2018 05 vocabulary Flashcards

(192 cards)

1
Q

Pronounce: All for one, and one for all!

A

Tous pour un et un pour tous /toosss/

usually say s when at end sentence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pronounce: All of us are here.

A

Nous sommes tous là. /toooossss/

usually say the s after verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pronounce: every day

A

Tous les jour. /too/

usually no s with les

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pronounce: “tout”

A

always /too/ unless there’s a liason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Once in a blue moon”

“to take one’s sweet time”

A

“tous les 36 du mois” /too/

“prendre tout son temps” /too/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

tax included

A

toutes taxes comprises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You have all chosen

A

Vous avez tous choisi (toussss/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pronounce: “tout” as a noun

The whole things is a lot of money!

A

tout as noun always /too/

Le tout représente beaucoup d’argent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

badly quoted

A

mal cité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

May I finish the coffee?

A

Puis-je finir le café?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to exit “stage left/right”

A

sortir “côté cour/jardin”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to strive relentlessly to do

A

s’acharner à faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

noxious/harmful

A

nocif, nocive /

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

harmful/injurious
to harm, damage
Insects damage crops.

A

nuisible
nuire à
Les sauterelles nuisent aux récoltes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

time-consuming

A

chronophage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

thanks for asking,

thanks for accepting my invite

A

merci d’avoir demandé

merci d’avoir accepté mon invitation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

word of mouth

A

le bouche à oreille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

well done!

A

bien joué, bravo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to compromise

A

transiger avec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

vindictive

A

vindicatif, vindicatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He almost fell down laughing

A

il est presque tombé de rire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cheeky, insolent, shameless

A

effronté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to qualify, to consider

