12.5.2014 2 Flashcards
the scenery, set
el decorado
the set changed at the start of the second act of the performance
El decorado cambió al comienzo de la segunda parte de la función.
to taste, sample 3
degustar, paladear, saborear
to converse (with)(about) /formal
departir (con) (de)
tasteless, bland, sin sabor
desabrido
boring, surly (person), disagreeable, sharp
desabrido
This apple is tasteless; it doesn’t taste like anything
Esta manzana es desabrida, no sabe a nada.
disappearance, extinction
la desaparición
(to show) indifference, indifference (towards)
(mostrar) desapego (hacia)
He displayed a certain disregard for the norms of behavior of the high school
Mostraba cierto desapego por las normas de comportamiento del colegio
to lose one’s concentration, get distracted
desconcentrarse
to distract
desconcentrar
to despair, lose all hope
desesperarse
to lose all hope of doing something
desesperar por hacer algo
to tear, rip, destroy
desgarrar
the cat tore my shirt
el gato desgarró mi camisa
Narcissus broke Echo’s heart
Narciso desgarró el corazón de Eco
disjointed, incoherant (historia, trama)
deshilvanado
detachable, can be taken apart
desmontable
to detach, get rid of
desprender
Ana got rid of all her clothe’s from the previous season
Ana se desprendió de toda la ropa de la temporada anterior.
all over, everywhere
por doquier
During the celebrations, we can see people dancing and drinking everywhere.
Durante las fiestas podemos ver gente bailando y bebiendo por doquier
a dose
una dosis
in small doses
en pequeñas dosis
to give (get) indigestion
empachar(se)
nevertheless, however (literary)
empero
He was her enemy; nevertheless, she did not want him to die.
Era su enemigo, empero no le deseaba la muerte.
to dazzle, stoke, blind, excite
encandilar
Juan was taken with Maria as soon as he saw her
Juan se encandiló de María en cuanto la vio.
The light of the spotlight dazzled everyone in the theater
La luz del reflector encandila a todos en el teatro.
bloody, fierce, inflamed, bloodshot
encarnizado
conflicting, opposite, facing
encontrado
They placed the statues opposite one another.
Pusieron las estatuas encontradas la una con la otra.
I have mixed feelings with this situation; on one hand I like him, but on the other not so much.
En esta situación tengo sentimientos encontrados por una parte me gusta y por otra no.
they have opposing views on abortion
tienen opiniones encontradas sobre el aborto
to cajole, wheedle, coax
engatusar
to coax sb into doing sth
engatusar a algn para que haga algo
bother, nuisance
un engorro
to initiate, start a conversation. strike up
entablar