500 Flashcards

(493 cards)

1
Q

yep (interj.)

A

Yep, I’m definitely eating snacks right now. بله

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

civilization (n.)

A

Without coffee, civilization would collapse. تمدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

agriculture (n.)

A

Without agriculture, I would starve… because I can’t cook. کشاورزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ma’am (n.)

A

When someone calls me “ma’am,” I suddenly feel 100 years old. خانم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

shared (adj.)

A

We shared the pizza, but I secretly took the largest slice. مشترک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

institutional (adj.)

A

Waking up early should be illegal, not institutional. سازمانی / نهادی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

unlike (prep.)

A

Unlike everyone else, I don’t share my snacks. برخلاف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

caller (n.)

A

Unknown caller? Must be a scam. Declined. تماس گیرنده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

fly (v./n.)

A

Time flies when you’re doing nothing productive. پرواز کردن / مگس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

this (pron.)

A

This snack is the best thing I’ve eaten all week. این

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

boring (adj.)

A

This meeting is so boring, even my coffee fell asleep. خسته‌کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

gulf (n.)

A

There’s a huge gulf between my plans and my actions. خلیج / فاصله زیاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

bug (n.)

A

There’s a bug in my room. It pays no rent, yet thinks it owns the place. حشره / مشکل (در برنامه‌نویسی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

mandate (n./v.)

A

There should be a worldwide mandate for afternoon naps. حکم / دستور دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

way (n.)

A

The way to my heart is through snacks, obviously. راه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

unexpected (adj.)

A

The unexpected surprise was that I ate all the snacks before dinner. غیرمنتظره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

uncertainty (n.)

A

The uncertainty of not having snacks is too much to handle. عدم قطعیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

transmission (n.)

A

The transmission of pizza to my stomach was smooth and quick. انتقال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

translation (n.)

A

The translation of “delicious” is “I need more snacks.” ترجمه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

transformation (n.)

A

The transformation of a snack into a meal happens in seconds. تغییر شکل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

summary (n.)

A

The summary of my day: snacks, nap, repeat. خلاصه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sum (n.)

A

The sum of my efforts today? Eating snacks while watching TV. مجموع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

associated (adj.)

A

The stress associated with Mondays should be illegal. مرتبط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

stem (n./v.)

