2A3 Flashcards

(253 cards)

1
Q

klaxon - klaxonner - coup de klaxon

A

car horn - to honk - a honk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

se calmer

A

to die down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

homme de main, sbire

A

henchman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un nid-de-poule

A

a pothole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

rouspéter, bougonner

A

to grumble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

rassurer

A

to reassure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

insinuer, sous-entendre

A

to hint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

rebondir, se remettre

A

to bounce back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

être face à dilemme

A

to be in a quandary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

juge nominé par Trump à la cour suprême

A

Neil Gorsuch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

lancer (des questions, des accélérations..)

A

to fire off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

faire son entrée/ ses débuts

A

to make its debuts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ne pas rentrer dans le moule

A

not to fit the mold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

faire grincer des dents / froisser les esprits

A

to ruffle feathers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ébouriffer

A

to ruffle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

froisser

A

to crease

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ne pas mâcher ses mots

A

not mince words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

hacher - viande hachée

A

to mince - mince

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

synonyme to be ready or about to do stg

A

to be poised to do stg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

volubile, loquace

A

voluble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

le summum de / l’incarnation même de

A

the epitome of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

instance de l’ONU pour les femmes

A

UN Women (2010) –> to make legislation change, develop structures in the informal sector, empower women (too economically ?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bâclé/ de mauvaise qualité

