2013.3~ Flashcards Preview

phrasemix > 2013.3~ > Flashcards

Flashcards in 2013.3~ Deck (33):
1

いうのは簡単だけどね。

Easier said than done.

2

おい、釈迦に説法だよ。(すでに同じ意見を共有してる人を説得しても無駄)

Hey man, you're preaching to the choir.

3

報告しなきゃいけないボスがいないなんて、いいだろうなあ。

It must be great not having to answer to a boss.

4

もちろんがっぽがっぽよ。(少々失礼ないいかた)

Oh yeah, they're loaded.

5

私は主にモノトーンとか茶系の服(自然界にあるような色)を着るわ。

I mostly wear neutral colors and earth tones.

6

私はああいう映画って好きじゃないな。子供っぽい男の夢物語じゃない。

I don't go for those kind of movies. It's just a bunch of adolescent male wish fulfillment.

7

それがどれだけ巨大なのか考えるだけで...圧倒されちゃうわ。(amazing and unbelievable"

Just thinking about how enormous it all is... it blows my mind!

8

もし誰かが家に侵入してきて、攻撃してきたとしたら?君はどうする?

Let's say that someone breaks into your house and tries to attack you. What would you do?

9

もしいわれるものをただただ受け取ってるだけなら、絶対損するよ。

If you just blindly accept whatever they decide to offer, you're definitely leaving money on the table.

10

彼女、リンカーンの子孫だって言うのよ。

She claims to be descended from Abraham Lincoln.

11

あの歯の大きさをみてごらんよ。あんなのに自然の中で出くわしたくないね。

Look at the size of those teeth! Man, I wouldn't want to come across one of those out in the wild.

12

今後給与簿関係のことはJaredに聞いて下さい。

Please refer any payroll-related questions to Jared going forward.

13

彼らのために祈って下さい。

Please keep them in your thoughts and prayers.

14

定職に就いていてユーモアのセンスがある人であればいいだけなのに、これは望み杉なのかしら?

All I want is to meet a guy with a stable job and a good sense of humor. Is that too much to ask?

15

うわっ、犬のうんち踏んじゃった。

Ew! I stepped in dog poop!

16

みなさま、ただ今乱気流にあっております。座席に戻りシートベルトをお締めください。

Ladies and gentlemen, we're experiencing some turbulence. Please return to your seats and fasten your seatbelts.

17

君は反対のようだね...

I take it you disagree...

18

最近予期しないフレンドリクエストがたくさん来るのよ。あなたにもくる?

I've been getting all these random friend requests lately. Do you get those?”

19

持ち帰って試すのが楽しみ!

I can't wait to get it home and try it out!

20

これが見積もりです。でも概算だと覚えておいて下さいね。

Here's an estimate of the cost. Keep in mind, it's just a ballpark.

21

俳優の年や年齢、人種などの好みはありますか?

Do you have any preferences as to the ages, genders, ethnicities, etc. of the actors?

22

あの新人さん、人に好かれようとしすぎるのよ。少しトーンダウンしてくれるといいんだけど。

That new guy is so eager to please. I wish he'd tone it down a little.

23

(プレゼントをもらって)まあ...大切なのは気持ちだから。

Well, it's the thought that counts.

24

4月にちょっと応募してみようかと思ってる大会があるんですが...

There's a tournament being held in April that I was thinking about signing up for...

25

銃規制について、あなたの意見はどう?

Where do you stand on gun control?

26

彼女を介護施設に入れたくなかったのよ。

I didn't want to put her in a nursing home.

27

サイズが合わなかったらいってね。交換用にレシートを渡すから。

If it doesn't fit you, let me know and I'll give you the receipt to exchange it.

28

会社に寄って書類を置いてこなきゃいけないの。

I need to swing by the office and drop off a few documents.

29

そういえば、あの何とかって男はどうしたんだい?

Whatever happened to what's-his-name?

30

なんかの病気が流行ってるんだ。

There's some kind of bug going around.

31

かけ直さないですみません。仕事ですごく忙しくて。

Sorry I haven't gotten back to you. I've been swamped.

32

結論にとびつくのはやめよう。

Let's not jump to conclusions.

33

今の若い人たちが気の毒に思えるわ。こんな不景気のなか、学生ローンをしょって仕事を探さなきゃいけないなんて。

I feel sorry for young folks these days, entering this job market saddled with these enormous student loans...