A

The stem of my plant broke, but I’m still thriving in snack consumption. ساقه / نشات گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
starting (adj.)
The starting line of my day is a cup of coffee and a donut. شروع کننده
26
trigger (n.)
The smell of cookies is my trigger to start eating. ماشه
27
grave (n./adj.)
The situation is grave when my fridge is empty. قبر / وخیم
28
server (n.)
The server brought me my food, but I ate it too quickly. پیشخدمت
29
revelation (n.)
The revelation hit me: I need more snacks. افشاگری
30
protocol (n.)
The protocol is simple: snacks first, questions later. پروتکل
31
prompt (n./v.)
The prompt said "be creative," so I ate a cookie instead. دستور / برانگیختن
32
principal (n.)
The principal is always the one who finds out about my snack stash. مدیر مدرسه
33
pope (n.)
The Pope should declare pizza the official food of the world. پاپ
34
pastor (n.)
The pastor gave an inspiring sermon about patience… which I need. کشیش
35
pollution (n.)
The only pollution I cause is from my snack wrappers. آلودگی
36
horizon (n.)
The only horizon I see is my bed after work. افق
37
harm (n./v.)
The only harm I cause is to my own sleep schedule. آسیب / آسیب رساندن
38
gym (n.)
The only gym I go to is Jim’s Pizza. باشگاه
39
french (adj./n.)
The only French I understand is "croissant" and "baguette." فرانسوی
40
donation (n.)
The only donation I regularly give is my time to Netflix. کمک مالی
41
curve (n./v.)
The only curve I like is the one in my pizza slice. خمیدگی / خم شدن
42
colonel (n.)
The only colonel I respect is Colonel Sanders (KFC). سرهنگ
43
blade (n.)
The only blade I use is the one for cutting pizza. تیغه
44
mutual (adj.)
The mutual love between me and my bed is unbreakable. متقابل
45
discourse (n.)
The most important discourse in my life is about which pizza is best. گفتگو
46
ours (pron.)
The last cookie is ours, not theirs. مال ما
47
intensity (n.)
The intensity of my laziness increases on weekends. شدت
48
harsh (adj.)
The harsh truth: weekends are too short. سخت / خشن
49
equation (n.)
The hardest equation? How to balance work, sleep, and fun. معادله
50
gospel (n.)
The gospel truth: food tastes better when it’s free. انجیل / حقیقت مسلم
51
glory (n.)
The glory of my day is finding snacks I forgot I had. شکوه
52
consensus (n.)
The family consensus: pizza for dinner. توافق
53
essence (n.)
The essence of my happiness is snacks and naps. ذات / جوهره
54
effectiveness (n.)
The effectiveness of my alarm clock is zero. اثربخشی
55
prescription (n.)
The doctor’s prescription? More naps and snacks. نسخه
56
complexity (n.)
The complexity of assembling IKEA furniture is beyond my intelligence. پیچیدگی
57
collective (adj./n.)
The collective love for pizza unites us all. جمعی
58
advertisement (n.)
The burger in the advertisement looks nothing like the sad one I got. تبلیغ
59
loser (n.)
The biggest loser? The one who drops their ice cream. بازنده
60
invasion (n.)
The biggest invasion? My fridge being raided at midnight. هجوم
61
indication (n.)
The biggest indication of my stress is the number of snacks I eat. نشانه
62
fighting (n./v.)
The biggest fight in my life is against the urge to nap. مبارزه / جنگیدن
63
conspiracy (n.)
The biggest conspiracy: why do socks always disappear in the laundry? توطئه
64
illustration (n.)
The best illustration of my life is a messy to-do list. تصویر / شرح تصویری
65
gesture (n./v.)
The best gesture? Sharing your fries with me. اشاره / اشاره کردن
66
concerning (adj.)
The amount of time I spend on my phone is concerning. نگران‌کننده
67
overwhelming (adj.)
The amount of snacks in front of me is overwhelming. طاقت‌فرسا
68
thanksgiving (n.)
Thanksgiving dinner was so good, I could have eaten the entire table. روز شکرگزاری
69
surprisingly (adv.)
Surprisingly, I still have room for dessert after all those snacks. به طرز شگفت‌آوری
70
communist (n./adj.)
Sharing fries is not in my ideology—I am not a communist. کمونیست
71
ethical (adj.)
Sharing food is ethical, but I still won’t do it. اخلاقی
72
seemingly (adv.)
Seemingly, I’m productive, but really I’m just eating. ظاهراً
73
retail (n.)
Retail therapy is my favorite kind of therapy, especially when it’s snack shopping. خرده‌فروشی
74
rape (n.)
Rape is a serious crime, and it should never be taken lightly. تجاوز
75
radiation (n.)
