P3 Voc. Flashcards

1
Q

was machen wir heute Abend?

A

Qu’est-ce qu’on fait ce soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vogelscheuche

A

l’épouvantail (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

jdn. erschrecken (2x)

A

faire peur, épouvanter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ein grauenhaftes Theaterstück

A

une pièce épouvantable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Kinofreund

A

le cinéphile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Dieser Film hat alle Rekorde geschlagen

A

ce film a battu tous le records

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ein synchronisierter Film
ein Film mit Untertiteln

A

un film doublé (v.f.)
un film originale (v.o.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sie hat sich nicht gemeldet

A

elle ne s’est pas manifesté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

flanieren

A

flâner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

er war tatsächlich sehr gut (Film)

A

c’était très bien en fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kinovorstellung

A

la séance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

das neueste Theaterstück

A

la dernière pièce de théatre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

leiden / erleiden

A

suffrir / subir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

subir un échec

A

faire un four

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Faire simultanément plusieurs tâches (negativ behaftet)

A

être au four et au moulin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

enfourner / se mettre dans une situation
délicate (à l’enfer?) (2x)

A

mettre au four

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

niederschmetternd

A

retentissant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Brain Drain

A

la fuite des cerveaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das russische Wirtschaftswunder offenbart die Schwäche des Kreml

A

le miracle économique russe révèle la faiblesse du Kremlin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dennoch steuert das Land auf Vollbeschäftigung zu

A

Pourtant, le pays se dirige vers le plein emploi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Russland führt seit über einem Jahr einen Krieg gegen die Ukraine

A

La Russie mène depuis plus d’un an une guerre contre l’Ukraine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

bei, unter

A

auprès

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

wie kommt es dazu?
wie wird das gemacht?

A

comment cela se fait-il?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

seit Jahrzehnten

A

depuis de décennies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

im Gegenzug halten sich die Menschen aus der Politik heraus

A

en contrepartie, les gens se tiennent à l’écart de la politique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

die Arbeitslosigkeit ist seit 30 Jahren nicht mehr so niedrig/hoch gewesen

A

le chômage n’a jamais été aussi bas ou faible/élevé depuis 30 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

im Klartext, äussert sich dies darin, dass…

A

en clair, cela se traduit par le fait que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ein Kollaborateur / ein Verschwörungstheoretiker

A

un collaborateur / un complotiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

selbst inmitten grosser Turbulenzen,

A

même au milieu de grandes turbulences,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

die Arbeitslosenrate

A

le taux de chômage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

eine Erhöhung des Bruttinlandprodukts

A

une augmentation du produit intérieur brut (PIB)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

die russische Wirtschaft schrumpfte 2022 um mehr als 2%.

A

l’économie russe s’est contractée de plus de 2% en 2022

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

flüchten

A

prendre la fluite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

das, was jetzt wirklich zählt, ist, dass

A

ce qui compte vraiment maintenant, c’est que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

in vielen Bereichen gibt es

A

dans de nombreux secteurs, il existe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

betonen, unterstreichen

A

souligner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ihr Lebensstandard könnte beträchtlich sinken

A

leur niveau de vie pourrait baisser considérablement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

den Sozialvertrag erschüttern

A

ébranler le contract social

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

aber es ist gerade mal 10 Uhr!

A

mais il est à peine 10 heures !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

mit Umsteigen in Poitiers

A

avec une correspondance à Poitiers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Wie lange werde ich in Poitiers warten müssen?

A

J’aurai combien de temps d’attente à Poitiers ?

42
Q

Möchten Sie mit Karte oder bar bezahlen?

A

Vous souhaitez payer par carte ou en espèces ?

43
Q

ich mache viele Überstunden und die Atmosphäre ist schrecklich.

A

je fais beaucoup d’heures supplémentaires et l’ambiance est horrible.

44
Q

Ich bin mit den Kindern überfordert.

A

Je suis débordée avec les enfants.

