4.4 Spanish Translation Practice Flashcards

This deck serves as a way to both develop your translation skills and learn a wide range of common colloquial Spanish phrases.

1
Q

Translate to Spanish:

It must be my lucky day!

A

¡Hoy estoy de suerte!

OR

¡Debe ser mi día de buena suerte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Spanish:

I never thought I could learn Spanish so quickly!

A

¡Nunca pensé que yo pudiera aprender español tan rápido!

OR

¡Nunca creí poder aprender español tan rápido!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Spanish:

It’s about time you woke up!

A

¡Ya era hora de que despertaras!

OR

¡Vaya, hasta que despertaste!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Spanish:

How do you get to the main drag?

A

¿Cómo se llega a la vía principal?

OR

¿Cómo llego a la calle principal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Spanish:

When will I get reimbursed?

A

¿Cuándo recibo un reembolso?

OR

¿Cuándo se me reembolsará?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Spanish:

Don’t you think you might be overpacking?

A

¿No crees que estás sobreempacando?

OR

¿No crees que estés empacando demasiadas cosas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Spanish:

Have you all heard the story of the boy who cried wolf?

A

¿No habéis oído el cuento del niño que gritó que venía el lobo?

OR

¿No has escuchado el cuento del niño que gritó que venía el lobo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Spanish:

Who knew that he was so talented?

A

¿Quién hubiera pensado que él fuera tan dotado?

OR

¿Quién hubiera creído que él tuviera tanto talento?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Spanish:

Did she forget to water the plants?

A

¿Olvidó regar las plantas?

OR

¿Se le olvidó regar las plantas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Spanish:

Is that a trick question?

A

¿Es una trampa esta pregunta?

OR

¿Tiene trampa esa pregunta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to Spanish:

I dare you to eat all of the wasabi.

A

Te reto a que te comas todo el wasabi.

OR

A que no te comes todo el wasabi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Spanish:

Let’s face it—you don’t stand a chance!

A

Admitámoslo. ¡No tienes niguna oportunidad!

OR

Aceptémoslo. ¡No tienes oportunidad alguna!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Spanish:

You’re welcome to try.

A

Te invito a intentar.

OR

Adelante, inténtalo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Spanish:

Don’t let the door hit you on the way out!

A

¡No dejes que la puerta te golpee al salir!

OR

Ahí tienes la puerta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Spanish:

Someone has to be held accountable for this mistake. There’s no accountability in this system.

A

Hay que responsabilizar a alguien por este error. Falta rendición de cuentas en el sistema.

OR

Alguien debe tomar la responsabilidad por este error. No hay rendición de cuentas en este sistema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Spanish:

Increase the brightness setting on your screen.

A

Aumenta el valor de brillo de tu pantalla.

OR

Aumenta el brillo de tu pantalla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to Spanish:

Well, nothing’s set in stone yet.

A

Bueno, nada está concretado aún.

OR

Bueno, nada está tallado en piedra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to Spanish:

With all due respect, what’s it to you?

A

Con todo respeto, ¿qué le importa?

OR

Con todo respeto, ¿por qué quiere saber?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to Spanish:

Keep in mind that he’s unhappy at work.

A

Recuerda que en su trabajo está infeliz.

OR

Considera que no está feliz en su trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to Spanish:

I think it’s time we left.

A

Pienso que es hora de irnos.

OR

Creo que va siendo hora de irnos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to Spanish:

His hair came down to his waist as a child.

A

De niño el cabello le llegaba hasta la cintura.

OR

De niño el pelo le llegaba a la cintura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to Spanish:

We have to plan for the worst case scenario.

A

Tenemos que planear para el caso hipotético menos favorable.

OR

Debemos planear para el peor caso posible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to Spanish:

I suggest you try and get some sleep.

A

Sugiero que intentes dormir un poco.

OR

Deberías intentar dormir un poco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to Spanish:

So let me get this straight…

A

A ver si lo entiendo bien…

OR

Déjame ver si entendí…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to Spanish:

I’m quite sensitive to caffeine, unfortunately.

A

Desafortunadamente, soy muy susceptible a la cafeína.

OR

Desafortunadamente, soy muy sensible a la cafeína.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to Spanish:

Marriage is a give-and-take.

A

El matrimonio es un toma y daca.

OR

El matrimonio es un dar y recibir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to Spanish:

The officer told us to move along.

A

El oficial nos dijo que siguiéramos caminando.

OR

El oficial nos dijo que ahuecáramos el ala.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to Spanish:

They really got on my nerves.

A

Ellos verdaderamente me sacaron de quicio.

OR

Ellos verdaderamente me pusieron de los nervios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to Spanish:

Be that as it may, I stand by my decision.

A

Sea como sea, me mantengo firme en mi decisión.

OR

En cualquier caso, me mantengo firme en mi decisión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to Spanish:

That city doesn’t have much of a sidewalk culture.

A

En esa ciudad no se camina mucho.

OR

En esa ciudad la gente no suele ir a pie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to Spanish:

In the movie she appears poised and elegant.

A

En la película luce sobria y elegante.

OR

En la película se ve sofisticada y elegante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to Spanish:

On Macs, you can go back and forward between pages by swiping the trackpad with three fingers.

A

En los Mac, se puede retroceder y avanzar por las páginas acariciando el trackpad con tres dedos.

OR

En las Mac, se puede retroceder y avanzar por las páginas acariciando el trackpad con tres dedos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to Spanish:

It’s nice to see a good friend when you’re feeling down.

A

Qué bonito es ver a un buen amigo cuando se está desanimado.

OR

Es agradable ver a un buen amigo cuanto estás desanimado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to Spanish:

That neighborhood seems a bit sketchy.

A

Ese barrio me parece un poco raro.

OR

Ese barrio es un poco chungo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to Spanish:

That’s not really my thing.

A

Eso no es lo mío.

OR

Eso no me va.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to Spanish:

We’re wasting our time debating the issue.

A

Malgastamos nuestro tiempo en debatir el asunto.

OR

Estamos perdiendo el tiempo en discutir el asunto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to Spanish:

This should do the trick.

A

Esto debería funcionar.

OR

Esto debería hacer la magia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to Spanish:

This might be just the tip of the iceberg.

A

Puede ser que vemos sólo la punta del iceberg.

OR

Esto puede ser sólo la punta del iceberg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to Spanish:

Those were good times, huh? Totally.

A

Aquellos eran buenos tiempos, ¿no? Sin duda.

OR

Fueron buenos tiempos, ¿no? Claro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to Spanish:

There were about a thousand fireflies.

A

Había un millar de luciérnagas.

OR

Había como mil luciérnagas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Translate to Spanish:

I make mashed potatoes with a potato masher.

A

Preparo el pastel de papas con el pisapuré.

OR

Hago puré de patatas con el pisapuré.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Translate to Spanish:

They’ve invested millions of dollars redecorating their home.

A

Han invertido millones de dólares en la redecoración de su casa.

OR

Han invertido millones de dólares en redecorar su casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Translate to Spanish:

There was a UFO sighting over the field last night.

A

Hubo un avistamiento de un ovni anoche sobre el campo.

OR

Han visto un ovni sobre el campo anoche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Translate to Spanish:

There’s something I’d like you to take a look at.

A

Hay algo que me gustaría que vieras.

OR

Hay algo que me gustaría que tú vieras.

45
Q

Translate to Spanish:

I wished I had never heard it.

A

Hubiera preferido no haberlo escuchado nunca.

OR

Hubiera preferido no haberlo escuchado jamás.

46
Q

Translate to Spanish:

Just make something up.

A

Sólo inventa algo.

OR

Invéntate algo.

47
Q

Translate to Spanish:

The economic crisis has taken its toll on the poor.

A

La crisis económica ha cobrado muchas víctimas entre los pobres.

OR

La crisis económica ha perjudicado a la clase baja.

48
Q

Translate to Spanish:

Most of the people there are refugees.

A

La mayoría de la gente allí son refugiados.

OR

La mayoría de la gente de esa región son refugiados.

49
Q

Translate to Spanish:

She always has to have the last word.

A

Siempre tiene que tener la última palabra.

OR

La última palabra es siempre la suya.

50
Q

Translate to Spanish:

Swiss bank accounts are very expensive to maintain.

A

Las cuentas en bancos suizos resultan muy costosas de mantener.

OR

Las cuentas de bancos suizos son muy caras de mantener.

51
Q

Translate to Spanish:

She gave him a knowing look.

A

Le dio una mirada de complicidad.

OR

Le lanzó una mirada de complicidad.

52
Q

Translate to Spanish:

The best is yet to come.

A

Todavía nos queda lo mejor.

OR

Lo mejor está por venir.

53
Q

Translate to Spanish:

The least you could do is call her to apologize.

A

Lo menos que podrías hacer es llamarla para disculparte.

OR

Lo mínimo que puedes hacer es llamarla para disculparte.

54
Q

Translate to Spanish:

I’ll keep that in mind.

A

Lo tendré presente.

OR

Lo tendré en mente.

55
Q

Translate to Spanish:

I’ll have to send it overnight mail.

A

Voy a tener que mandarlo con entrega en 24 horas.

OR

Lo voy a tener que mandar por paquetería de 24 horas.

