SMCP - Part A1: External communication phrases Flashcards
Mon navire est en feu
I am on fire
Ou est situé le feu ?
Where is the fire ?
Y a t’il des matières dangereuses en feu ?
Are dangerous goods on fire ?
Oui, des matières dangereuses sont en feu
Yes, dangerous goods are on fire
Je suis non maitre de ma manœuvre
I am not under command
Le feu est il sous contrôle ?
Is the fire under control ?
Non, il n’est pas sous contrôle
No, fire is not under control
Quel type assistance avez vous besoins ?
What kind of assistance is required ?
Je ne nécessite pas d’assistance
I do not require assistance
Je nécessite de l’équipement anti incendie
I require fire-fighting assistance
Déclare des personnes blessées
Report injured persons
Nombre de personnes blessées :
Number of injured persons:
Pas de personnes blessé
No persons injured
J’ai une voie d’eau au dessous de la ligne de flottaison
I am flooding below waterline
J’ai une gite dangereuse sur tribord
I have dangerous list to starboard side
Je nécessite l’assistance de remorqueur
I require tug assistance
Je suis entré en collision
I have collided
Rapport de dommage
Report damage
J’ai des dommages au dessous de la ligne de flottaison
I have damage below waterline
Je suis échoué
I am aground
Quand pensez vous pouvoir vous remettre à flot ?
When do you expect to refloat ?
Quand la météo s’améliorera
When weather improves
J’ai un gite dangereuse sur bâbord
I have dangerous list to port side
Je vais jeter de la cargaison par dessus bord pour stopper la gite
I will jettison cargo to stop listing
Je dérive à 3 nœuds en direction du Nord Ouest
I drifting at 3 knots to NO
Je dérive dans un danger
I drifting into a danger
Je suis attaqué par des pirates
I am under attack by pirates
J’étais attaqué par des pirates
I was under attack by pirates
J’ai des dommages au équipement de navigation
I have damage to navigational equipement
Je suis non maitre de ma manœuvre
I am not under command
Pouvez vous continuer votre route ?
Can you proceed ?
Non, je ne peux pas continuer
No, I cannot proceed
J’ai perdu une personne par dessus bord à la position X
I have lost a person overboard in position …
J’assiste les recherches à côté de la position X
Assit with search in vicinity of position …
Tous les navires prêt de la postions X garder un grande vigilance et rapporter à
MV K
All vessel in the vicinity of position … keep sharp look-out and report to MV …
Quel est le résultat des recherches ?
What is the result of search ?
Les recherches non rien donné
The result of search is negative
Je viens vous aider
I am proceeding to your assistance
Quelle est votre position ?
What is your position ?
Quelle temps fait t’il à votre position ?
What is the weather situation in your position ?
Y a t’il des dangers pour la navigation ?
Are there dangers to navigation ?
Non, il n’y a pas de dangers pour la navigation
No dangers to navigation
J’ai reçus un MAYDAY de MV K à 4 heures UTC sur le canal VHF 2.
Received MAYDAY from MV … at 4 hours UTC on VHF channel 2
J’ai reçus votre MAYDAY
Received your MAYDAY
Mon ETA à la position de sauvetage est 4 heurs UTC
ETA at distress position at 4 hours UTC
Mon ETA à la position de sauvetage est estimé dans les 3 heures
ETA at distress position within 3 hours
Je vais agir entant que coordinateur de l’endroit
I will act as On-Scene Co-ordinator
Garder une grande vigilance pour les LIFEBOATS
Keep sharp look-out for lifeboats