A

qualifier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a muse

A

une égérie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a dragonfly
une libellule
26
confession, admission | retraction/denial
aveu, | désaveu
27
to focus on
mettre l'accent sur
28
mature, ripe
mûr
29
lauded, acclaimed
encensé
30
housewife | maid
mère au foyer | femme de ménage
31
to fulfill, meet, provide for
subvenir
32
Tack, heading, direction boat/plane To change direction To maintain direction The group decided to change course/strategy
Le cap. /cap/ Changer de cap Tenir/maintenir son cap Le groupe a décidé de changer de cap
33
to launder, whiten, go white (blanch)
blanchir
34
askew, wonky, crooked crooked teeth wonky hairstyles
de travers
35
P: widower
veuf /vuhf/
36
to note, find, spot | find the name of...
repérer | repérez le nom de...
37
figure, shape, contour | This woman has an elegant figure.
la silhouette! | Cette femme a une silhouette élégante.
38
I wear a business suit. (2) | I put on/apply make up, high heels.
je sors en tailleur. also porter. Je me mets m, chaussures à talon. Suiver? Je suis un smoking?
39
well groomed | well cared for, neat, tidy
soigné
40
sober, teetoler | simple, plain, understated (clothes)
sobre
41
an original, origina
original, originale, originales, originaux
42
stylish; proficient, adept, skillful, well trained We don't have the same style!
stylé Nous n'avons pas le même style !
43
a brand; branded
un marque, de marque
44
bling
bijoux bling-bling
45
master key, skeleton key unremarkable, ordinary looking He has an unremarkable build(physique).
passe-partout Il a un physique passe-partout.
46
classy | You look very classy in that dress!
classe (both M and F) | tu es très classe avec cette robe
47
shoddy, slipshod, careless to neglect to let yourself go
négligé négliger se négliger
48
laid back, calm, serene
décontracté
49
trend, fashion, | tendency
la tendance
50
fashionable | unfashionable, old-fashioned
à la mode | ringard, ringarde
51
I enjoy, appreciate something.
être sensible à | Je suis sensible à qc.
52
to be susceptible to sb's charm
être sensible au charme de [qqn]
53
to be attracted by | I am attracted by his/her look/appearance (2), his build, his style, his humor
être séduit par... | je suis séduit[e] par son look, son allure, son physique, son style, son humour
54
affected | That remark was affected, it lacked spontaneity
apprêté | Cette remarque était apprêtée et manquait de spontanéité.
55
to treat | to take care of
soigner | Je soigne mon image.
56
to worry, to concern to worry about, be concerned about His future concerns/worries his parents.
préoccuper se préoccuper son avenir préoccupe ses parents
57
She's following a diet as she's watching her figure.
Elle suit un régime pour faire attention à sa ligne.
58
to matter to, to be important to P is very dear to me; I "really care about him"/"he is important to me".. It means a lot to me.
tenir à Je tiens à me maquiller. Pierre m'est très cher : je tiens beaucoup à lui. j'y tiens beaucoup
59
windscreen wipers
essuie-glace
60
name of common supermarket in France
Leclerc
61
property tax | poll? tax
taxe foncière | tax d'habitation
62
"Is it OK with you if I.... ?"
ça te fait rien si je ...?
63
ugly girl, informal
boudin
64
life boat
canot de sauvetage /kah no/
65
spades, hearts, diamonds, clubs ace of clubs The picture cards are kings, queens, jacks. trump(s)
pique,cœurs,carreaux,trèfles as de trèfle Les figures du jeu sont les rois, les dames et les valets. atout, atouts
66
down to earth
terre à terre
67
a bean a creep, boot licker to show off
un fayot fayoter/fayotter
68
to yawn
bâiller
69
a pun a riddlge a punchline
un jeu de mots devinette la chute
70
blood sausage (fat lump, ugly girl) squeezed into To make look like badly stuffed sausage This sort of dress makes you look "
un boudin boudiné boudiner Ce genre de robe te boudine !
71
misdeed, misdemeanor
un méfait
72
a fly (man zipper)
une braguette !
73
sign of quality
un cachet
74
ADHD
superactif
75
pressure
la pression
76
to laugh in [one's] face
rire au nez
77
to snigger
ricaner
78
a hunchback, hunchbacked
un bossu/e, bossu
79
home, hearth
un foyer
80
dew
la rosée
81
thoughtfulness towards..
prévenance à l'egard de .. | gentillesse
82
to heckle | kids making noise
chahuter
83
carefully (3)
prudement | soigneusement avec soin
84
to give sb a piece of one's mind | My sister gave me a piece of her mind.
dire ses quatre vérités | ma soeur m'a dit mes quatre vérités
85
``` What's that for? What's that mean? Why is it like that? Where is that? Who's that? ```
``` à quoi ça sert? ça veut dire quoi, ça? Pourquoi c'est comme ça? C'est ou? C'est qui, lui? ```
86
It doesn't matter
ça ne fait rien
87
Do you see? Don't you see? Do you see it? Don't you see it?
Voyez-vous? Ne voyez-vous pas? Le voyez-vous? Ne le voyez-vous pas?
88
"one of these days"
un de ces 4 matins
89
ivre
soûl /su/ | soûle
90
a volley a flight of birds, flock to hurl something to strike sb a resounding slap in the face
une volée lancer qqc à tout volée gifler qu à tout volée
91
to dress again | to put one's clothes back on
rhabiller (no kidding!) | se rhabiller
92
the crest of a wave, mountain
