4 Flashcards

1
Q

Evacuate all rooms/ spaces/ decks/ … and report.

A

Évacuez tous les locaux/ espaces/ ponts/ … et rendez

compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

All rooms/ spaces/ decks/ … evacuated.

A

Tous les locaux/ espaces/ ponts/ … sont évacués.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Evacuate engine room and report.

A

Évacuez la salle des machines et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Engine room evacuated.

A

La salle des machines est évacuée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Evacuate no. … hold(s)/ tank(s) and report.

A

Évacuez la (les) cale(s)/ citerne(s) n° … et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No. … hold(s)/ tank(s) evacuated.

A

La (Les) cale(s)/ citerne(s) n° … est (sont) évacuée(s).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Evacuate superstructure and report.

A

Évacuez le château et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Superstructure evacuated.

A

Le château est évacué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Evacuate accommodation and report.

A

Évacuez les emménagements et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Accommodation evacuated.

A

Les emménagements sont évacués.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Do not enter … deck/ space/ area.

A

Ne pénétrez pas sur le pont/ dans l’espace/ la zone … .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Report missing persons/ injured persons/ casualties.

A

Signalez les personnes manquantes/ blessés/ victimes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No persons missing/ injured.

A

Il ne manque personne/ Il n’y a aucun blessé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Number of missing person(s)/ injured person(s)/

casualtie(s) is:… .

A

Il manque … personne(s) / Il y a … blessé(s)/ victime(s).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

… deck/ space/ area not accessible (yet).

A

Le pont/ l’espace/ la zone … n’est pas (encore accessible).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Provide first aid (in the vessel’s hospital/ at a safe

place).

A

Dispensez les premiers soins (dans l’infirmerie du navire/

dans un endroit sûr).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Request medical assistance from … (on radio).

A

Demandez une assistance médicale … (par radio).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

All persons are outside the danger area.

A

Toutes les personnes se trouvent en dehors de la zone de

danger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Report number of all persons/ passengers/ crew

members at assembly stations.

A

Indiquez le nombre total de personnes/ passagers/ membres

d’équipage aux postes de rassemblement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Number of all persons/ passengers/ crew members

at assembly station …is … .

A

Au total il y a … personnes/ passagers/ membres de

l’équipage au poste de rassemblement … .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Number of persons/ passengers/ crew members at

assembly station … is complete.

A

Les personnes/ passagers/ membres d’équipage sont au

complet au poste de rassemblement … .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Number of persons/ passengers/ crew members at

assembly station … is not complete (yet).

A

Toutes les personnes/ Tous les passagers/ Tous les membres
de l’équipage ne sont pas (encore) au poste de
rassemblement … .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

… passenger(s)/ crew member(s) is/ are missing.

A

Il manque … passager(s)/ membre(s) de l’équipage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Search for missing passenger(s)/ crew member(s)

and report.

A
Recherchez le (les) passager(s)/ membre(s) de l’équipage
manquant(s) et rendez compte.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Missing passenger(s)/ crew member(s) recovered.

A

Le (Les) passager(s)/ membre(s) de l’équipage manquant(s)

a (ont) été retrouvé(s).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q
Missing passenger(s)/ crew member(s) not
recovered (yet)-(search is continuing).
A

Le (Les) passager(s)/ membre(s) de l’équipage manquant(s)
n’a (n’ont) pas (encore) été retrouvé(s) – (les recherches
continuent).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Watchkeepers to assembly stations.

A

Que le personnel de quart se rende aux postes de

rassemblement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Lifeboatmen! Check the equipment of the crew at

assembly stations and report.

A

Canotiers! Vérifiez que l’équipage présent aux postes de

rassemblement est correctement équipé et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Equipment of the crew at assembly station … is

complete.

A

L’équipement de l’équipage présent au poste de

rassemblement … est correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Equipment of the crew at assembly station …is not

complete (yet).

A

L’équipement de l’équipage présent au poste de

rassemblement… n’est pas (encore) correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Complete the equipment and report.

A

Complétez l’équipement et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Go for blanket/ stretcher/ … and report.

A

Allez chercher des couvertures/ brancards/ … et rendez

compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Lifeboatmen! Check the outfit of the passengers at

assembly stations and report.

A

Canotiers! Vérifiez que l’équipement des passagers présents

aux postes de rassemblement est correct et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Outfit of the passengers at assembly station … is

correct.

A

L’équipement des passagers présents au poste de

rassemblement … est correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q
Outfit of the passengers at assembly station … is
not correct (yet).
A

L’équipement des passagers présents au poste de

rassemblement … n’est pas (encore) correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Correct the outfit and report.

