = collarbone
Pectoraux = pectoral
Rotule = kneecap
Côte = rib
Sternum = breastbone
Coccyx = tailbone
Colonne vertébrale = spine

255
Q

se faufiler

Les enfants se sont faufilés en bas tôt le matin pour voir si le père Noël était passé.

Je me suis faufilée derrière lui pendant qu’il lisait.

A

sneak

The children snuck downstairs, early on Christmas morning, to see if Santa had been.

sneak up

I snuck up behind him while he was reading.

256
Q

jeter un coup d’œil

an opportunity to see something before it is officially available

a secret look

a brief showing

A

sneak a peek

The company is offering a sneak peek at the new software.

1: a secret look
She took a sneak peek at the birthday presents hidden in the closet.
2: a brief showing
We saw a sneak peek of the movie that will be released next month.

257
Q

entrer discrètement, entrer en douce

Les adolescents n’avaient pas le droit d’entrer dans le bar, mais ils sont quand même entrés en douce.

A

sneak in

The teenagers weren't allowed in the bar, but they sneaked in anyway.
258
Q

comme si

Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu.
A

as though ou as if

Jeff was staggering along the path as though he was drunk.
259
Q

Salé

Ce plat est trop salé à mon goût.

Je n’aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrées plutôt que des plats salées.

A

salty = salé
This dish is too salty for my taste.

savory = contraire de sucré
For breakfast, I prefer to eat sweet dishes rather than savoury ones.
I don’t like savory pancakes.

260
Q

sans intérêt

Fred se sentait prisonnier d’une existence sans intérêt.

A

mundane

Fred felt stuck in a mundane existence.

261
Q

quotidiennement

Il est payé quotidiennement.
Il est payé tous les jours.

A

daily

He gets paid in cash daily at that job.

262
Q

ration quotidienne

Six tranches seulement contiennent la majeure partie de l’apport journalier recommandé.

A

Daily intake

Just six slices contain most of the recommended daily intake.

263
Q

aliment transformé

Le tahini est un aliment transformé à base de graines de sésame.

A

processed food

Tahini is a sesame seed-based processed food.

264
Q

mon estomac crie famine!

A

I’m starving to death!

265
Q

Faim
Jane préparait toujours de gros déjeuners pour satisfaire la faim de ses enfants en pleine croissance.

affamé
La truie allaitait ses dix petits affamés

A

Hunger
Jane always made huge lunches to satisfy the hunger of her growing children.

Hungry = avoir faim
The sow was suckling her 10 hungry piglets.
Starve = avoir très faim, être affamé

266
Q

tas de terre, neige

A

heap of earth, snow

pile of earth, snow

267
Q

surveillance, poste de surveillance

surveiller

A

stakeout
stake [sth] out, stake out [sth]

Elliott’s first assignment as a detective was a stakeout.

The stakeout is in a small apartment across from the warehouse.

The police staked out the suspect’s house, hoping to catch him unawares

268
Q

prendre par surprise, prendre au dépourvu, prendre de court

La question a pris la ministre au dépourvu ; elle n'avait aucune réponse de préparée.
A

catch [sb] unawares,
take [sb] unawares

The question caught the minister unawares; she didn’t have an answer prepared.

269
Q

Poumons :
Foie :
Reins :
Pancréas :
Appendice :
Rate :
Vessie :

A

Poumons : lungs
Foie : liver
Reins : kidneys
Pancréas : pancreas
Appendice : appendix
Rate : spleen
Vessie : bladder

270
Q

le ciel est clair, limpide (c’est-à-dire : “le ciel est bleu”).
il y a de la brume.
c’est nuageux
il y a du vent
il y a la canicule / une vague de chaleur.
il grêle.
un orage
éclair
tonnerre
un ouragan
une tornade
un tremblement de terre

A

There are clear skies = le ciel est clair, limpide (c’est-à-dire : “le ciel est bleu”).
It’s foggy = il y a de la brume.
It’s cloudy = c’est nuageux (cloud = nuage).
It’s windy = il y a du vent (wind = vent).

There is a heat wave = il y a la canicule / une vague de chaleur.
It’s hailing = il grêle.
A thunderstorm = un orage
Lightning = éclair
Thunder = tonnerre
A hurricane = un ouragan
A tornado = une tornade
An earthquake = un tremblement de terre

271
Q

La température au Brésil atteindra 40 degrés Celsius.