la crête de vague, montagne
93
luke warm, tepid
tiède
94
to admit (3) to suit if it suits you ...
convenir [de], conceder, admettre convenir à si cela vous convient
95
to turn a deaf ear. deaf person. dully. In an underhand manner.
faire la sourde oreille. sourde. sourdement
96
ink | inkpot
encre | encrier
97
``` to blacken to smoke (not cigarette, bad fire) ```
charbonner
98
lock of hair. a wick of a candle. | a stray lock
une mèche | une mèche folle
99
to support, maintain [ the pool] | to keep in good shape
entretenir | entretenir sa forme
100
to undo, unravel, unwind your skirt has come undone to mess up sb's bed
défaire ta jupe est défaite défaire le lite de qn
101
to have a haggard face defeated a defeat
avoir la mine défait défait,défaite une défaite
102
to moan, whimper
gémir /ZZZZZZZeh mir! | gémissement
103
rotten; bastard (both not formal)
salaud /sah low/
104
to make even more stubborn to trip, stumble over to bump into
buter buter contre qqc buter
105
un épagneul
a spaniel /AY pahn yuhl/
106
floor/landing | my neighbor on the same floor
un palier | mon voisin de palier
107
a mast (of a ship)
un mât
108
``` roar of waves din of battle burst of thunder to fall with a crash (ie loud noise?) to launch product in a blaze of publicity ```
``` fracas de vagues /fra kah/ fracas de bataille le fracas du tonnerre tomber avec fracas lancer une produit à grand fracas ```
109
deafening | sensational, stunning
fracassant /fra ka sahn/
110
to smash a window | to crash [waves, car] against
fracasser | se fracasser contre/sur
111
a run up (sport, to gain momentum) to gather momentum with great enthusiasm
un élan prendre de l'élan avec un bel élan
112
1. drowned person [flooded] eyes swimming with tears to be out of one's depth in smthg
un noyé visage noyé de larmes être noyé en qqc
113
to skin an animal, leaves off trees | to rob sb of sthng
dépouiller | dépouiller qn de qqc
114
to be close to, to be near [forest, route] | to be close to/about 20%
avoisiner | avoisiner les 20%
115
to shine glow glisten
luire
116
to pour into to pour sb a drink to pay to to shed blood
verser dans verser à boire à qqn verser à qqn verser le sang
117
to pour into | to dump petrol
deverser dans | deverser du petrole
118
a strike | to be a burden on
la grève | grever
119
impressive
impressionnant | etre impressionnant de bêtise
120
What are your impressions? | To impress
Quelles sont vos impressions? | Impressioner
121
A magpie To chatter Chattering He’s always chattering away
Une jacasse Jacasser. /zzzzhhh/ Jacassement C’est un jacasseur. Jacasseuse
122
Budgie parakeet Top mizzen sail
Une perruche.
123
Atheist
Un athée
124
Hum To hum To hum to oneself, to a tune
Bourdonnement ronronnement. (Machinery) Bourdonner. (Insect,voices, vehicules) Fredonner tout bas Fredonner sur unpair
125
To fan one self To reveal The secret has come out
S’eventer. Eventail, a fan Eventer Le secret est éventé
126
To burst, explode To burst out laughing
Éclater Éclater en dire
127
Dull lifeless hair Dingy color
Terne. /tehrn/
128
Varnish, veneer A coat of varnish A veneer of culture If you scratch the surfaceyou’ll see that...
Les Vern is Une couche de varnis Un varnis de culture Si on gratte le varnis, on s’aperçoit que...
129
Incense
Encens. /ahn sahn /
130
Stream, brook To be brought up in the gutter To go to the dogs
Un ruisseau Être élevé dans le ruisseau Tomber dans le ruisseau
131
To spread out, to flaunt To scatter (2) To flaunt riches To fall flat on ones face (full length)
Étaler Étaler, éparpiller Étaler sa richesse S’Étaler de tout son long
132
The exact opposite Fat is the opposite of thin Opposite, Directly opposite
Tout le contraire Gros est l’opposé de mince En face, juste en face
133
To drag To sleep in
Trainer, trâiner Trainer au lit
134
Equal I don’t mind
Égal Ça m’est égal
135
To get mixed up in, to be bogged down I am bogged down in a problem...
Empêtrer Je suis empêtré dans un problème. De..
136
Jerky. Movement Staccato. Music Clipped voice
Saccadé
137
Coachman Stagecoach Horse drawn barge To miss the boat
Cocher Le Coche Le Coche d’eau Manquer le coche
138
To crush To be overwhelmed by work, the heat, fatigue
Écraser Être écrasé par le travail, de chaleur, de fatigue
139
To lose one s nerve My memory is going The nerves of some curists start to fail...
Flancher J’ai la mèmoire qui flanche Les nerfs de curtains curistes commence à flancher...
140
Dérouler. To go How did the meeting go? All went well It didn’t go well.
Se passer Comment s’est passé la réunion? Tout s’est bien passé Ça s’est mal passé
141
He traded his litter for a fast chariot Fanfellius. Frills & flounces
Il a troqué sa litière contre un char rapid. Fanfreluches. = frills and flounces /Fahn fre loosh/
142
To feel embarrassed to do... To feel a need/desire to do... To feel anger/jealousy I thoroughly dislike him
Éprouver une gêne à faire Éprouver le besoin/désir à faire Éprouver de la jalousie...de la colère contre qn He n’eprouve aucune sympathies pour lui
143
To do/swim breaststroke To float on ones back The boardwalk Bread board Ironing board
Faire/nager la brasse Faire la Planche Les planches Planche à pain Planche à repasser
