Grammar Flashcards

1
Q

Cuál vs. cual

A

Cuál
-what, which (in direct interrogative sentences)

¿Cuál es la palabra inglesa más larga?
(What’s the longest English word?)

¿En cuál casa viven ellos?
(Which house do they live in?)

  • what, which (in indirect interrogative sentences)

Aún no sé cuál elegir.
(I still don’t know which one to pick.)

¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
(You are still asking yourself what the meaning of life is?)

Cual
- el cual/la cual/lo cual: who, whom, which

Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira.
(She said that she was ill, which was a lie.)

Hay un problema sobre el cual tengo que hablar contigo.
(There’s a problem I have to talk to you about.)

El medio es la forma por la cual se transmite el mensaje.
(The medium is the form by which the message is transmitted.)

  • like, as, in the manner of (formal, literary)

Estaba duro cual piedra.
(It was hard as rock.)

  • suchlike, like (which), such as (formal, literary)

Porque cual es su pensamiento en su corazón, tal es él.
(For as his thought is in his heart, so is he.)

-sea cual sea/fuera cual fuera/sea cual fuera: whatever, whichever

Sea cual sea que elijamos implicará peligro.
(Whichever way we choose will involve danger.)

Fuera cual fuera la razón, ellos no se casaron.
(Whatever the reason, they did not marry.)

  • cada cual: everyone

Cada cual que limpie su habitación.
(Everyone, clean your rooms.)

Cada cual en su oficio, y las vacas estarán bien cuidadas.
(Each to his own, and the cows will be well cared for.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cuáles vs. cuales

A

Cuáles
- what, which (plural; in direct interrogative sentences)

¿Cuáles son sus planes para Navidad?
(What are your plans for Christmas?)

¿Qué alimentos son ricos en calorías y cuáles no?
(Which foods are rich in calories and which aren’t?)

  • what, which (plural; in indirect interrogative sentences)

No sé cuáles son sus intenciones.
(I don’t know what her intentions are.)

Uno debe enseñarle a los alumnos cuáles son los límites.
(One must teach students what the limits are.)

Cuales
- los cuales/las cuales: who, whom, which (plural)

Tengo en mente dos objetivos de los cuales no desistiré.
(I have two objectives in mind that I will not give up.)

Hay varias razones por las cuales tengo fiebre.
(There are several reasons why I have a fever.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cuándo vs. cuando

A

Cuándo
- when (in direct interrogative sentences)

¿Cuándo quieren ir a la biblioteca?
(When do you want to go to the library?)

¿Desde cuándo estudias idiomas?
(When did you start studying languages?)

  • when (in indirect interrogative sentences)

Pregúntale cuándo va a volver.
(Ask her when she will come back.)

Cuando
- when (relative adverb)

Cuando no estás aquí, te echo de menos.
(I miss you when you’re not here.)

Ella a menudo iba al teatro cuando estaba en Londres.
(She would often go to the theater when she was in London.)

¿Le duele cuando respira?
(Does it hurt when you breathe?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Cuántas vs. cuantas

A

Cuántas
- how many (in direct interrogative sentences)

¿Cuántas semanas hay en un mes?
(How many weeks are there in a month?)

¿A cuántas librerías fuiste?
(How many bookstores did you visit?)

  • how many (in indirect interrogative sentences)

No puedo decirte cuántas veces he pensado en ti.
(I can’t tell you how many times I’ve thought about you.)

¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí?
(Could you please tell me again how many times you’ve been here?)

Cuantas
- unas cuantas: a few, a handful

Tengo que hacer unas cuantas cosas.
(I have a few things I need to do.)

¿Está bien si te hago unas cuantas preguntas médicas?
(Is it okay if I ask you a few medical questions?)

  • the…, the… (parallel comparatives)

Cuantas más verduras comen las personas, menos engordan.
(The more vegetables people eat, the less fat they gain.)