45
Q

Versuchen Sie, sich zu entspannen

A

Essayez de vous détendre

46
Q

Die Erde ist unser Zuhause

A

La Terre est notre foyer

47
Q

Das Kino ist in der Krise

A

le cinéma est en crise

48
Q

Fettgehalt

A

la matière grasse

49
Q

er ist Experte auf diesem Gebiet

A

il est expert en la matière

50
Q

200 Personen, oder mit anderen Worten 5% von 4’000

A

deux cents personnes, soit cinq pour cent de 4’000

51
Q

2’000 Euro, anders ausgedrückt, die Hälfte meines Gehalts

A

2’000 Euro, soit la moitié de mon salaire

52
Q

suchen Sie im Inhaltsverzeichnis

A

cherchez dans la table des matières

53
Q

Ein Franzose von drei geht jede Woche ins Kino

A

un Français sur trois va au cinéma toutes les semaines

54
Q

mit anderen Worten, 10% der Bevölkerung

A

soit dix pour cent des habitants

55
Q

der Drehbuchautor

A

le scénariste

56
Q

das war ein grossartiger Film

A

c’était un film mérveilleux

57
Q

er hat ein Taxi vom Flughafen bis nach Hause genommen

A

il a pris un taxi depuis l’aéroport jusqu’à la maison

58
Q

Schreiben Sie folgende Jahreszahlen in Worten

A

Ecrivez en toutes lettres les années suivantes

59
Q

21, 22

A

vingt-et-un, vingt-deux

60
Q

es fehlt mir noch an Praxis

A

je manque encore de pratique
il me manque encore de la pratique

61
Q

geeignet, angemessen

A

approprié

62
Q

Halb- / Viertel- / Achtelfinal

A

la demi-finale
le quart de finale
les huitièmes de finale

63
Q

das Seil

A

la corde

64
Q

innerhalb von

A

au sein de

65
Q

es wird mir jetzt bewusst

A

je réalise maintenant

66
Q

Reden Sie nicht um den heissen Brei. Sagen Sie gleich was Sie wollen.

A

ne tournez pas autour de pot. Expliquez-vous tout de suite

67
Q

Es ist unnötig weiterzumachen. Das ist, als würde man eine Stecknadel im Heuhaufen suchen.

A

inutile de continuer; c’est (comme) chercher une aiguille dans une botte de foin

68
Q

Ich konnte nicht herausfinden, was er sagen wollte. er betreibt immer Haarspalterei.

A

je n’ai pas pu savoir ce qu’il voulait dire; il coupe toujours les cheveux en quatre

69
Q

er lügt wie gedruckt

A

il ment comme un arracheur de dents

70
Q

sich in Schale werfen /
Er hatte sich gestern Abend in Schale geworfen

A

se mettre sur son 31
il s’était mis sur son 31 hier soir

71
Q

du fühlst dich wie ein Fisch im Wasser

A

tu te sens comme un poisson dans l’eau

72
Q

Keine Nachrichten sind gute Nachrichten

A

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles

73
Q

Bündel, Bund / Ein Bund Radieschen

A

un botte / une botte de radis

74
Q

man muss das Unkraut vernichten (herausziehen)

A

il faut arracher les mauvaises herbes

75
Q

Wir er mir auf die Nerven geht. Er steckt seine Nase überall hinein.

A

Qu’est-ce qu’il m’énerve celui-lá. Il fourre son nez partout

76
Q

Wenn man vom Teufel spricht, kommt er

A

quand on parle du loup, on en voit la queue

77
Q

er hat mich als feige bezeichnet. Ich war ausser mir

A

il m’a traité de lâche; j’étais hors de moi

78
Q

Machen Sie sich keine Sorgen um ihn; er hat mehrere Eisen im Feuer

A

ne vous en faites pas pour lui; il a plusiers cordes à son arc

79
Q

Ich hatte eine Gänsehaut

A

j’avais la chair de poule

80
Q

Was wollen sie damit sagen?

A

Que voulez-vous dire par cela?

81
Q

Beunruhigen Sie sich nicht so sehr

A

Ne vous en faites pas comme ça

82
Q

jemanden übel beschimpfen

A

traiter quelqu’un de tous les noms

83
Q

die beiden Fahrer beschimpften sich übelst

A

les deux conducteurs se sont traités de tous les noms

84
Q

feige / loslassen, lockern

A

lâche / lâcher

85
Q

sich beunruhigen, sich sorgen machen

A

se faire de souci
s’en faire (Kurzform)

86
Q

Seien Sie nicht besorgt, alles wird gut.

A

ne vous en faites pas, tout va aller bien

87
Q

Sie sind Gold wert

A

vous valez votre pesant d’or

88
Q

ich konnte solange suchen wie ich wollte, ich fand es nicht

A

j’avais beau chercher, je ne trouvais pas

89
Q

er konnte schreien wie er wollte, sie hörte ihn nicht

A

il avait beau crier, elle ne l’ententdait pas

90
Q

Egal wie schnell sie laufen, Sie werden sie nicht einholen

A

vous avez beau courir, vous ne la ratrapperez pas

91
Q

glänzen, leuchten, schimmern

A

luire

92
Q

1789

A

mille sept cent quatre-vingt-neuf

93
Q

der Widder

A

le bélier

94
Q

Kinder reicher Eltern wiederholen eine Klasse aus einem strategischen Grund

A

Les enfants des parents riches redoublent pour une raison stratégique

95
Q

aus wohlhabenden Familien

A

de familles aisées

96
Q

In der Tat war im letzten Jahr

A

En effet, lors de la dernière année

97
Q

und wünschen sich offensichtlich, dass ihre Nachkommen eine akademische Laufbahn einschlagen.

A

et souhaitent manifestement que leur progéniture suive une carrière académique.

98
Q

vorschlagen (2x)

A

proposer, suggérer

99
Q

die Regeln unterscheiden sich natürlich von Kanton zu Kanton

A

les règles varient naturellement d’un canton à l’autre

100
Q

Dies verstärkt die Scherenwirkung und untergräbt die Bemühungen um Chancengleichheit

A

Cela accroît les effets de ciseaux et compromet les efforts visant à assurer l’égalité des chances