205+206-З батьою на кухні+розмови про пляж Flashcards

(37 cards)

1
Q

01
Батько:
Твоя матір звонила.
Ще один раз.

A

Tua madre ha chiamato.

Un’altra volta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

02
Белла:
Твоя винна.
Не потрібно було говорити про мою квазі-аварію.

Завершено?
/переклад ще уточняється/

A

La colpa è tua.
Non le dovevi dire
del mio quasi-incidente.
Finito?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

03
Батько:
Так, ти права.
Завжди була встревоженою.

A

Sì, hai ragione.

è sempre stata apprensiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

04
Батько:
Мені здається іншою
Виглядає щасливою.

A

mi sembra diversa

ha un’aria felice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

05
Батько:
Філ “похоже нормальный парень”

A

Phil sembra un tipo a posto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

06
Ерік:
Ні, тобі знадобляться перчатки.

Jessica-шалавка:
Але якщо надягнути просто
Congiuntivo imperfetto

A

No, ti servono I guanti

ma se mi mettessi semplicemente un…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

07
Ерік:
Ні, чому ти продовжуєш спорити зі мною?

A

No, perché continui a discutere con me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

08
Ерік:
Тобі знадобляться і все.
Закінчиш тим, що змерзнеш.

A

Ti servono e basta.

Finirai per congelarti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

09
Белла:
Повинна б знати про що ти говориш?

A

Dovrei sapere di che parli?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10
Пляж Ля-пуш, в резервації Квілеутів
Їдемо туди завтра.

A

La push beach, nella riserva dei quileute.

Ci andiamo domani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

Приближується довга хвиля

A

sta per arrivare un’onda lunga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

і я не плаваю тільки в інтернеті

A

E io non navigo soltanto su internet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13

але якщо ти залишишся на ногах тільки один раз

A

Ma se sei rimasto in piedi soltanto una volta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

14
Кореянка
Позиримо також китів.
Поїхали з нами.

A

Si avvistano anche le balene.

Vieni con noi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

15
Bella
так, якщо ти припинеш повторяти це.
Добре?

A

Sì, se smetti di ripeterlo.

Va bene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

16
Блондін додік
Дійсно. Ти непереносимий!

A

Veramente.

Sei insopportabile.

17
Q

17
Китаєць
Чому? /він/ так називається!

A

Perché? Si chiama così

18
Q

18
Edward
съедо́бное исскуство?

A

Arte commestibile

19
Q

19
Bella
Твої зміни настрою паморочать мені голову.

A

I tuoi cambiamenti d’umore

mi fanno girare la testa.

20
Q
20
Edward
Я сказав тобі, що було б краще не бути друзями
я не хочу щоб було так
//переклад уточняється//
A

Ho detto che sarebbe meglio
non essere amici
non che non voglio esserlo

21
Q

21
Bella
а це що значить?

A

e questo che significa?

22
Q
22.
Edward
що якщо б ти була сообразительной/хитрой
Congiuntivo imperfetto
була б подалі від мене
Condizionale presente
A

che, se tu fossi furba

staresti lontana da me

23
Q
23
Bella
Предположимо на секунду
що я не "сообразительная"
/Congiuntivo presente/
скажеш мені правду?
Condizionale presente
A

ammettiamo per un momento
che io non sia furba
mi diresti la verità

24
Q

24
Edward
Ні, думай що ні //уточнити переклад//
Але мене цікавлять твої теорії

A

No, penso di no.

Ma mi interessano le tue teorie

25
25 Bella я розглядала радіоактивних павуків і криптоніт.
ho preso in considerazione i ragni | radioattivi e la kryptonite
26
``` 26 Edward і всі "ось_це" з супергероїв, правда, а якщо, навпаки, я не є героем Congiuntivo imperfetto ```
è tutta roba da supereroi, vero? | e se, invece, non fossi l'eroe
27
``` 27 Edward //переклад контекстний "тут"// як наприклад віднесешся якщо я був би поганим (переклад уточняється) ```
come la metteresti se io fossi il cattivo
28
28 Bella я бачу, що ти залишаєшся завжди сам по собі
io vedo che stai sempre per conto tuo
29
29 Bella що намагаєшся тримати людей подалі від тебе /це/ маска
che cerchi di tenere le persone lontane da te | è una maschera
30
30 Bella Чому не спробуємо сходити кудись?
Perché non proviamo a frequentarci?
31
``` 31 Bella Підемо всі на пляж. (Futuro semlice) Пішли. Короче розважимося ```
andranno tutti alla spiaggia vieni insomma ci divertiamo
32
32 Bella Тобі не подобається той пляж?
Non ti piace quella spiaggia?
33
33 Edward (пляж) трохи переповнений
è un po' troppo affollata
34
34-non cinema! | съедобный гриб
fungo commestibile
35
35-non cinema! Ми візьмемо це до розгляду. Мой клиент надеется, что его сотрудничество будет принято во внимание. Но ты должен понять, что я тебе предлагаю.
Noi... prenderemo questo !-in considerazione-! Il mio cliente spera che la sua cooperazione, sarà presa !-in considerazione-! Ma prendi !-in considerazione-! la mia offerta.
36
36-non cinema! Ты просишь слишком много, учитывая что за человек этот Фрэнк. Довольно хорошо, учитывая что ты стреляла в меня.
Chiedi molto, !-considerando che-! tipo è Frank Miller. Piuttosto bene, !-considerando che-! mi hai sparato.
37
37-non cinema! Я считаю его другом, сэр. Вообще-то я считаю это как редкий момент смелости.
Lo considero un amico, !-signore-!. In realtà, !-considero-! questo come un raro momento di coraggio.