ESL Podcast 944 – Working as an Intern Flashcards

1
Q

così stai lavorando come un lacchè e vieni pagato una miseria -> eng

Il lacchè è lo stereotipo del giovane servo - sfruttato, maltrattato ma con un che di viscido, dalla moralità labile, sempre affaccendato a sostenere le peggiori macchinazioni e i capricci sfrenati del padrone.

A

so you’re working as somebody’s lackey and getting paid a pittance
[ˈlækɪ]
[ˈpɪt[/ə]ns]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sto facendo molto lavoro triviale.

  1. Da trivio, e quindi plebeo, volgare, sguaiato, di una grossolanità scurrile
    Trivio: Con valore spreg. (in relazione alla volgarità delle persone che frequentavano i trivî, vi commerciavano e vivevano), maniere, parole, parolacce, espressioni da trivio, sguaiate, peggio che volgari (v. triviale, e cfr. l’analoga locuz. da strada).
A
I’m doing a lot of scut work.
[skʌt]
[wɜːk]
scut work - trivial, unrewarding, tedious, dirty, and disagreeable chores
[tʃɔːr]
faccende
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Stai imparando come portare caffè e fare commissioni

A

You’re learning how to fetch coffee and run errands
[fɛtʃ]
[ˈɛr[/ə]nd]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

la maggior parte degli interni che lavorano per la nostra compagnia apprendono lavori senza valore e passano il loro tempo facendo lavori servili

A

Most interns who work for our company learn diddly squat and spend their time doing menial work
ˈdɪd li
[skwɒt] - A small or worthless amount
menial [ˈmiːnɪəl] adj(position) subalterno[-a] ; (work, task) umile, servile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly