2024 Flashcards

(498 cards)

1
Q

Nebudem ťa súdiť.

A

I’m not gonna judge you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nesúdim to.

A

I’m not judging.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nemôžem sa na teba pozerať.

A

I can’t look at you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

nikto nevenoval pozornosť

A

no one was paying any attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

žiaden strach

A

no worries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mali by ste sa k nám pridať

A

you should join us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Predpokladám (že)

A

i presume / i assume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

strácaš čas

A

you’re wasting your time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ďakujem veľmi pekne za pozvanie

A

thank you so much for having me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Neboj sa, neprivediem ťa do rozpakov.

A

don’t worry, I won’t embarrass you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

len mi poklep po pleci

A

just tap me on the shoulder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

môžem to naliať

A

i can pour it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mal by si si to vychutnať

A

you’re supposed to savor it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

pri jedálenskom stole

A

at the dinner table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

nemala by si sa dotýkať fľaše

A

you’re not supposed to touch the bottle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bola to veľmi veľkorysá ponuka, ktorú však nemôžem prijať

A

it was a very generous offer, but one I can’t accept

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nekonečný bazén

A

Infinity pool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Máš namierené / smeruješ k chorobe

A

you’re headed for disease

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

prax vďačnosti

A

gratitude practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

malé denné záväzky

A

small daily commitments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

akcie, ktoré v priebehu času/ časom…

A

actions that over time…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Predpokladam

A

i suppose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

obdivujú tvoju prácu

A

they admire your work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to je také urážlivé

A

that’s so insulting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
je to opovrhnutiahodné
it’s despicable
26
Uisti sa, že aj druhá osoba sa tiež cíti ocenená.
Make sure the other person feels valued too
27
toto by som nemal cítiť
i shouldn’t feel this
28
mala by som sa upokojiť
i should calm down
29
namiesto toho, aby som si povedal
instead of telling myself
30
si ochotný sa o to podeliť
you’re willing to share it
31
väčšina z nás má nerovnováhu
the most of us have an inbalance
32
tieto dve vlastnosti
these two traits
33
chyť toto
grab this
34
robíš to najlepšie
you’re doing the best
35
žeravý uhlík / iskra
ember / spark
36
Flákať sa
hanging out
37
vieš priznať, keď niečo nevieš
you can admit when you don’t know something
38
Urobil som nešikovnú chybu
I made a clumsy mistake
39
Sebaistota
self assurance
40
vezmi si šálku čaju
grab your cup of tea
41
Začnime
let’s get started
42
áno, Luc to pripravil na moju žiadosť
yes, that luc prepared at my request
43
viem, že je za tým niečo iné
i know something else is behind this
44
bolo to veľmi náhle rozhodnutie
it was a very sudden decision
45
Nie som si istý, ako to vnímam
I’m not sure how i feel about it
46
rozhodol sa opustiť Paríž a opustiť ma
he decided to leave paris and leave me
47
Odmietol čokoľvek povedať
He refused to say anything
48
to je všetko/ hotovo
that’s it
49
odteraz sme konkurentmi
from now, we are competitors
50
Som hotová (vycerpana/KO)
I’m wiped out
51
odkedy som ju zobral
since i picked her up
52
Pokračoval som v boji celé roky.
I continued to struggle for years.
53
Prepáč, to je hrozné
I’m sorry, that’s awful
54
prečo si nič nepovedal?
why didn't you say anything?
55
nikdy som ťa nemal obťažovať
i should never have bothered you
56
netreba sa hnevať
there is no need to be mad
57
daj mi vedieť, ak máš nejaké potravinové alergie
let me know if you have any food allergies
58
čo by si mi navrhla, aby som urobila?
what would you suggest that I do?
59
no, odmietla sa so mnou rozprávať
well, she refused to talk to me
60
je dosť naštvaný
he’s pretty upset
61
čoskoro ho stretneš
you'll meet him soon
62
je na ceste aby ma vyzdvihol o pár minút
he’s on his way to pick me up in a few minutes
63
je to ako online súťaž
it’s like an online competition
64
predstavíš nám svojho nového priateľa?
are you going to introduce us to your new friend?
65
ste práve včas
you’re just in time
66
možno to nie je reálne, ale môžem to napraviť
it may not be realistic, but i can fix it
67
Viem, že tvoja kariéra pre teba veľa znamená
i know your career means a lot to you
68
chápem
i get it
69
len som si neuvedomil, že to znamená viac ako my
i just didn’t realise it meant more than us
70
znamenáš pre mňa tak veľa
you mean so much to me (intenzivnejsie) / You mean a lot to me
71
ledva reaguje na moje správy
he barely responds to my texts.
72
mozem sa pridat?
can i join?
73
podá mi ruku (pomôže mi)
she’s gonna give me a hand
74
za tento nápad nemôžeme brať plnú zásluhu
we can't take full credit for that idea
75
ty a ja máme veľa spoločného
you and I have a lot in common
76
dôsledky jej rozhodnutí
the consequences of her choices
77
Takže ťa proste odstrihol?
so he just cut you off?
78
myslíš, že by mohol byť do mňa?
do you think he could actually be into me?
79
obťažujeme ťa?
are we bothering you?
80
predpokladal som, že vieš
i assumed you knew
81
toto musím zobrať
i have to take this
82
Opustil nás
he abandoned us
83
mal na to myslieť skôr než…
he should have tought of that before …
84
s kým si obedoval?
who did you lunch with?
85
môžeš to opakovať (hovorit dookola)
you can keep saying it
86
Pokračuj
keep going
87
nechápeš to
you don’t get it
88
Už nie je náš problém
he’s not our problem anymore
89
prosí o našu pomoc
he’s begging for our help
90
nikdy nie je spokojný
he’s never satisfied
91
bol taký s tebou?
was he like that with you?
92
Musíš to prekonať
You have to get over it
93
toto je môj koncert
this is my gig
94
tu si môžete zdriemnuť
you can take a nap right here
95
je koniec
it’s over
96
viem čo prežíva
i know what she’s going through
97
je to čudné
it’s weird
98
to je všetko, čo robíme
that’s all we do
99
Toto nemám brať
I’m not supposed to take this
100
Zdá sa mi, že som trochu nervózny
I seem a little nervous
101
nemôžem nájsť diaľkové ovládanie
I can’t find remote
102
Presvedčil som ho
I convinced him
103
miesto na zlepšenie
room for improvement
104
Skrátim to (dlhý príbeh na krátky)
long story short
105
vôbec nie
not at all
106
Pomenuj to
you name it
107
zobuď ma skôr, ako pôjdeš
wake me up before you go
108
pobozkáš ma?
are you gonna kiss me?
109
ide ti to
you rock
110
správaj sa ku mne ako k žene
treat me like a woman
111
to je moja chyba
that’s my bad
112
aký bol tvoj deň?
how was your day?
113
trápi ma to / prekáža mi to
that bothers me
114
prečo si taký naštvaný?
why are you so upset?
115
oplatí sa na teba čakať
you’re worth the wait
116
olizuješ lyžičku
you lick the spoon
117
dávajú sa dokopy
they get together
118
toto je tak ponižujúce
this is so humiliating
119
dúfam, že sa dajú dokopy
i hope they get together
120
toto by si mal zobrať
you should take this
121
nechal by si to tak?
would you let it go?
122
znie to hrozne
it sounds horrible
123
vážim si vašu podporu
i appreciate your support
124
môžem si dovoliť žiť sám
i can afford to live by myself
125
je to veľmi premyslené
it’s very thoughtful
126
nemôžem to zvládnuť/dokončiť (dotiahnut)
i can't pull it off
127
čo robíš? Čo máš v pláne?
what are you up to?
128
robím najlepšie ako dokážem
i do my best
129
aspoň vieme, že je to žena
at least we know she’s woman
130
nevadí
never mind
131
preveď nás tým
walk us through it
132
snaží sa vyrovnať/ bojuje s tým, ako sa vysporiadať (má ťažkosti zvládať situáciu)
he’s struggling to cope
133
možno
perhaps
134
Utekaj ako o život
run for your life
135
a zrazu
and all of sudden
136
a zrazu sme pár
and all of sudden we are a couple
137
postav sa svojmu strachu
face your fears
138
Mám spoločnosť
I have company
139
som proti tomuto
i'm against this
140
doteraz som predal 75 krabíc
so far I sold 75 boxes
141
Prerušujem ťa (financne) / prerusujem kontakt
I'm cutting you off
142
chrápal si
you were snoring
143
je to také chabé
it’s so lame
144
viem, že je to blbé, ale
i know it’s dumb but
145
Práve som si spomenula, že musím odísť
i just remember that i have to leave
146
Som tak zarazený
I’m so busted
147
Musím odísť
I have to leave
148
ani ja nie
neither do I / me neither
149
namiesto toho sme sa akosi rozišli
we kind of broke up instead
150
odpúšťam ti
i forgive you
151
počul to niekto?
did anyone hear that?
152
Zachraňuje tvoj zadok
He is saving your butt
153
Platí to/ je to platné
It´s valid
154
niečo si požičiam
I will borrow something
155
to je rukáv
that’s the sleeve
156
mohol by som si to požičať?
could I borrow it?
157
nerozumiem ti
I don’t get you
158
Upadla do bezvedomia
She passed out
159
Je akýsi zlý
He’s kind of mean
160
neudržateľný rast
unsustainable growth
161
polepším sa
I’m gonna get better
162
je to úžasné
It’s terrific
163
dlžíš mi to
you owe me this
164
pozri na toto
check this out
165
Koľko času si už venoval štúdiu tejto témy?
How much time have you already spent studying this topic?
166
zdá sa, že sú s tým v poriadku
they seem all right with that
167
Pusti to. (Nechaj to tak)
Let it go
168
ako ťa to ešte môže trápiť?
how could it still bother you?
169
dlžím ti to
I owe you this
170
Dám si kávu
I’m gonna get some coffee
171
byť oporou
be supportive
172
bolo to necitlivé
it was insensitive
173
Práve som si predstavoval, že cvičíš
I just pictured you working out
174
mám nádchu
i have a cold
175
sotva ju poznáš
you barely know her
176
požičaj mi to
lend it to me
177
je to určitá úľava
it’s kind of relief
178
Nemôžem ťa vystáť v tej istej miestnosti
I can't stand you in the same room
179
horšie to už byť nemohlo
that couldn’t be worse
180
čo je s tebou?
what’s matter with you?
181
Môžem ti niečo priniesť?
Can I get you anything?
182
túto voľbu budete ľutovať každý deň vo svojom živote
you will regret this choice every single day in your life
183
Držím ti miesto
I save your seat
184
Nebudem to ľutovať.
I'm not gonna regret this. / I won’t regret this.
185
zaspali sme
we fell asleep
186
ak niečo niekto nájde, patrí mu to
Finders keepers
187
Teraz som v piatej sérii z desiatich
Now I’m on the fifth series out of ten
188
môže to byť zložité
it can be tricky
189
myslím, že sa mýlia
i think they're wrong
190
prišiel som na to / vyriešil som to (pochopil som to)
i figured it out
191
dal som sľub
i made a promise
192
Už ťa nevidím
I can't see you anymore
193
Je v kúpeľni
He is in the bathroom
194
Je to proti pravidlám
It’s against the rules
195
Novoročné predsavzatie
New Year’s resolution
196
Súhlasím s tým
I go along with it
197
nechcel som (spravil som to neumyselne)
i didn’t mean to
198
obávam sa, že áno
i'm afraid so
199
vaše predsavzatie by malo byť menej ohovárať
your resolution should be to gossip less
200
nasleduj ma / nasleduj moje vedenie
Follow my lead
201
zaujímavý prístup
interesting approach
202
to si zabil
you nailed it
203
má na sebe kožené nohavice
he is wearing leather pants
204
Som príliš ukecaný
I’m too waimy
205
zazrel ju
he caught sight of her
206
dostal sa preč
he got away
207
ženy nosia tašky
women are carrying bags
208
užite si koncert
enjoy your concert
209
Ako sa držíš? / Ako to zvládaš?
How (are) you holding up?
210
myslím, že sme videli dosť
i think we've seen enough
211
vobec ma nepoznas
you don't know me at all
212
Povedal som príliš veľa?
Have I said too much?
213
už mi chýbaš
i miss you already
214
chce nás vystrašiť
she wants to / wanna freak us out
215
venuje sa záhradníctvu
she takes up gardening
216
mám náskok/výhodu
i have an edge
217
prídeš na to
you figure it out
218
rozhodla sa s nimi pohrať
she decided to mess with them
219
snaží sa (mal problém) udržať tajomstvo
he struggles to keep the secret
220
jej odhodlanie vyhrať zápas
her determination to win the game
221
jeho počiatočná neochota k
his initial reluctance to
222
čudoval sa
he was wondering
223
choď to opraviť
go fix it
224
Umieram od hladu
I'm starving
225
pozeral som doma telku
I was watching TV at home
226
si nahnevaný?
are you upset?
227
kontrolovali sme priebeh
we were checking on the progress
228
to si zabil
you nailed it
229
drevený predmet mi vrazil do nohy
wooden object crashed into my leg
230
Predpokladám, že
I suppose that
231
rozprával si sa niekedy so známou osobou?
have you ever spoken to a famous person?
232
Si naštvaný?
Are you mad?
233
Si rozrušený (smutný)?
Are you upset?
234
moja noha je znecitlivená
my leg feels numb
235
ideš omdlieť
you're about to faint
236
snaží sa prísť na to, čo má robiť
he is trying to figure out what to do
237
Ako sa ti darí? Ako to ide? ( v určitej situácii)
how are you getting on?
238
obsahuje mlieko
it contains milk
239
pozostáva z niečoho
it consist of something
240
záleží to na tebe
it depends on you
241
rozumieš čo tým myslím?
do you understand what i mean?
242
Zajtra ráno sa stretnem s manažérom
I'm seeing the manager tomorrow morning
243
dnes vyzeráš dobre
you’re looking well today
244
už prestalo pršať?
has it stopped raining yet?
245
prečo si taký hlúpy v tejto veci?
why are you so silly about this matter?
246
bol si niekedy v (navstivil si) Číne? Skusenost
have you ever been to china?
247
bol si niekedy v číne? (Vnutri na uzemi)
have you ever been in china?
248
Ignoroval si nas
you were blowing us off
249
nemal by to zakrývať/tajiť
he shouldn't cover it up
250
nejaké výčitky? / ľutuješ niečo?
any regrets?
251
deti si zo mňa robili srandu
kids made fun of me
252
objal by si ma?
would you hug me?
253
Požiadal som ťa, aby si strážil prsteň
i asked you to guard the ring
254
skvelý obchod
great trade
255
zobral si to naozaj vážne
you took it really serious
256
Nepokazím to
i'm not gonna mess it up
257
Pokračuj (začni)
go ahead
258
vôbec nie som žiarlivý
i’m not at all jealous
259
som tvoja záloha
i’m your backup
260
Zober si toľko času, koľko potrebuješ
take as much time as you want
261
správne/ vhodné správanie
proper behavior
262
Ospravedlnenie, ktoré malo prísť už dávno / dlho oneskorené ospravedlnenie
long overdue apology
263
sme si vedomí problému, o ktorom hovoríte
we are aware of the problem you are talking about
264
Ide o to, že… /vec sa má tak, že…
here’s the thing…
265
je mu zima
he is getting chilly
266
zdá sa mi, že si trochu nervózny
it seems to me that you are a bit nervous
267
Cítim sa polichotene
that's flattering
268
mám husiu kožu
i've got goosebumps
269
len som si to natrel na tvár
i just rubbed it on my face
270
si lekársky zázrak
you are a medical marvel
271
do čerta / sakra
oh crap / damned
272
Napľul si na mňa (popľul si ma)
you spit all over me
273
slnečná sústava
solar system
274
masérka
masseuse /ma’soos/
275
vybral si rossa?
you picked ross?
276
hrdosť a dôstojnosť
pride and dignity
277
videl som aj lepšie
i've seen better
278
ako to mám urobiť? (Lebo niečo je odo mňa očakávané)
how am i supposed to do that?
279
uviazol som (zasekol som sa) v premávke
i stuck in traffic
280
tak dobre to nacvičili
they rehearsed it so well
281
ako to mám urobiť?
how am i supposed to do that?
282
nie som si isty co sa tyka karty
i'm not sure about card thing
283
chceš, aby som si ľahol na stôl?
would you like me to lie on the table?
284
prepáč, deje sa tu niečo?
i'm sorry, is something going on here?
285
cítiš to aj ty?
do you feel it too?
286
to je facka do tváre (obrazne)
that is the slap in the face
287
myslím, že som to navrhol
i think i suggested that
288
váš postoj k zoznamovaniu
your dating attitude
289
myslím, že som to navrhol
i think i suggested that
290
urobil si gesto, ktoré si nechcel urobiť
you made a gesture you didn‘t want to
291
ty a ja sme boli rozdelení
you and i were split up
292
Výsledok si vyžiadal určitú cenu (bol draho zaplatený)
It came to a price
293
Je to len pobláznenie / zamilovanosť
it's just a crush
294
starne
he grows old
295
nemôžem vystáť tohto chlapa
i can't stand this guy
296
toto neurobím
i'm not gonna make this one
297
Prišli na nás / odhalili nás
They are onto us
298
stavím sa, že je to richard
i bet it’s richard
299
ľudia to stále hovoria
people keep saying that
300
evidentne si zúfalý
you are obviously desperate
301
prečo by si to mala nechať?
why should she keep it?
302
mohli by ste mi podať moju kreditnú kartu? (Kartu má pri sebe)
could you pass me my credit card?
303
Zvládneme to/ prepracujeme sa tým
we work through it
304
Idem do toho! /pracujem na tom
i'm on it
305
rád by som bol nablízku
i would love to be around
306
Je to pre nás trochu obyčajné / konvenčné.
it’s a little conventional for us
307
nechaj ma to dokončiť
let me just finish this
308
toto by si nemal vidieť
you're not supposed to see this
309
milujem ťa napriek tomu
i love you in spite of that
310
Čo sa deje? / Čo je?
what’s up?
311
on sa mi vyhýba
he's avoiding me
312
Padám odtiaľto (letím)
i'm gonna take off
313
práve som si to úplne vymyslel
i just totally made it up
314
chcem kopať jamu
i want to dig a hole
315
vymyslel som si to
i made it up
316
povedala mi, aby som ti to povedal
she told me to tell you
317
pokračoval v zapamätávaní
he proceeded to memorize
318
zasekol som sa
i got stuck
319
kopať hlboko
dig down deep
320
zatiahnuť závesy za priateľmi/ukončiť priateľstvo - ukončiť niečo
bring down the curtains on friends
321
ani mne sa to nestáva
doesn't happen to me either
322
chodím na pedikúru
i get pedicure
323
Chcem predniesť prípitok
i want to make a toast
324
vy dvaja ste na to sami
you two are on your own
325
a tak to začína
and so it begins
326
Požiadala o viac informácií o podujatí.
She requested more information about the event.
327
nie ste na správnom mieste
you’re not in the right place
328
neoľutuješ to
you won't regret it / you’re not gonna regret it
329
Ross ho vymyslel
ross made him up
330
nemyslíš si, že som úplný blázon?
you don't think i'm a total freak?
331
nechaj ma byť súčasťou tohto
let me be the part of this
332
váš postoj k zoznamovaniu
your dating attitude
333
daj sa dokopy
pull yourself together
334
podviedol si ma
you tricked me
335
Dostal/dosiahol som svoje
i got mine
336
dáš mi muffin?
would you get me a muffin?
337
musel sa uspokojiť s doručením
he had to settle for delivery
338
je to tak nevhodné
it's so inappropriate
339
Máš zaracha
you’re grounded
340
odmietaš jesť
you refuse to eat
341
Skúšala som to, ale zdá sa, že spievanie „I Will Survive“ nepomáha.
i tried but apparently singing “i will survive” not helping
342
Starne
he is getting older / he is aging
343
pestúnky ako ona nerastú na stromoch
nannies like her don’t grow on trees
344
Bola som tu a uspávala naše dieťa
I was here putting our child to sleep
345
prečo som nedostal tú správu?
why didn't i get that message?
346
Obviňujem ťa z toho
I blame you for this
347
Prestaň sa flákať/ hrať sa a sústreď sa na svoju prácu.
Stop fooling around and focus on your work.
348
zbavme sa ho / nechajme ho
let's ditch him
349
Stavím sa, že ťa nájdem nahú v mojej izbe
i bet i find you naked in my room
350
nemame nic spolocne
we have nothing in common
351
Obviňujem Disneyho zo svojich očakávaní
i blame disney for my expectations
352
Na chvíľu zaváhala a rozmýšľala, ako najlepšie odpovedať.
She hesitated for a moment, thinking about the best way to reply.
353
taká strata času
such a waste of time
354
Nikdy to nie je vylúčené / Nikdy to nie je mimo diskusie
it’s never off the table
355
prečo sa krčíš?
why are you crouching?
356
zvládame to dobre
we deal with it well
357
rozmazané čiary v mojej mysli
blurred lines on my mind
358
daj sa dokopy človeče
pull yourself together man
359
ledva stojíš
you can barely stand
360
aj toto pominie
this too shall pass away
361
kamienková pláž
pebble beach
362
je nezvestná
she's missing
363
Každý je nahraditeľný
everybody's disposable
364
na chvíľu zaváhala a rozmýšľala, ako najlepšie odpovedať
she hesitated for a moment, thinking about the best way to reply
365
má o mňa záujem/je do mňa zamilovaný
He is into me
366
má záujem/ vášeň pre výber oblečenia pre ženy
He is into picking out clothes for the women
367
a ak nie, dôsledok je taký, že
and if you don't, the implication is that
368
neposunieš sa vyššie/ nepovýšia ťa
you don't move up
369
musíš zostať / máš možnosť zostať
you get to stay
370
obťažoval si ma
you harassed me
371
tak aj ja
so am I
372
toto miesto je obsadené
this seat is taken
373
odoprel by si mi potešenie vziať si ťa?
would you deny me the pleasure of marrying you?
374
ona je podvodníčka
she's a fraud /fr:od/
375
viac nehovor
say no more
376
zúčastňuje sa
he is attending
377
Súmrak
Twilight
378
sotva ho poznám
i barely know him
379
jednoducho zmizneš
you kinda just disappear
380
Uvidíme sa neskôr
i will see you around
381
Zaujímalo by ma, či by som si mohol tento týždeň vziať dovolenku
i was wondering if i could take a vacation day this week
382
Tento výlet si nesmiete nechať ujsť.
this tour is not to be missed
383
prosím, zaistite, aby sa jej tašky dostali do izby
please make sure her bags get to the room
384
je to také veľkolepé
it’s so spectacular
385
Myslím, že by sme mali ušetriť nejaké peniaze na obed.
i think we should save some money for lunch.
386
veľmi mi to lichotí
i'm very flattered
387
čítaš mi myšlienky
you read my mind
388
Som za to / som úplne stotožnená
i'm all about it
389
Len som uviazol v rovnakých zvykoch a vzorcoch
i've just been so stuck in the same habits and patterns
390
obaja sú tak neuveriteľní
they're both so incredible
391
prosím, nenúť ma vybrať si
please don't make me choose
392
chcú hrešiť
they want to sin
393
Chcem, aby si skončil / odišiel
i want you to drop out
394
závraty a nevoľnosť
dizziness and nausea
395
Christina nemala ani tušenie, že je tehotná
Christina didn't have a clue that she was pregnant
396
Zajtra som zaneprázdnený, ale môžem si nájsť nejaký čas pre teba
I’m busy tomorrow, but I can squeeze around some time for you.
397
Bola plne zameraná na prácu a mala málo času na čokoľvek iné
She was all work and had little time for anything else.
398
nemal som s tym absolutne nic spolocne
i had absolutely nothing to do with this
399
Prišiel som sem len preto, aby som ťa videl.
i only came here to see you
400
“Trojka”
three-way
401
V jednote je sila
unity is strength /junity is strentø/
402
nikto sa celú noc nemazlí
nobody cuddles all night
403
Neviem, v akej rozprávkovej krajine všetci žijete
I don't know what kind of fairyland you all live in
404
Pripravila/nastavila som nejaké testy
i set up some tests
405
Každý má čo skrývať.
Everybody has something to hide.
406
Chcete sa toho zbaviť alebo nie?
Do you want to get rid of this or not?
407
Toto nie je žiadosť!
This is not a request!
408
nie je sa čoho obávať
there's nothing to be worry about
409
Nemôže poprieť pravdu.
He cannot/can’t deny the truth.
410
tak do toho nie som zapojený
i'm so not involved in this
411
ako pokročilá je jej choroba?
how advanced is her disease?
412
On je vedúci/dohliadajúci lekár a ty si stážista.
He is an attending physician, and you are an intern.
413
prečo jednoducho neodhalíš tajomstvá a nepovieš pravdu?
why don't you just set secrets free and tell the truth?
414
Urobím čokoľvek (čo bude potrebné), aby som si ťa udržal pri sebe.
I'll do whatever it takes to keep you around.
415
prečo mi to vôbec hovoríš?
why even tell me?
416
podpísal som žiadosť
i signed a request
417
myslím, že jej dlžíš ospravedlnenie
i think you owe her an apology
418
podvádzal ma
he was cheating on me
419
topila som sa a ty si ma zachránil
i was drowning and you saved me
420
prax robí majstra
practice makes perfect
421
to nestačí
it's not enough
422
klinika má politiku
clinic has a policy
423
cítim sa naštvaný
i feel pissed off
424
Poklepal po mne/dotkol sa ma
He tapped me
425
má kocovinu/opicu
she has a hangover
426
Snažila sa s tebou udobriť
she was trying to make up with you
427
Môžem sa zapojiť do operácie? (Nachystať sa do sterilného oblečenia, dezinfikovať ruky…)
Can I scrub in?
428
Cítil som veľké uspokojenie po dokončení projektu.
I felt great satisfaction after finishing the project.
429
meškáš
you’re late
430
Ak si pripravený na výzvu, tak ukáž, čo vieš!” (doslova: “prines bolesť”)
If you’re ready for a challenge, then bring the pain!
431
si v pasci/ naletel si
you trapped
432
Ty kvapkáš
you’re dripping
433
môžem dostať slovo?
can i get a word?
434
