Regretter, S'excuser, Feliciter Flashcards

1
Q

Le regret, le remord

A

Die Reue, sg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

À regret - 2

A

Wider Willen, ungern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Regrettable

A

Bedauerlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Des remords

A

Gewissenbisse, plur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sans regret

A

Ohne Bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

S’excuser

A

Sich entschuldigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Une piètre excuse

A

Eine fadenscheinige Ausrede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

In(excusable)

A

(Un)entschuldbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je suis désolé

A

Es tut mir leid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’excuse

A

Die Entschuldigung, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pardonner

A

Verzeihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L’excuse, le prétexte -2

A

Die Ausrede, n / der Vorwand, ände

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Im)pardonnable

A

(Un)verzeihlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A mon grand regret

A

Zu meinem grossen Bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

J’ai le regret de vous informer que

A

Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si seulement je l’avais épousé

A

Wenn ich ihn nur geheiratet hätte !

17
Q

Je regrette d’avoir acheté cette voiture

A

Ich bereue, dieses Auto gekauft zu haben

18
Q

Tu peux avoir bonne conscience

A

Du kannst ein gutes Gewissen haben

19
Q

Prendre une panne de courant comme prétexte

A

Einen Stromausfall zum Vorwand nehmen

20
Q

Être oris de remords

A

Von Gewissenbissen geplagt werden

21
Q

Ne pas éprouver le moindre remords

A

Nicht die geringste Reue empfinden

22
Q

Il a mauvaise conscience d’avoir quitté sa femme

A

Er hat ein schlechtes Gewissen, seine Frau verlassen zu haben

23
Q

Éprouver un sentiment de culpabilité

A

Ein Schuldgefühl empfinden

24
Q

Il s’est excusé d’être en retard

A

Er hat sich für seine Verspätung entschuldigt

25
Q

Désolé de vous déranger, mais..

A

Es tut mir leid, Sie zu stören, aber

26
Q

Je vous dois des excuses

A

Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen

27
Q

Je vous ai marché sur le pied ? Je suis vraiment désolé ! Excusez moi !

A

Ich bin Ihnen auf die Füsse getreten ? Es tur mir wirklich leid ! Entschuldigung !

28
Q

Pardon, pour aller à la gare s’il vous plaît ?

A

Entschuldigung, Wie komme ich bitte zum Bahnhof ?

29
Q

Il s’est excusé et il est parti au bout de 5 minutes

A

Er hat sich entschuldigt und ist nach 5 Minuten weggegangen

30
Q

Il s’est confondu en excuses parce qu’il n’avait pas téléphoné. Il est tout excusé !

A

Er hat sich übermässig entschuldigt, Weil er nicht angerufen hat. Er ist entschuldigt !

31
Q

Elle trouve toujours de bonnes raisons de ne pas venir

A

Sie Finder immer gute Gründe, um nicht mitzukommen

32
Q

Vous y êtes arrivés ! Permettez-moi de vous féliciter pour ce succès.

A

Sie haben es geschafft ! Ich darf Ihnen für diesen Erfolg gratulieren.

33
Q

Félicitations ! Mes compliments pour cet excellent repas !

A

Ich gratuliere ! Kompliment für Das vorzügliche Essen !

34
Q

Regretter -2

A

Bereuen

Bedauern