Cuantas menos palabras, mejor.
(The fewer words, the better.)

  • as many, however many

Tu madre te lo repetirá cuantas veces sea necesario.
(Your mother will repeat it to you as many times as necessary.)
Feedback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cuánto vs. cuanto

A

Cuánto
- how much (in direct interrogative sentences)

¿Cuánto tiempo más pretendes esperar?
(How much longer do you plan to wait?)

¿Por cuánto tiempo puedo tener este libro?
(How long can I keep this book?)

¿Cuánto navegas al día por Internet?
(How much do you surf the web per day?)

  • how much (in indirect interrogative sentences)

Mintieron sobre cuánto pesaban.
(They lied about how much they weighed.)

No importa cuánto ella se esfuerce, no le puede ganar.
(No matter how hard she tries, she can’t beat him.)

Cuanto
- as much, however much

Conduje cuanto quise.
(I drove as much as I wanted.)

Compra cuanto quieras.
(Buy as much as you like.)

  • en cuanto: as soon as

En cuanto llegué a casa me metí en la ducha.
(I jumped in the shower as soon as I got back home.)

Llámame en cuanto esté lista.
(As soon as she is ready, give me a call.)

  • the …, the … (parallel comparatives)

Cuanto más tiene el diablo, más quiere tener.
(The more the devil has, the more he wants.)

Cuanto más lo pienso, menos me gusta.
(The more I think about it, the less I like it.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Cuántos vs. cuantos

A

Cuántos
- how many (in direct interrogative sentences)

¿Cuántos gatos hay en el jardín?
(How many cats are there in the garden?)

¿En cuántos idiomas serías capaz de traducir esta frase?
(In how many languages would you be able to translate this sentence?)

  • how many (in indirect interrogative sentences)

Es sorprendente cuántos matrimonios infelices que hay.
(It is surprising how many unhappy marriages there are.)

Fíjate cuántos mangos crecen en ese árbol.
(Look at all the mangoes growing on that tree.)

Cuantos

  • unos cuantos: a few, a handful

Tengo unos cuantos libros.
(I have a few books.)

Pudimos ir de viaje unos cuantos días.
(We could go travelling for a few days.)

  • the…, the… (parallel comparatives)

Cuantos más ciudadanos se unan, más fuerte seremos.
(The more citizens who join, the stronger we will be.)

Cuantos hombres, tantos pareceres.
(So many men, so many minds.)

  • as many, however many

Mi profesor me dijo que leyera cuantos libros pudiera.
(My teacher told me to read as many books as I could.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Cómo vs. como

A

Cómo
- how (in direct interrogative sentences)

¿Cómo puedes decir eso?
(How can you say that?)

  • how (in indirect interrogative sentences)

Ya sé cómo termina.
(I know how it ends.)

  • how (in exclamatory sentences)

¡Cómo desearía que yo también pudiera ir!
(How I wish I could go, too!)

Como
- as, like (as a conjunction)

Esa caja servirá como mesa.
(The box will serve as a table.)

Como iba con prisa, tuve que tomar un taxi.
(As I was in a hurry, I had to take a taxi.)

Presente S/1 (yo) form of the verb COMER (to eat)

Yo no como normalmente este tipo de comida.
(I don’t normally eat this kind of food.)

The word comó DOES NOT EXIST in Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

De vs. dé

A

De
- when used as a preposition (of, from, about)

Esta prenda está hecha de algodón.
(This cloth is made of cotton.)

Quiero una taza de té.
(I’d like a cup of tea.)

Soy un ciudadano de los Estados Unidos.
(I am a United States citizen.)

Presente subjuntivo S/1 (yo) form of the verb DAR (to give)

Deja que te dé un consejo.
(Let me give you a piece of advice.)

Presente subjuntivo S/3 (él) form of the verb DAR (to give)

No es necesario que me dé las gracias, estoy aquí para servirle.
(You don’t need to thank me. I’m here to serve you.)