rúž, ktorý sa nerozmazáva
smudge free lipstick
435
Môžeš mi doniesť moju kreditnú kartu? (Karta je inde)
could you get me my credit card?
436
zamiluješ si ju, keď ju spoznáš
you'll love her when you get to know her
437
Je ti oveľa lepšie
you’re much better now
438
znova ti ublíži
he's gonna hurt you again
439
Nepanikár
don't freak out
440
Dozvedel som sa o tej párty od kamaráta
I found out about the party from a friend
441
Môžeme to prežiť / Dokážeme to zvládnuť
We can survive this
442
Nebudeme tým prechádzať znova
we're not gonna go through this
443
vyhýbam sa. Som vyhýbač
i avoid. i’m avoider
444
Dal si to na mňa. Hodil/Zvalil si to na mňa.
you put that on me
445
Pohybuješ sa veľmi pomaly (ako v spomalenom zábere)
You’re moving in slow motion
446
nemôžem vrátiť čas
i can't turn back time
447
veríš v posmrtný život?
do you believe in afterlife?
448
nie je to rozumné
it’s not reasonable
449
Si prichytený!
You’re so busted!
450
som súcitný človek
i'm a compassionate person
451
Nechal si ma čakať tak dlho.
You made me wait so long
452
Je čas, aby ste išli do dôchodku.
It's time for you to retire.
453
Si voľný, môžeš odísť
You’re free to go
454
Nechcem ťa náhliť-naháňať / Nechcem na teba tlačiť
I don’t want to rush you
455
Musíte zvážiť možnosť, že sa niečo môže stať.
You must consider the possibility that something might happen.
456
musíš ma pred tým zachrániť
you must save me from this
457
uprene sa na neho pozerať, až kým neuhne pohľadom / premôcť ho pohľadom
stare him down
458
vyhýbal si sa mi
you’ve been avoiding me
459
Čie tajomstvo uchovávaš?
whose secret are you keeping?
460
Mýliš sa (alebo konáš zle), že si to zakryl/zatajil.
You’re wrong for covering it up.
461
Vezmi si všetok čas, ktorý potrebuješ.
Take all the time you need
462
vopred sa ospravedlňujem
i'm sorry in advance
463
Tlačíš/nútiš ma, aby som prekročil hranicu
you drag me to cross the line
464
musíte to vopred nastaviť
You have to set this before
465
Je toto miesto obsadené?
is this seat taken?
466
ste záťažou pre spoločnosť
you are a burden on society
467
máš odpočívať
you're supposed to rest
468
Urob to rýchlo. / Poponáhľaj sa. / Urýchli to.
Speed it out
469
to je trochu neslušné
that's kind of rude
470
chceš niekoho obviňovať, obviň mňa
you want to blame someone, blame me
471
Hrá tvrdo/neľútostne
she plays rugh
472
chápem to.
I get that.
473
tak sa mi uľavilo
i'm so relieved
474
To je nezdvorilé / To nie je pekné.
that's unkind
475
Zareval si. / Reval si.
You bellowed.
476
Keď bol nahnevaný, zareval tak hlasno, že všetci stíchli.
When he was angry, he bellowed so loudly that everyone fell silent.
477
je najlepší v obore
he's the best in field
478
hádaj čo?
guess what?
479
to je všetko, na čom záleží
that's all that matters
480
Si mimo mojej služby. / Už s tebou nespolupracujem.
you're off my service
481
dávaj na ňu pozor
keep an eye on her
482
vlámal sa do môjho domu
he broke into my house
483
Čie tajomstvo si uchovávaš?
whose secret are you keeping?
484
Bez bolesti niet zisku
no pain no gain
485
Previslá výplň
overhang filling
486
úplne sa uzdraví
he'll make full recovery
487
Zvalil / zhodil si to na mna.
you put that on me
488
Donútil si ma prekročiť hranicu
you dragged me to cross the line
489
ty ma nazývaš zbabelcom?
are you calling me a coward? /ka:wæd/
490
zdvihne ma do náručia
he scoops me up into his arms
491
obraz je rozmazaný
the picture is blurred
492
uprene sa na neho pozerať, až kým neuhne pohľadom
stare him down
493
odborné posúdenie
professional assessment
494
potrebujem sa niečoho držať
i need something to hold on to
495
neprejdeš
you shall not pass
496
tak aj ja
so do I
497
urobíme to po mojom
we're gonna do this my way
498
ja to tak nevidím
i don't see it that way