A

Rectifiez l’équipement et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Put on warm clothing/ long sleeved shirt/ long
trousers/ strong shoes/ head covering/ … and
report.

A

Mettez des vêtements chauds/ chemises à manches longues/
pantalons longs/ bonnes chaussures / couvrez-vous la tête/
… et rendez compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Passengers and crew ! Follow the lifeboatmen to
the lifeboat stations/ liferaft stations on the
embarkation deck.

A

Passagers et équipage ! Suivez les canotiers aux postes

d’abandon sur le pont d’embarquement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Swing out no. … lifeboat(s) and report.

A

Débordez la (les) embarcation(s) de sauvetage n° … et

rendez compte.

40
Q

No. … lifeboat(s) swung out.

A

L’(Les )embarcation(s) de sauvetage n° … est (sont)

débordée(s).

41
Q

Lower no. … lifeboat(s) alongside the embarkation

deck and report.

A

Amenez l’(les )embarcation(s) de sauvetage n° … le long du

pont d’embarquement et rendez compte.

42
Q

No. … lifeboat(s) is/ are alongside the embarkation

deck.

A

L’(Les )embarcation(s) de sauvetage n° … est (sont) le long

du pont d’embarquement.

43
Q

Enter the lifeboat(s) (no. …) and report.

A

Embarquez dans l’(les )embarcation(s) de sauvetage n° … et

rendez compte.

44
Q

Enter the lifeboat(s)/ liferaft(s) over the … deck.

A

Embarquez dans l’(les )embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de

sauvetage directement à partir du pont … .

45
Q

Enter the lifeboat(s)/ liferaft(s) over the ladders/

nets / manropes.

A

Embarquez dans l’(les )embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de

sauvetage par les échelles/ filets/ tire-veilles.

46
Q

Jump into the water and enter the lifeboat(s)/

liferaft(s).

A

Sautez à l’eau et embarquez dans l’(les )embarcation(s)/ le(s)
radeau(x) de sauvetage.

47
Q

Jump onto the liferaft(s) alongside the vessel.

A

Sautez dans le(s) radeau(x) de sauvetage qui est (sont) le

long du navire.

48
Q

Do not push each other when entering.

A

Ne vous bousculez pas en embarquant.

49
Q

Assist injured/ helpless persons.

A

Aidez les personnes blessées/ à mobilité réduite.

50
Q

Clear the entrance of the lifeboat/ liferaft.

A

Dégagez les accès de l’embarcation/ du radeau de sauvetage.

51
Q

Sit down in the lifeboat/ liferaft immediately.

A

Asseyez-vous dans l’embarcation/ le radeau de sauvetage

immédiatement.

52
Q

Hold on to the ropes or to your seat when

launching.

A

Tenez-vous aux cordages ou à votre siège lors de la mise à

l’eau.

53
Q

No. … lifeboat(s)/ liferaft(s) entered.

A

L’(Les )embarcation(s)/ Le(s) radeau(x) de sauvetage n° …

est (sont) complet(s).

54
Q

Let go no. … lifeboat(s)/ liferaft(s) and report.

A

Mettez à l’eau l’(les )embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de

sauvetage n° … et rendez compte.

55
Q

No. … lifeboat(s)/ liveraft(s) is/ are let go.

A

L’(Les )embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de sauvetage n° …

est (sont) à l’eau.

56
Q

Throw over board no. … liferaft and report.

A

Larguez/ Lancez par-dessus bord le radeau de sauvetage n°

… et rendez compte.

57
Q

No. … liferaft thrown over board.

A

Le radeau de sauvetage n° … est largué/ lancé par-dessus

bord.

58
Q

Inform coast radio stations/ vessels in vicinity about
the number of lifeboats/ liferafts launched and
report.

A

Informez les stations radio côtières/ navires à proximité du
nombre d’embarcations/ de radeaux de sauvetage mis à l’eau
et rendez compte.

59
Q

Inform coast radio stations/ vessels in vicinity about
the number of persons in each lifeboat/ liferaft and
report.

A

Informez les stations radio côtières/ navires à proximité du
nombre de personnes dans chaque embarcation/ radeau de
sauvetage et rendez compte.

60
Q

Inform coast radio stations/ vessels in vicinity about the number of crew members remaining on board.

A

Informez les stations radio côtières/ navires à proximité du nombre de membres de l’équipage restant à bord.

61
Q

Coast radio station …/ vessels in vicinity informed.

A

La station radio côtière … a été informée/ Les navires à

proximité ont été informés.

62
Q

Stand clear of the vessel and report.

A

Dégagez-vous du navire et rendez compte.

63
Q

No. … lifeboat(s)/ liferaft(s) standing clear.