Imperativo afirmativo S/3 (él) form of the verb DAR (to give)

Dé mis recuerdos a sus tíos.
(Give my regards to your aunt and uncle.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dónde vs. donde

A

Dónde
- where (in direct interrogative sentences)

¿Dónde está el camarero?
(Where’s the waiter?)

¿De dónde vienes?
(Where are you from?)

  • where (in indirect interrogative sentences)

¿Has decidido ya dónde ir de vacaciones?
(Have you made up your mind where to go for the holidays?)

Donde
- where (relative pronoun)

Ese es el hogar donde él vive.
(That is the house where he lives.)

Por donde vayas, te seguiré.
(Wherever you go, I will follow you.)

Quiero que te quedes donde la señorita.
(I want you to stay by the lady.)

The word dondé DOES NOT EXIST in Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

El vs. él

A

El
- the (definite article before masculine nouns)

El pueblo no tiene electricidad.
(The village has no electricity.)

¿Dónde queda el zoológico?
(Where’s the zoo?)

  • the (definite article before feminine nouns starting with a stressed “a”)

El agua se evapora cuando se calienta.
(Water evaporates when it is heated.)

El hacha está partiendo el tronco en dos.
(The axe is splitting the trunk in two.)

Él
- he, him (personal pronoun; masculine, third-person singular)

Él se siente muy feliz.
(He feels very happy.)

Ella fue al zoo con él.
(She went with him to the zoo.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Esa vs. ésa

Note: the usage of “ésa” is now considered obsolete and “esa” is used instead.

A

Esa
- that (feminine)

¿Vive alguien en esa casa?
(Is there anyone living in that house?)

Esa ciudad es cuna de numerosas personas famosas.
(The town gave birth to many men of note.)

Ésa
- that one (feminine)

Ésa es una idea realmente buena.
(That’s a really great idea.)

Ésa es la mujer cuyo hijo está enfermo.
(That’s the woman whose son is sick.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Esas vs. ésas

Note: the usage of “ésas” is now considered obsolete and “esas” is used instead.

A

Esas
- those (feminine)

¿De quién son esas cosas?
(Whose things are those?)

Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.
(These wild flowers give off a nice smell.)

Ésas
- those ones (feminine)

Ésas son personas muy famosas.
(Those are very famous people.)

Ésas no son tus sillas.
(Those are not your chairs.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ese vs. ése vs. eso

Note: the usage of “ése” is now considered obsolete and “ese” is used instead.

A

Ese
that (masculine)

Ese trabajo exige una habilidad especial.
(This work demands specific abilities.)

No puedo creer que te agrade ese restaurante.
(I can’t believe that you like that restaurant.)

Ése
that one (masculine)

Ése es el muchacho que vi ayer.
(That’s the boy I saw yesterday.)

No, este coche no es el mío, el mío es ése.
(No, this car is not mine, mine is that one.)

Eso
that, that one (neuter; when the gender is not known)

No veo qué está mal con eso.
(I don’t see what’s wrong with that.)

Eso requiere la autorización del gobierno.
(That requires the sanction of the government.)

The word éso DOES NOT EXIST in Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Esos vs. ésos

Note: the usage of “ésos” is now considered obsolete and “esos” is used instead.

A

Esos
those (masculine)

Esos hombres están hablando en francés.
(Those men are speaking French.)

¿No ha devuelto usted todavía esos libros?
(Haven’t you returned those books yet?)

Ésos
those ones (masculine)

Ésos son mis pantalones.
(Those are my trousers.)

Éstos son mis zapatos, y ésos son los tuyos.
(These are my shoes and those are yours.)

The words eses, éses DO NOT EXIST in Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Esta vs. ésta vs. está

Note: the usage of “ésta” is now considered obsolete and “esta” is used instead.

A

Esta
this (feminine)

Esta flor azul es bonita.
(This blue flower is beautiful.)

Me ha vendido esta radio por 10 dólares.
(He sold me this radio for 10 dollars.)

Ésta
this one (feminine)

Ésta es la casa donde nací.
(This is the house where I was born.)

Ésta es la frase más bella que jamás haya oído pronunciar.
(This is the most beautiful phrase I have ever heard uttered.)

Está
Presente S/3 (él) form of the verb ESTAR (to be)

Ella no está hambrienta.
(She isn’t hungry.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Estas vs. éstas vs. estás

Note: the usage of “éstas” is now considered obsolete and “estas” is used instead.

A

Estas
these (feminine)

Estas pastillas le calmarán el dolor.
(These pills will ease the pain.)

Debo ayudar a estas personas.
(I must help these people.)

Éstas
these ones (feminine)

Éstas son opiniones completamente distintas.
(These are completely different opinions.)

Éstas son mis herramientas.
(These are my tools.)

Estás
Presente S/2 (tú) form of the verb ESTAR (to be)

¿Por qué estás en el baño?
(Why are you in the bathroom?)

17
Q

Este vs. éste vs. esto vs. esté

Note: the usage of “éste” is now considered obsolete and “este” is used instead.

A

Este
this (masculine)

Este perro es más grande.
(This dog is bigger.)

Me pregunto que sucede si presiono este botón.
(I wonder what happens if I press this button.)

Éste
this one (masculine)

Éste es el libro que buscas.
(This is the book which you are looking for.)

¿Qué tipo de pescado es éste?
(What kind of fish is this?)

Esto
this, this one (neuter; when the gender is not known)

No puedo hablar de esto.
(I can’t talk about this.)

Esto es lo que encontré en la cueva.
(This is what I found in the cave.)

Esté
Presente subjuntivo S/1 (yo) form of the verb ESTAR (to be)

Quizás esté siendo muy sensible.
(Maybe I’m being too sensitive.)

Presente subjuntivo S/3 (él) form of the verb ESTAR (to be)

Espero que tu familia esté bien, mi amigo.
(I hope that your family is fine, my friend.)

Imperativo afirmativo S/3 (él) form of the verb ESTAR (to be)

Esté alerta y capture al bicho en cuanto tenga la oportunidad.
(Be alert and capture the bug as soon as you have the opportunity.)

The word ésto DOES NOT EXIST in Spanish.

18
Q

Estos vs. éstos vs. estés

Note: the usage of “éstos” is now considered obsolete and “estos” is used instead.

A

Estos
these (masculine)

Estos ancianos son mis tíos.
(These old people are my uncles.)

Estos lentes de sol son demasiado grandes.
(These sunglasses are too big.)

Éstos
these ones (masculine)

Éstos son mis libros.
(These are my books.)

Éstos son los únicos temas por tratar.
(These are the only issues to be addressed.)

Estés
Presente subjuntivo S/2 (tú) form of the verb ESTAR (to be)

Quiero que estés cómoda.
(I want you to be comfortable.)

The words estes, éstes DO NOT EXIST in Spanish.

19
Q

Me vs. mi vs. mí

A

Me
- me (first-person singular direct object pronoun)

¡Por favor, no me ignore!
(Please don’t ignore me!)

No consigo hacer que alguien me ayude.
(I can’t get anyone to assist me.)

  • to me, for me (first-person singular indirect object pronoun)

Papá me ha comprado libros.
(My dad bought me books.)

Él me dijo que ella estaba enferma.
(He told me that she was sick.)

  • myself (first-person singular reflexive pronoun)

Me aseguré de ello.
(I made certain of that.)

Me alegro de oír que no se ha resfriado a pesar del frío.
(I’m glad to hear he didn’t catch a cold despite the cold.)

Mi
- my (before the noun; “mío” when after the noun)

Eres mi rayo de sol.
(You are my sunshine.)

Mi lavadora se rompió.
(My washing machine broke.)


- me, myself (form of “me” used after prepositions)

Tu amistad vale mucho para mí.
(Your friendship has great value to me.)

Ojalá dejases de dudar de mí.
(I wish you would stop doubting me.)

20
Q

Más vs. mas

A

Más
*more (used to make comparisons)

No tengo más que diez libros.
(I have no more than ten books.)

En judo, la técnica es más importante que la fuerza.
(In judo, technique is more important than strength.)

  • most (used to make superlatives; with definite article)

Ella es la más alegre de su clase.
(She is the happiest in her class.)

No me importa en lo más mínimo quién es él.
(I don’t mind in the slightest who he is.)

  • “else”

Hay algo más que quisiese comentar contigo.
(There’s something else I need to discuss with you.)

Ella le escucha, aunque nadie más lo haga.
(She listens to him even though no one else does.)

*(used with qué to express emphasis)

¡Qué camión más grande!
(What a big truck!)

*plus (mathematics)

Dos más dos es cuatro.
(Two plus two makes four.)

Mas
but (formal; synonym of “pero”)

Soy un pingüino, mas no como pescado.
(I am a penguin, but I don’t eat fish.)

Lo siento, mas no me compete tomar una decisión.
(I am sorry, but it is not my place to make a decision.)

21
Q

Por qué vs. por que vs. porque vs. porqué

A

Por qué
*why, for what reason (in direct interrogative sentences)

¿Por qué está tan sucia tu ropa?
(Why are your clothes so dirty?)

¿Por qué no te sientas a leer un rato?
(Why don’t you sit and read for a while?)

*why, for what reason (in indirect interrogative sentences)

No entiendo por qué pasó.
(I don’t understand why it happened.)

Todas sabemos por qué hiciste eso.
(We all know why you did that.)

Por que
*for that (after verbs taking the “por” preposition)

Yo estaba impaciente por que el juego comenzara.
(I was impatient for the game to start.)

Se arrodillaron y rezaron por que la guerra acabara pronto.
(They knelt down and prayed that the war would end soon.)

Porque
*because

Llamo porque he perdido mi carta de crédito.
(I’m calling because I’ve lost my credit card.)

Estoy enojada porque alguien robó mi bicicleta.
(I’m angry because someone stole my bicycle.)

Porqué
*a reason (e.g. the reason why something happens)

El aeropuerto está cerrado, pero nadie sabe el porqué.
(The airport is closed, but nobody knows why.)

Tal vez nunca me entere del porqué.
(I may never find out why.)

22
Q

Que vs. qué

A

Que
*that (conjunction)

Yo pienso que el esperanto es muy difícil.
(I think Esperanto is very difficult.)

Dicen que nunca se olvida al primer amor.
(They say that you never forget your first love.)

*which, who, whom (relative pronoun)

¿Soy la única a la que se le ha puesto la piel de gallina?
(Am I the only one who got goosebumps?)

Quieres respuestas a preguntas que no deberías hacer.
(You want answers to questions you shouldn’t ask.)

*than (conjunction)

Él tiene tres años más que yo.
(He’s three years older than I am.)

Es capaz de hacerlo mejor que yo.
(He is able to do it better than I am.)

*may (indicating desire or permission; followed by subjunctive)

Que tengas un buen día.
(Have a nice day.)

Qué
*what (in direct interrogative sentences)

¿Qué piensas de la economía japonesa?
(What do you think about the Japanese economy?)

¿En qué consiste tu trabajo?
(What does your job entail?)

*what, which (in direct interrogative sentences)

¿Qué clases de naranjas plantan aquí?
(What kind of oranges do you plant here?)

¿Qué parte de mi explicación no entendiste?
(What part of my explanation didn’t you understand?)

*what (in indirect interrogative sentences)

No entiendo qué nos está pasando.
(I don’t understand what’s happening to us.)

El pobre chico no tenía ni idea de qué hacer.
(The poor boy was at a loss what to do.)

*what, which (in indirect interrogative sentences)

No consigo entender qué cosa intenta decir el escritor.
(I can’t understand what the writer is trying to say.)

No sé qué clase de persona es Tomás.
(I don’t know what kind of person Tomás is.)

*what a, such (intensifier in exclamatory sentences followed by a noun)

¡Qué sorpresa!
(What a surprise!)

¡Qué vestido bonito llevas!
(What a beautiful dress you have on!)

23
Q

Quién vs. quien

A

Quién
*who (in direct interrogative sentences)

¿Quién te dijo que yo no podía nadar?
(Who told you I wasn’t able to swim?)

¿De quién es esta bolsa?
(Whose is this bag?)

¿A quién le vas a dar estos libros?
(Who are you going to give these books to?)

*who (in indirect interrogative sentences)

¿Tienes alguna idea de quién escribió este libro?
(Do you have any idea who wrote this book?)

No sé quién es ese muchacho.
(I don’t know who that boy is.)

Quien
*who, whom (relative pronoun)

Solamente quien tiene amor es rico de verdad.
(Only those with love are truly rich.)

¿Quién es el hombre con quien estabas hablando?
(Who is the man that you were talking with?)

Quien sea que encuentre la mochila debe traerla aquí.
(Whoever finds the bag must bring it here.)

24
Q

Se vs. si vs. sí vs. sé

A

Se
- oneself, himself, herself, itself, yourself, each other, one another (third-person reflexive direct or indirect object pronoun)

Los policías no saben dónde se escondieron los bandidos.
(The police don’t know where the criminals hid themselves.)

No son gemelos, pero se parecen.
(You aren’t twins, but you look alike.)

  • (used to convey the meaning of the passive voice)

Se quitó tu nombre de lista.
(Your name was removed from the list.)

Se cree que existen fantasmas en este bosque.
(It is believed that ghosts exist in this forest.)

(used instead of the indirect object pronouns “le” and “les” before the direct object pronouns “lo”, “la”, “los”, or “las”)

Se lo dimos al hombre.
(We gave it to the man.)

¿A quién se lo ibas a vender?
(Who were you going to sell it to?)

Si
if

Si pierdo el tren, tomaré el bus.
(If I miss the train, I’ll get on the bus.)

¿Y si no les gustan mis regalos?
(What if they don’t like my presents?)

  • whether, if

No les importaba si ganaban o no.
(They didn’t care if they won or not.)

Pruébate este nuevo traje para ver si te sienta bien.
(Try on this new suit to see if it fits well.)


yes

Sí, estudio varios idiomas.
(Yes, I’m studying several languages.)

Todavía no he dicho que sí.
(I haven’t said yes yet.)

  • (affirmation not usually explicitly translated)

Los chicos sí lloran.
(Boys do cry.)

Ellos sí lo saben.
(They do know that.)

  • himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of “se” used after prepositions)

Uno debería dar lo mejor de sí mismo.
(One should do one’s best.)

Mi abuela vive por sí sola.
(My grandmother lives by herself.)


Presente S/1 (yo) form of the verb SABER (to know)

Yo sé que ella es bonita.
(I know that she is beautiful.)

Imperativo afirmativo S/2 (tú) form of the verb SER (to be)

¡Sé bueno y apaga la luz!
(Be good and turn off the light!)

25
Q

Sino vs. si no

A

Sino
but (after a negative clause)

No es alemán, sino austríaco.
(He is not German, but Austrian.)

No solo se graduó en sociología, sino también en filosofía.
(He not only graduated from studying sociology, but also philosophy.)

  • only, solely

¡Eso no es sino una mentira!
(That’s nothing but a lie!)

Si no
if not

¿Y si no estoy de acuerdo?
(What if I disagree?)

Si no estás demasiado ocupado, ¿podrías ayudarme?
(If you’re not too busy, could you help me?)