A

shoddy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

pionnière de la science informatique

A

Ada Lovelace (19th century, London): first computer programmer !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
coercition, contrainte
coercion
26
autoritaire (personnalité)
bossy
27
déconcerter, dérouter, rendre perplexe
to unsettle
28
de la taille d'un poing
fist-size(d)
29
bien proportionné, galbé, harmonieux
shapely
30
tourner sur soi-même
to spin around
31
broyer, moudre
to grind
32
rire fort
to laugh hard
33
le loyer
the rent
34
s'ébahir devant, fixer bêtement
to gawk at
35
mamie
granny
36
émerveillement mêlé d'admiration --> sidérer
awe --> to awe
37
attrister
to sadden
38
cucul la praline
soppy
39
mièvre
mawkish
40
sonore/retentissant
sonorous
41
fluctuer (connaître des hauts et des bas)
to wax and wane
42
le jour décline
the day is waning/fading
43
se vautrer
to sprawl
44
ferré/ chaussé
shod
45
dé à coudre
a thimble
46
linge de maison
linen
47
lin
plante: flax ; fibre textile: linen
48
perplexe
bewildered
49
ahuri, interloqué
flabbergasted
50
horrifié, atterré
aghast
51
se redresser, se mettre en position debout
to rise upright
52
mortifier
to mortify
53
incrédule
incredulous
54
palais (organe)
palate
55
clairvoyant
discerning
56
enlever en raclant
to scrape off
57
vider qqch jusqu'à racler le fond
to scrape out
58
écumer (qqch pour trouver qqch/qqun)
to scour (stg for stg/so)
59
mauvaise conduite / mauvais comportement
misconduct
60
"the Fearless girl"
a girl placed in front of the Wall Street bull Statue en Women's Day (2017) by State Street Global Advisors.
61
Dyslexie
Dyslexia
62
rhume des foins
Hay fever
63
fausse couche
a miscarriage
64
une ampoule/cloque
a blister
65
hématome / bleu / contusion
a bruise
66
une bosse, un choc
a bump
67
grain de beauté
a mole
68
un bouton (sur le visage)
a pimple
69
des varices
varicose veins
70
une verrue
a wart
71
porter plainte
to lodge a complaint / to press charges
72
faire une réclamation / une demande d'indemnisation
to file a claim
73
femme battue
battered woman/wife
74
à la hâte, hâtivement
hastily
75
donner (offrir, distribuer)
to give away
76
un vendeur/commercial
a salesman
77
laisse moi entrer
let me in
78
le feu s'éteint / est éteint
the fire goes out / is out
79
fissure
a crack
80
une rupture
a split
81
faire des compliments
to pay compliments
82
tenir un double discours/ dire une chose et son contraire/ se contredire
to talk out of both sides of one's mouth
83
convaincre (en parlant) de faire / ne pas faire
to talk sby into/out of doing stg
84
rencontrer des difficultés
to run into trouble
85
réprimander / faire des reproches
to tell someone off
86
économiser/épargner..
to save up
87
ticket restaurant
luncheon voucher
88
brader, liquider --> liquidation
to sell off --> sell-off
89
enregistrer, accumuler (ex: pertes, déficit...)
to run up stg
90
bercer
to lull
91
nous n'y couperons pas
we are in for it
92
"et c'est parti !"
off you go !
93
apparaître (se montrer soudain qqpart)
to come up / to turn up
94
trembler, frémir (d'émotion)
to shudder
95
préjugés sociaux/culturels
social/cultural biases
96
limite (d'une propriété / figuré: personnelle, sociale)
a boundary
97
agréable, sympathique, cordial
congenial
98
domaine (de compétences, scientifique etc)
realm
99
un marteau / frapper à coups de marteau / marteler
a hammer / to hammer
100
un sursaut / qqch qui fait prendre conscience
a wake-up call
101
bonne foi
good faith
102
chance, perspective d'avenir
prospect
103
comme c'est problable(ment le cas)
as is likely
104
beaucoup de, pas mal de
a good deal of
105
jusqu'au cou (figuré)
to the hilt
106
sexual harassment
groping, propositioning, pinching, flashing
107
lorgner, reluquer
to ogle
108
la braguette
the fly
109
décolleté
cleavage
110
tentative de (viol, kidnapping, meurtre)
attempted rape, kidnapping, murder
111
expression, formule
a phrase
112
responsable de (coupable)
liable for
113
auteur, responsable (d'un crime)
perpetrator
114
coude
elbow
115
s'y mettre / s'atteler à
to knuckle down (to)
116
régler l'addition
to foot the bill
117
faire du stop
to thumb a lift
118
fureter, fourrer son nez
to nose about
119
avoir un faible pour
to have a soft spot for
120
garder son sérieux, garder l'air sérieux
to keep a straight face
121
mettre les pieds dans le plat
to put one's foot in it
122
improviser
to do stg off the cuff
123
bouton de manchette
a cuff link
124
faire marcher qqun (figuré)
to pull so's leg
125
un programme
a program / a programme
126
banaliser
to trivialize
127
un don - un donateur - faire un don
a donation - a donor - to donate
128
féminité
femininity
129
patriarcat/l
patriarchy / patriarchal
130
un point épineux, qqch qui fait l'objet de controverses
a moot point
131
un enjeu majeur
a high-stake issue
132
une polémique
a controversy