A

L’(Les )embarcation(s)/ Le(s) radeau(x) de sauvetage n° …

s’est (se sont) dégagé(e)(s) du navire.

64
Q

No. … lifeboat(s)/ liveraft(s) not standing clear.

A

L’(Les )embarcation(s)/ Le(s) radeau(x) de sauvetage n° …

ne s’est (se sont) pas dégagé(e)(s).

65
Q

Rescue boat/ no. …motor lifeboat! Assist no. …

lifeboat(s)/ liferaft(s) and report.

A

Canot de secours/ Embarcation de sauvetage à moteur
n° … ! Portez assistance à l’(aux )embarcation(s)/ au(x)
radeau(x) de sauvetage n° … et rendez compte.

66
Q

Rescue boat/ no. … motor lifeboat is assisting.

A

Le canot de secours/ L’embarcation de sauvetage à moteur

n° … est en train de porter assistance.

67
Q

No. … lifeboat(s)/ liferaft(s) standing clear of the

vessel now.

A

L’(Les )embarcation(s)/ Le(s) radeau(x) de sauvetage n° …

s’est (se sont) maintenant dégagé(e)(s) du navire.

68
Q

Stand by engine/ pumps/ lookout/ entrance and

report.

A

Soyez parés au moteur/ aux pompes/ à la veille/ à l’entrée et
rendez compte.

69
Q

Engine/ pumps/ lookout/ entrance is/ are standing

by.

A

Parés au moteur/ aux pompes/ à la veille/ à l’entrée.

70
Q

Recover persons in water and report.

A

Récupérez les personnes à l’eau et rendez compte.

71
Q

Number of persons recovered is: … .

A

… (nombre) personnes ont été récupérées

72
Q

Keep lookout for further persons in water.

A

Maintenez une veille visuelle pour repérer d’autres

personnes à l’eau.

73
Q

Report the total number of persons in lifeboat(s)/

liferaft(s).

A

Indiquez le nombre total de personnes dans l’(les )

embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de sauvetage.

74
Q

The total number of persons is now: … .

A

Au total il y a maintenant … personnes dans l’(les)

embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de sauvetage.

75
Q

Report the number of injured persons.

A

Indiquez le nombre de blessés.

76
Q

No persons injured.

A

Il n’y a aucun blessé.

77
Q

The number of injured person(s) is: … .

A

Il y a … blessé(s).

78
Q

Provide first aid to injured persons .

A

Dispensez les premiers soins aux blessés.

79
Q

Secure injured/ helpless persons.

A

Mettez en sécurité les personnes blessées/ à mobilité réduite.

80
Q

Let go sea anchor and report.

A

Filez l’ancre flottante et rendez compte.

81
Q

Sea anchor is let go.

A

L’ancre flottante est filée.

82
Q

Report the number of lifeboats/ liferafts in sight.

A

Indiquez le nombre d’embarcations/ radeaux de sauvetage en

vue.

83
Q

The number of lifeboat(s)/ liferaft(s) in sight is: … .

A

Il y a … embarcation(s)/ radeau(x) de sauvetage en vue.

84
Q

Contact the lifeboat(s)/ liferaft(s) on radio and

report.

A

Établissez un contact radio avec l’(les )embarcation(s)/ le(s)
radeau(x) de sauvetage et rendez compte.

85
Q

Lifeboat(s)/ liferaft(s) contacted.

A

Contact établi avec l’(les )embarcation(s)/ le(s) radeau(x) de
sauvetage.

86
Q

No contact possible.

A

Aucun contact n’est possible.

87
Q

Give distress signals for identification.

A

Émettez des signaux de détresse pour permettre

l’identification.

88
Q

Fire rockets for identification.

A

Lancez des fusées pour permettre l’identification.

89
Q

Use glasses/ lamps/ mirrors for identification.

A

Utilisez des verres/ lampes/ miroirs pour permettre

l’identification.

90
Q

Give sound signals/ … signals for identification.

A

Émettez des signaux sonores/ des signaux … pour permettre

l’identification.

91
Q

Start the engine and report.

A

Faites démarrer le moteur et rendez compte.

92
Q

Set sail.

A

Établissez la voilure.

93
Q

Use oars.

A

Utilisez les avirons.

94
Q

Join the other lifeboat(s)/ liferaft(s).

A

Rejoignez l’(les )autre(s) embarcation(s)/ radeau(x) de

sauvetage.

95
Q

Connect the lifeboats/ liferafts with lines and report.

A

Amarrez les embarcations/ radeaux de sauvetage entre elles/

eux par des filins et rendez compte.

96
Q

… lifeboats/ liferafts connected.

A

… embarcations/ radeaux de sauvetage sont amarré(e)s entre

elles/eux.