56
Q

Translate to Spanish:

He managed to find his way home.

A

Logró encontrar el camino a su casa.

OR

Logró dar con el camino para volver a casa.

57
Q

Translate to Spanish:

The two candidates are neck and neck.

A

Los dos candidatos se ubican cabeza a cabeza.

OR

Los dos candidatos van codo a codo.

58
Q

Translate to Spanish:

Golden retrievers are known for their loyalty and obedience.

A

Los cobradores dorados son conocidos por su fidelidad y obediencia.

OR

Los golden retrievers son conocidos por su fidelidad y obediencia.

59
Q

Translate to Spanish:

I’ll check in on them later.

A

Iré a ver cómo están más tarde.

OR

Los iré a ver más tarde.

60
Q

Translate to Spanish:

Be on the lookout for the health inspector.

A

Esté atento al inspector sanitario.

OR

Mantente atento a la llegada del inspector sanitario.

61
Q

Translate to Spanish:

I consider myself a secular humanist.

A

Me considero un humanista laico.

OR

Me considero un humanista secular.

62
Q

Translate to Spanish:

I’m glad we have so much in common.

A

Me alegro de que tengamos tanto en común.

OR

Me da gusto que tengamos tanto en común.

63
Q

Translate to Spanish:

I like the sunglasses with the blue frame.

A

Me gustan las gafas de sol con la montura azul.

OR

Me gustan los lentes de sol con el marco azul.

64
Q

Translate to Spanish:

I get to borrow his fancy car for the week.

A

Voy a poder tomar prestado su coche chulo esta semana.

OR

Me va a prestar su auto elegante esta semana.

65
Q

Translate to Spanish:

My brother had crazy temper tantrums as a little kid.

A

Mi hermano tenía unas rabietas espectaculares de pequeñito.

OR

Mi hermano hacía unos berrinches espectaculares cuando era pequeñito.

66
Q

Translate to Spanish:

Mum’s the word.

A

A callarse la boca.

OR

Ni una palabra.

67
Q

Translate to Spanish:

Feel free to submit a complaint to the management.

A

Siéntase en libertad de presentar una queja a la administración.

OR

No dude en presentar un reclamo a la gerencia.

68
Q

Translate to Spanish:

He wasn’t the least bit impressed by her performance.

A

Estaba muy poco impresionado por su actuación.

OR

No estaba nada impresionado por su actuación.

69
Q

Translate to Spanish:

Don’t be depressed.

A

No te deprimas.

OR

No estés deprimido.

70
Q

Translate to Spanish:

I’m not sure if he likes me, but do you think I should go for it?

A

No estoy seguro si le gusto, ¿pero crees que debería ir a por ello?

OR

No estoy segura si le gusto, pero ¿crees que debería lanzarme?

71
Q

Translate to Spanish:

Don’t let them get to you.

A

No dejes que te afecten.

OR

No lo tomes a pecho.

72
Q

Translate to Spanish:

I don’t want to dwell on it.

A

No quiero seguir hablando de ello.

OR

No quiero pensar demasiado en eso.

73
Q

Translate to Spanish:

They showed him no mercy.

A

No le dieron cuartel.

OR

No se apiadaron de él.

74
Q

Translate to Spanish:

You shouldn’t be so ideological.

A

No debes ser tan ideológico.

OR

No seas tan dogmático.

75
Q

Translate to Spanish:

Don’t beat yourself up about it.

A

No te maltrates por ello.

OR

No te azotes por eso.

76
Q

Translate to Spanish:

I’m not in your way, am I?

A

¿Te estoy estorbando?

OR

No te estorbo, ¿o sí?

77
Q

Translate to Spanish:

Don’t forget to take the trash out.

A

No te olvides de sacar la basura.

OR

No te olvides de bajar la basura.

78
Q

Translate to Spanish:

I won’t just take this lying down.

A

No voy a quedarme de brazos cruzados.

OR

No voy a tomar esto con calma.

79
Q

Translate to Spanish:

Don’t ever dare step foot in this house again.

A

No te atrevas a volver a poner un pie en esta casa.

OR

No vuelvas a poner un pie en esta casa.

80
Q

Translate to Spanish:

Never volunteer your Social Security number to a stranger.

A

Nunca dé a conocer su número del Seguro Social a un desconocido.

OR

Nunca le des tu número de Seguridad Social a un desconocido.

81
Q

Translate to Spanish:

Pinch to zoom in and out of photos.

A

Pellizca para ampliar o reducir fotos.

OR

Pellizque para ampliar o reducir las fotos.

82
Q

Translate to Spanish:

Alright, I’m ready whenever you are!