133
une couture --> une couturière
a seam --> a seamstress
134
famille d'accueil
foster family
135
parents adoptifs
foster parents
136
la tige
the stem
137
smoking
dinner jacket (UK) / tuxedo (US)
138
se mêler à (sociabiliser etc)
to mingle with
139
côtoyer / fréquenter
to rub shoulders with / to mix with
140
délavé
stonewashed
141
éclabousser
to splatter
142
2 sens du vb hang
hang - hung - hung (suspendre, accrocher) / hang - hanged - hanged (pendre cf pendaison)
143
ingénieux
ingenious
144
fer forgé
wrought iron
145
grommeler, maugréer
to mutter
146
longuement
at length
147
tenir qqch dans le creux de ses mains
to cup stg
148
semble-t-il
so it seems
149
dorer (couvrir d'or)
to gild
150
fiente
bird dropping
151
bouse
dung
152
verdâtre
greenish
153
le pus
pus
154
cuillère en or (massif) / couverte d'or / couleur or
a gold/ gilded/ golden spoon
155
du fumier/purin
manure
156
les connaisseurs
those in the know / the conoisseurs/ the experts
157
une affiche
a poster
158
quant à lui
as for him
159
oser, risquer, s'aventurer
to venture
160
au dessus de zéro (température)
above freezing
161
un carreau, une tuile --> carreler
a tile --> to tile
162
à l'intérieur des terres, dans l'arrière pays
inland
163
fait à la va-vite
thrown-together
164
gémir, chouiner
to whine
165
luire, étinceler
to gleam
166
miner, ébranler, saper
to undermine
167
un pas (manière de marcher)
a tread
168
et a fortiori, et encore moins etc
let alone
169
un boitillement, une claudication
a limp
170
une fente
a slit
171
allée (chemin menant au garage)
driveway
172
demander son chemin (pour aller)
to ask for directions (to)
173
balayer du regard
to scan
174
piquer (insecte / irriter / être irrité)
to sting
175
effacer, anéantir
to obliterate
176
loi qui paralyse Porto Rico
the Jones Act (1920): no foreign ship can enter Puerto Rico. doubles the price of goods
177
.
full stop
178
? / !
question/ exclamation mark
179
:
colon
180
" "
quotation marks
181
trait d'union, tiret
hyphen, dash
182
fumant (nourriture...)
steaming
183
déguerpir, se tirer
to skedaddle
184
déraper (glisser)
to skid
185
tablier (de cuisine)
an apron
186
dire qqch dans sa barbe
to say stg under one's breath
187
un juron, une grossièreté
a profanity
188
en un clin d'oeil, en un rien de temps
in no time
189
un complice
an accomplice
190
braconner
to poach
191
un meneur, un chef de bande criminelle
a ringleader
192
voleur à l'étalage
shoplifter
193
un voleur
a thief
194
un traître
a traitor
195
voyager clandestinement --> un passager clandestin
to stow away --> a stowaway
196
escroquer --> un escroc
to swindle --> a swindler
197
une garce, une femme effrontée
a hussy
198
discréditer
to bring into disrepute
199
peu recommandable, de mauvaise réputation
disreputable
200
précoce
precocious
201
une maison close
a brothel
202
du fil de laine
yarn
203
du fil
thread
204
tisser de la laine
to spin
205
courtisane
a courtesan. au début équivalent féminin de courtier, puis est devenu connoté (maîtresse d'un homme riche)
206
dévergondé, licencieux
wanton
207
arbuste, buisson
a bush
208
établir qqch (ex: règles)
to lay down
209
un Suédois
a Swede
210
au dessus de nos têtes
overhead
211
accident d'avion
air crash
212
un videur
a bouncer
213
un fonctionnaire
a civil servant
214
un médiateur (métier)
an ombudsman
215
un prêteur à gages
a pawnbroker
216
un délégué syndical
a shop steward
217
archéologue
an archaeologist
218
un courtier en bourse
a broker
219
un musicien des rues
a busker
220
un maître-nageur
a lifeguard
221
un serrurier
a locksmith
222
un charpentier
a lumberjack
223
la mêlée --> se jeter dans la mêlée
the fray --> to enter the fray
224
assourdissant
deafening
225
s'abstenir
to refrain from doing stg
226
une approche dispersée, morcelée
a scattergun approach
227
diaboliser
to demonise
228
détourner l'attention de
to deflect attention from
229
le père fouettard
the Bogeyman
230
une sonde
a probe
231
une comète
a comet
232
l'Agence spatiale européenne
the European Space Agency
233
une météorite
a meteorite
234
un OVNI
a UFO
235
entrevoir
to catch a glimpse of
236
la queue (animal)
the tail
237
un satellite
a satelite
238
navette spatiale
space shuttle
239
aire de lancement
launching pad
240
le monde de l'entreprise
the corporate/business world
241
les gens de cinquante ans
the fifty-year-olds
242
avoir la trentaine
to be in one's thirties
243
le coût de la vie
the cost of living
244
absurde
preposterous
245
les moins de 35 ans
the under-35s
246
promener un toutou
to walk a doggie
247
caresser
to stroke
248
une vertu
a virtue
249
admettre être
admit to being
250
taux de fécondité
fertility rate
251
leplanning familial
family planning
252
global gag rule
policy that cuts aid to organisations who offer abortion services
253
il y a = cela fait (+ distance ou durée)
it is / it was (toujours au sg=