144
``` To move (object) further apart To open curtains, spread fingers/arms, part bushes leaves ``` To push crowd apart So move away from sb
Écarter Écarter la foule pour passer Écarter de qn
145
To squat down, to crouch
Accroupir, s’accroupir
146
Viscous
Visqueux. Visqueuse. /vee s quh/
147
Sticky
Collant
148
Confidence To lack confidence To have confidence
Un aplomb Manquer d’aplomb Avoir de l’aplomb
149
To slash | To slash ones wrists
Taillader Se taillader les poignets
150
To stir up anger, incite, inflame passions Physics doesn’t excite/do a lot for me To get excited To rave about
Exciter La physique ne m’excite pas S’exciter S’exciter à propos de
151
Laid/mouche To look ugly, be an eyesore
Vilain. /VEE lahn/ Faire le vilain
152
To gnaw Worm eaten table To bite ones nails
Ronger Table rongée par les vers Se ronger les ongles
153
To nibble Have tou got anything to nibble snack on?
Grignoter. /GRIN yo tay/ Tu n’as pas quelque cose à grignoter?
154
A sieve To seize, soft, filter Sifted flour
Un tamis Tamiser Farine tamisée Lumières tamisées
155
A quarrel To tell off To quarrel, to quarrel about Quarrelsome
Une querelle !/quh rehl/ Quereller. !/quh Ray lay/ Quereller à propos de/ au sujet de Querelleur querelleuse
156
Before As before Shortly before A year before/earlier Previously he was ambassador
Auparavant Comme auparavant Peu (de temps) auparavant Un an auparavant Elle était auparavant ambassadrice
157
“What do you wish to discuss?” “What can I help you with?” “I’m listening. Talk now.” “What do you want?” “What’s going on?
C’est à quel sujet? Vous désirez? Je vous écoute. Que voulez-vous? Que se passe-t-il?
158
To point out He points out... To attract attention To show
Remarquer Remarque-t-il... Se remarquer
159
To ward off, parry I am well prepared/protected To be prepared for any eventuality To take precautions, to array oneself
Parer Je suis parée Parer à tout éventualité Se parer
160
``` To take over a village, to seize, gain possession of To spoil, mar To separate To prepare To compare To hoard, to monopolisiez all the attention To throw into confusion Without let up ```
``` Emparer un village Déparer Séparer Préparer Comparer Accaparer l’attention générale Désemparer Sans désemparer ```
161
To roar, go « vroom! » | To rev an engine
Vrombir | Faire vrombir un moteur
162
Stage fright To have stage fright To feel nervous
Le trac | Avoir le trac
163
1. Sweet 2. Cabbage She looks sweet in her hat You’re a dear « Be a dear and close the door » Stuffed cabbage « Really easy »
Chou. Le chou Elle est chou AVEC son chapeau Tu es un chou Ferme la porte tu seras un chou chou farci Bête comme chou
164
Crazy To be nuts about something He’s in a loony bin
Dingue Être dingue de qqc Il est chez les dingues
165
To avoid wine To sulk
Bouder le vin Bouder
166
To border a river | She has contented herself with explaining that...
Borner une rivière Se borner Elle s’est borné à préciser que ...
167
Color: bay Bay Berry Picture window
Bai. Baie Une baie. /bay/ Une Baie Une Baie vitrée
168
To make sb wait Might I ask you to wait? Wait a moment ...
Faire patienter Puis-je vous demander de patienter? Patiente un moment ...
169
To embrace, hug, clasp To constrain He was constrained by fear (To extinguish)
Étreindre. / ay TRAHN drah / Étreindre La peur l’étreignait Étreins étreins étreint Étreignons étreignez Étreignent (Éteindre)! No R
170
To collapse into an armchair To dissolve into tears Distraught
Effondrer dans un fauteuil S’effondrer en larmes Effondré
171
To hover, glide over, to float Informal: to be high, spaced out
Planer
172
Chasm, abyss
Un Gouffre. / goo frah /
173
Fatal, dire Of death
Funeste
174
Lullaby. P!
Une berceuse. /bear Suhz /
175
To feast, pig out. ( informal)
Ripailler
176
Informal: common sense To lack cs If you had any cs...
La jugeote Manquer de jugeote Si tu avais un peu de jugeote ...
177
To make a nick, dent, damage The blade is nicked There’s quite a dent in my savings
Ébréchér, s’ébrécher La lame est ébréchée Mes économies sont bien ébréchées
178
Unlikely, improbable
Invraisemblable
179
To hang To hang a curtain
Pendre. Hey! No R!!!! Pendre un rideau
180
Distance, gap À gap of a meter, an interval of 6 months To be isolated She keeps to herself
Un écart Un écart d’un mètre, de 6 mois À l’écart Elle vit à l’écart
181
Booty, spoils A share part of the loot
Un? Butin Une part de butin
182
To lisp
Zozoter. / zoo zoh tay/
183
Heading | Headed writing paper
En-tête | Papier à lettres à en-tête
184
All that doesn’t concern us. Just look at that! Look at this mess!
Tout ça ne nous regarde pas. Regarde-moi ça! Regarde-moi ce désordre !
185
Nibbles, snacks. P!
Amuse-gueule. /guhl, gull/. NOT /goo luh /
186
I owe you how much?
Je te dois combien?
187
MM the jurists will assess/evaluate that!
MM les Jurés apprécieront !
188
To contain To become withdrawn To be withdrawn
Renfermer Se renfermer Être renfermé
189
Habit Awful habit of smoking in bed Habit to keep everything, to be a hoarder
Une manie La sale manie de fumer au lit La manie de toute garder
190
To thunder
Tonner
191
Sweat. P!
Le sueur. /soo ehr /
192
I am overwhelmed with joy. (A&O, Joliterax)
Je suis débordé de joie