A

Vale, ¡listo cuando tú me digas!

83
Q

Translate to Spanish:

For the time being, we’ll have to do without it.

A

De momento, hay que sacrificar.

OR

Por el momento, tendremos que sobrevivir sin ello.

84
Q

Translate to Spanish:

She had plastic surgery done.

A

Se hizo la cirujía estética.

OR

Se hizo cirujía plástica.

85
Q

Translate to Spanish:

It has to be defrosted.

A

Debe ser descongelado.

OR

Se tiene que descongelar.

86
Q

Translate to Spanish:

You’ll be rich beyond your wildest dreams.

A

Serás rico más allá de tus sueños más descabellados.

OR

Serás más rico de lo que jamás pudiste soñar.

87
Q

Translate to Spanish:

If I had known what I was walking into, I never would have gone!

A

Si hubiera sabido en lo que me estaba metiendo, ¡nunca habría ido!

OR

Si hubiera sabido en qué me estaba metiendo, ¡nunca habría ido!

88
Q

Translate to Spanish:

I’m sorry that that job didn’t work out.

A

Siento que el trabajo no resultó.

OR

Siento que el trabajo no haya resultado.

89
Q

Translate to Spanish:

He’s just trying to get under your skin.

A

Sólo quiere provocarte.

OR

Sólo está intentando meterse bajo tu piel.

90
Q

Translate to Spanish:

They place a premium on their privacy.

A

Conceden gran importancia a su privacidad.

OR

Su privacidad es de lo más importante para ellos.

91
Q

Translate to Spanish:

They do such an awful job, I might as well do it myself.

A

Hacen un trabajo tan horrible, es mejor que lo haga yo mismo.

OR

Su trabajo es pésimo, mejor lo hago yo mismo.

92
Q

Translate to Spanish:

I underestimated his intelligence.

A

Había subestimado su inteligencia.

OR

Subestimé su inteligencia.

93
Q

Translate to Spanish:

You’ve mistaken me for someone who cares what you think.

A

Te equivocas en tomarme por alguien a quien le importa lo que pienses.

OR

Te equivocas si crees que me importa lo que piensas.

94
Q

Translate to Spanish:

I was extending an olive branch to you.

A

Te estaba ofreciendo la rama de olivo.

OR

Te estaba ofreciendo un ramo de olivo.

95
Q

Translate to Spanish:

I was afraid you’d say that…

A

Tenía miedo de que dijeras eso.

OR

Temía que dijeras eso.

96
Q

Translate to Spanish:

We’ve got our work cut out for us.

A

Nuestro trabajo será un desafío.

OR

Tenemos un trabajo a nuestra medida.

97
Q

Translate to Spanish:

I have faith in you.

A

Te tengo fe.

OR

Tengo confianza en ti.

98
Q

Translate to Spanish:

I’ve got a bone to pick with you.

A

Tengo un asunto que arreglar contigo.

OR

Tengo que ajustar cuentas contigo.

99
Q

Translate to Spanish:

My business here is done.

A

Mi trabajo aquí ha terminado.

OR

Terminé mis asuntos aquí.

100
Q

Translate to Spanish:

You guys need to bury the hatchet. Let bygones be bygones.

A

Deben enterrar el hacha de guerra. Dejen el pasado en el pasado.

OR

Tienen que enterrar el hacha de guerra. Ya lo pasado, pasado.

101
Q

Translate to Spanish:

Try to be diplomatic.

A

Trate de ser diplomático

OR

Trata de ser diplomático.

102
Q

Translate to Spanish:

I had to diffuse the situation.

A

Tuve que suavizar la situación.

OR

Tuve que distender la situación.

103
Q

Translate to Spanish:

I’ll have to have a look at the computer’s innards.

A

Voy a tener que echar un vistazo a las entrañas del ordenador.

OR

Voy a tener que echar un vistazo a las entrañas de la computadora.

104
Q

Translate to Spanish:

I’ll go with you, as long as you give me some time to get ready.

A

Iré contigo, mientras me das un poco de tiempo para prepararme.

OR

Voy contigo, siempre y cuando me des un poco de tiempo para prepararme.

105
Q

Translate to Spanish:

They’re at their wits’ ends.

A

Están al borde de la desesperación.

OR

Ya no saben qué hacer.

106
Q

Translate to Spanish:

He is difficult to pin down.

A

Él es difícil de ubicar.

107
Q

Translate to Spanish:

Those two are joined at the hip.

A

Estos dos son carne y uña.

108
Q

Translate to Spanish:

The plot thickens…

A

La trama se complica…

109
Q

Translate to Spanish:

You don’t know what you’re missing!

A

¡No sabes de lo que te pierdes!