CP1 Lecture 3 Flashcards

0
Q

he is offering 6 months in county jail and a 350 fine

A

le ofrece 6 mesess en la carcel del condado y una multa de 350.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

mr pereira, the prosecuter has conveyed an offer in your case

A

sr pereira, el fiscal ha presentado una oferta en su causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

he also wants you to be on probation for 36 months under the following terms and conditions.

A

tambien quiere que usted quede bajo la libertad de la condena condicional por 36 meses bajo los siguientes términos y condiciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

pay the 350 restitution fine,

A

debera pagar una multa de resarcimiento de 350,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

attend an 18 month drug program

A

asistir a un programa en contra de la drogadicción de 18 meses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

come to court every 6 months for a progress report

A

venir al juzgado cada 6 meses para presentar un informe evolutivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

come to court when the judge orders you to do so, and obey all laws

A

venir al juzgado cada ves que el juez se lo ordene y deberá obedecer la ley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

council

mr perreira probation means that if you do not fufill any of the terms and conditions of your probation

A

Sr. perreira, la libertad a prueba de la condena condicional significa que si usted no cumple con algunos términos y condiciones de la misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

you will be brought back to this court room and the judge can give you a jail sentence up to 6 months

A

lo triarán a este juzgado, y el juez puede inponer una condena carcelaria de hasta 6 meses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

so it is important that you do everything that the judge orders you to do, do not pick up any other criminal case.
do you understand what i just told you.

A

de manera que es muy importante que usted cumpla con todo lo que le ordene el juez y no lo arresten por alguna nueva causa penal.
entiende lo que le acabo de decir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

council

would you like to accept this offer?

A

licenciado

quiere aceptar esta oferta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

usted que piensa

A

what do you think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

i cannot make that decision for you, sir however let me tell you that we have a good case and if we go to trial we have a good chance of winning this matter. however , there is no guarantees

A

yo no puedo hacer esa decisión por usted, sin embargo déjeme que le diga que nuestra causa esta bien fundamentada y si tenemos un juicio existe una buena posibilidad de ganar esta causa. sin embargo no puedo dar ninguna garantia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

acusado

pero tendre que estar en la carcel hasta que empiece el juicio

A

would i have to be in jail until the beginning of the trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

council

yes, unless you post bail.

A

si, a menos que usted deposite la caucion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

however, you have already told me that you do not have anyone here who can post the 75000bail for you

A

sin embargo usted ya me dijo que no conoce a nadien que le pueda depositar la caucion de 75000 en su causa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

so, that means that you will be in jail until the end of this case.

A

eso significa que quedara en la carcel hasta la finalizacion de esta causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

acusado

pero… si pierdo el juicio … me darán crédito por los días que estoy el la carcel

A

but if im found guilty… would i be given credit for the time served in jail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

pues … no la quiero acceptar..quiero tener un juicio porque yo soy innocente

A

well. i do not want to take the offer. i want to have a trial because im innocent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

council:

very well sir, the bailiff will take you to the court room in a few minutes

A

muy bien sr, el alguacil lo llevara al juzgado en unos minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the judge will confirm that you do not want to take the offer conveyed by the prosecution and also set a date for the preliminary hearing.

A

el juez confirmara que usted no quiere aceptar la oferta transmitida por el fiscal y también señalara la fecha de la audiencia preliminar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

they will bring you from county jail on the date of your preliminary hearing

A

lo trairan de la carcel del condado en el dia de su audiencia preliminar .

22
Q

i may stop by the county jail to interview you regarding the facts of your case. if not, i will see you on the date of your preliminary hearing do you have any questions?

A

pueda que pase por la carcel del condado para hablar con usted sobre los echos de la causa . si no puedo pasar por la carcel , lo vere el dia de su audiencia preliminar. tiene alguna pregunta

23
Q

judge:
mr pereira, it is my understanding that you where conveyed an offer by the persecution trough your defense council. is that correct?

A

juez,

sr. pereira, tengo entendido que la fiscalia le a transmitido una oferta por medio de su abogado defensor es eso sierto?

24
Q

judge:

i further understand that you decided not to take that offer. is that correct?

A

juez
ademas entiendo que usted decidió no aceptar esta oferta
es eso sierto

25
Q

judge:

very well, preliminary hearing is set for the 10th of next month at 9am in this department

A

muy bien. se fija la fecha de la audiencia preliminar para el 10 del mes próximo a las 9 de la mañana en este juzgado

26
Q

you may set down

A

puede retiranse

27
Q

small containers

A

recipientes pequeños

28
Q

bailiff

A

alguacil

29
Q

conveyed

A

presentado, transmitido

30
Q

judge can give you

A

imponer

31
Q

fine

A

multa

32
Q

probation

A

liberad a prueba de la condena condicional

33
Q

drug program

A

programa contra la adicción de las drogas

34
Q

narcotics in fluid

A

estupefacientes el liquido

35
Q

swab

A

hisopo

36
Q

restitution fine

A

multa de resarcimiento

37
Q

jail sentence

A

condena carcelaria

38
Q

report

A

informe evolutivo

39
Q

attend

A

assistir

40
Q

unless

A

a menos

41
Q

convey

A

transmitir

42
Q

trough

A

atraves - medio

43
Q

high moral character

A

gran sorvencias moral

44
Q

often

A

a menudo

45
Q

business dealings

A

tratos de negocios o transacciones comerciantes

46
Q

nature

A

tipo de character

47
Q

dealing drugs

A

vendiendo drogas

48
Q

grounded on trustworthy facts

A

basado en actos confiables

49
Q

controlled substance

A

sustancias reguladas- or sustancias prohibidas

50
Q

in so far as

A

en cuento a

51
Q

inconsistencies

A

incongruencias

52
Q

have you heard _______being discussed by other people?

A

ha usted oído hablar a otra gente del señor____?

53
Q

sentance

A

condena