A

The temperature in Brazil will reach forty degrees Celsius

272
Q

On entend le tonnerre au loin.

La grêle a endommagé les cultures…

La soirée est fraîche et agréable.

A

Thunder can be heard in the distance.

Hail damaged the crops…

The evening is cool and pleasant.

273
Q

coucher du soleil

Les poules rentrent dans leur poulailler au coucher du soleil.

lever du soleil,

Dan est parti au lever du soleil (or: lever du jour) car il avait beaucoup de chemin à faire ce jour-là.

A

Sunset

The hens return to the coop at sunset

Sunrise

Dan set off at sunrise, as he had a long way to travel that day.

274
Q

Il tombe des cordes dehors ; tu auras besoin d’un parapluie.

A

It’s raining cats and dogs outside; you’ll need an umbrella.

275
Q

On dirait qu’il va pleuvoir aujourd’hui.
La prévision météorologique prédit de la pluie…

A

It looks like it’s going to rain today.

The weather forecast predicts rain…

276
Q

flaque, flaque d’eau

La pluie a laissé des flaques d'eau le long de la rue.
A

puddle

After the rain, there were several puddles along the street.

277
Q

Grain de beauté
Fossette
Taches de rousseurs
Tache de naissance

A

Grain de beauté = mole
Fossette = dimple
Taches de rousseurs = freckle
Tache de naissance = birthmark

278
Q

extremely angry, furious

A

fit to be tied (informal)

He was fit to be tied when she showed up an hour late.

279
Q

Ampoule (main, pieds…)
Hématome (bleu)
Blessure
de graves blessure
mortellement blessé

A

Ampoule (main, pieds…) = blister
Hématome (bleu) = bruise
Blessure = wound
de graves blessures = serious wounds
mortellement blessé = fatally wounded

280
Q

au loin

Au loin, on voyait des bateaux.

A

in the distance, far away

We could see some boats in the distance.

281
Q

prêt, disposé adj d’accord, bien vouloir adv + vtr

Je suis prêt (or: disposé) à faire le repas ce soir.
 	Je suis d'accord pour faire la cuisine ce soir.
 	Je veux bien faire la cuisine ce soir.
A

Willing

I'm willing to cook dinner tonight.
282
Q

Je suis ravie d’apprendre que…

A

I’m delighted to hear that…

283
Q

inscription

L’inscription aux cours peut désormais se faire en ligne.

A

enrollment (US) (university, college: registration)

Course enrollment can now be done online.
284
Q

Pistes cyclables

A

Bike lane
Bicycle paths

285
Q

émeute

Les tensions se sont accumulées et, finalement, l’agitation s’est transformée en émeute.

Le gaz lacrymogène est parfois utilisé comme arme anti-émeutes.

La population manifestait violemment contre la hausse des prix des denrées de base.

A

riot

Tensions built up and, finally, the unrest erupted into a riot.

Tear gas is sometimes used for riot control.

The population was rioting over rapidly increasing prices for staples.

riot police = police antiémeute
riot squad = forces antiémeute

286
Q

Œufs brouillés
Œufs tournés
Œufs tournés bien cuit
Œufs au plat
Œufs à la coque
Œuf mollet
Omelette
Œufs pochés
Œufs farcis

A

Œufs brouillés = scrambled eggs (Hard Scrambled or Soft Scrambled)
Œufs tournés = Over Easy
Œufs tournés bien cuit = Over Hard
Œufs au plat = Sunny Side Up
Œufs à la coque = Hard-Boiled Eggs
Œuf mollet = Soft-Boiled Eggs
Omelette = Omelettes
Œufs pochés = Poached Eggs
Œufs farcis = deviled eggs

287
Q

Ça m’a fait du bien ☺️

A

It did me good

288
Q

mousson

À quel moment de l’année la mousson commence-t-elle ?

A

monsoon

At what time of year does the monsoon start?

289
Q

Campagne

A

“So I live in the country of Canada, but I can also say I live out in the country, which is the opposite of the city, or I live in the countryside.

290
Q

fossé

Un fossé longeait la route.

A

Ditch

There was a ditch running alongside the road.

291
Q

le noir complet, le noir total

C’était une nuit sans lune et il faisait nuit noire.

A

the pitch black, the pitch dark

There was no moon and the night was pitch black.
292
Q

en ce temps-là adv
à l’époque

En ce temps-là, la plupart des gens n’avaient même pas de portables.

A

Back then
Back then most people didn’t even have cell phones.