  • otherwise

Corra, que, si no, llega tarde.
(Run, or else you’ll be late.)

Tienes que tener cuidado o si no lo perderás otra vez.
(You’ve got to be careful or else you’ll miss it again.)

26
Q

También vs. tan bien

A

También
also, too, as well

Si yo puedo hacerlo, también puedes hacerlo tú.
(If I can do it, so can you.)

Yo también quiero esa camisa.
(I want that shirt too.)

Tan bien
tan bien como: as well as

Ojalá supiera cantar tan bien como tú.
(I wish I could sing as well as you.)

No juego al ajedrez tan bien como solía hacerlo.
(I don’t play chess as well as I used to.)

  • so well

¿Dónde aprendiste a conducir tan bien?
(Where did you learn to drive so well?)

¡Dormí tan bien anoche!
(I slept so well last night.)

27
Q

Tampoco vs. tan poco

A

Tampoco
neither, nor, also not

Si no vas al concierto, yo tampoco.
(If you are not going to the concert, then neither am I.)

Tampoco tendrá que pagar las hamburguesas.
(He won’t have to pay for the hamburgers either.)

Tan poco
so little

¿Cómo hiciste tanto en tan poco tiempo?
(How did you do so much in so little time?)

Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más.
(My savings are so small that they won’t last much longer.)

28
Q

Te vs. ti

A

Te
you (second-person singular direct object pronoun)

Te echo tanto de menos.
(I miss you so much.)

Te veo de vez en cuando.
(I see you every now and then.)

*you (second-person singular indirect object pronoun)

Te dije que tengo novia.
(I told you I have a girlfriend.)

¿Te gustaría cenar conmigo esta noche?
(Would you like to have dinner with me tonight?)

*you (second-person singular reflexive pronoun)

No te atrevas a hacer eso de nuevo.
(Don’t you dare do that again.)

¿Te acuerdas de su número de teléfono?
(Do you remember his phone number?)

Ti
you, yourself (form of “te” used after prepositions)

Pienso en ti todo el tiempo.
(I think of you all the time.)

¿Puedes contarme algo acerca de ti?
(Could you tell me something about yourself?)

The word tí DOES NOT EXIST in Spanish.

29
Q

Todo vs. todos

A

Todo
everything, all

Todo lo que hay que hacer es concentrarse.
(All you have to do is to concentrate.)

¿De qué se trata todo esto?
(What’s this all about?)

  • every, all the…

Ella es perfecta en todo respecto.
(She is perfect in every respect.)

Denme todo el dinero.
(Give me all the money.)

  • Todos
    everybody, everyone

Todos nosotros hablamos francés.
(We all speak French.)

Todos dicen que me parezco a papá.
(Everyone says I look like Dad.)

  • every, all the… (plural masculine form of todos)

Todos los caminos partían de la ciudad.
(All roads departed from the city.)

Todos los chicos aquí tienen novia.
(Every boy here has a girlfriend.)

30
Q

Tu vs. tú

A

Tu
your (before the noun; “tuyo” when after the noun)

Tú horneas en tu cocina.
(You bake in your kitchen.)

¿Cómo se llama tu perro?
(What’s your dog’s name?)


you (me (first-person singular personal pronoun)

¿Tú eres de España?
(Are you from Spain?)

Eres tú el que inició esto.
(You’re the one who started this.)

31
Q

Y vs. e

When the following word starts with the vowel sound /i/, the conjunction “y” (=and) turns into “e”.

A

Y
and

Tú y yo somos hombres.
(You and I are men.)

Dos huevos fritos y un café, por favor.
(Two fried eggs and coffee, please.)

E
*and (when the following word starts with the vowel sound /i/)

Soy joven e inocente.
(I’m young and innocent.)

Usé demasiada lejía e hice un agujero en mi camisa.
(I used too much bleach and made a hole in my shirt.)