Radiation could be dangerous, but I still microwave my leftovers. تابش
76
racism (n.)
Racism is bad, but so is taking the last slice of pizza without asking. نژادپرستی
77
practically (adv.)
Practically speaking, I’m an expert at watching TV. عملاً
78
virtue (n.)
Patience is a virtue, but so is eating snacks immediately. فضیلت
79
trait (n.)
One of my best traits is knowing where the snacks are hidden. ویژگی
80
motivate (v.)
Nothing motivates me more than the smell of fresh pizza. انگیزه دادن
81
mommy (n.)
No matter how old I get, I still want my mommy when I’m sick. مامان
82
concrete (adj./n.)
My willpower is as weak as wet concrete. بتنی / بتن
83
weakness (n.)
My weakness is snacks, I can’t resist them. نقطه ضعف
84
companion (n.)
My true companion is my fridge. همراه / همدم
85
transaction (n.)
My transaction today: traded snacks for friendship. معامله
86
endless (adj.)
My to-do list is endless, but my motivation is nonexistent. بی‌پایان
87
indicator (n.)
My tired eyes are the best indicator that I need sleep. نشانگر
88
tip (n.)
My tip for surviving Monday: snacks and naps. نکته
89
timing (n.)
My timing is perfect… especially when I steal the last cookie. زمان‌بندی
90
delay (n./v.)
My superpower? Delaying tasks until the last minute. تأخیر / به تأخیر انداختن
91
subtle (adj.)
My subtle approach to eating all the snacks is to do it quietly. ظریف
92
mount (v./n.)
My stress mounts every time I check my emails. بالا رفتن / کوه
93
interrupt (v.)
My stomach interrupts every serious conversation with a growl. قطع کردن
94
loud (adj.)
My stomach growls so loud, people think it's an earthquake. بلند / پر سر و صدا
95
convict (n./v.)
My stomach convicts me every time I eat too much fast food. محکوم / محکوم کردن
96
stimulus (n.)
My stimulus for work is a snack reward. محرک
97
statistical (adj.)
My statistical analysis shows that I eat way too many snacks. آماری
98
starter (n.)
My starter is always chips before the main course of more snacks. پیش‌غذا
99
speed (n./v.)
My speed at eating snacks is unmatched. سرعت
100
mate (n./v.)
My soulmate is food. رفیق / جفت‌گیری کردن
101
sacred (adj.)
My snacks are sacred, no one can touch them. مقدس
102
trap (n.)
My snack stash is a trap; I always end up eating it all. تله
103
nonprofit (adj./n.)
My snack collection is nonprofit—it’s all for me. غیرانتفاعی
104
ship (n.)
My snack collection is like a ship: constantly sailing toward my stomach. کشتی
105
corps (n.)
My sleep schedule needs a rescue corps. سپاه / گروه
106
precious (adj.)
My sleep is precious, so I don’t wake up early. گرانبها
107
dump (n./v.)
My room looks like a dump, but I call it "organized chaos." آشغال‌دانی / دور ریختن
108
mess (n./v.)
My room is a mess, but it’s an organized mess. بهم‌ریختگی / شلوغ کردن
109
cave (n.)
My room is a dark cave, and I am the sleeping bear. غار
110
exhibit (n./v.)
My room exhibits the art of organized mess. نمایشگاه / نمایش دادن
111
rhetoric (n.)
My rhetoric skills? I can convince anyone that pizza is a salad. بلاغت
112
response (n.)
My response to stress is a snack break and more snacks. پاسخ
113
province (n.)
My province is ruled by me and my cat. استان
114
project (n.)
My project is to finish this entire pizza… one slice at a time. پروژه
115
primary (adj.)
My primary goal today is to eat cookies. اصلی
116
marijuana (n.)
My plants never survive, so I won’t try growing marijuana. ماری‌جوانا
117
resemble (v.)
My pizza slice resembles the shape of my problems—round and cheesy. شبیه بودن
118
brick (n.)
My phone is so old, it’s basically a brick now. آجر
119
operating (adj.)
My phone is operating at 10% battery, which is a crisis. در حال عملکرد
120
aide (n.)
My phone is my most loyal aide—it reminds me of everything I forget. دستیار
121
bubble (n.)
My personal space is like a bubble—please don’t pop it. حباب
122
doctrine (n.)
My personal doctrine: sleep more, stress less. عقیده / آموزه
123
pension (n.)
My pension plan? Eat snacks and nap. مستمری
124
short (adj.)
My patience is short, especially when there are no snacks. کوتاه
125
overall (adj./n.)
My overall goal is to eat all the snacks. کلی / جمع‌بندی
126
orientation (n.)
My orientation was to find snacks, not work. جهت‌گیری
127
motive (n.)
My only motive for exercising is being able to eat more. انگیزه
128
desire (n./v.)
My only desire right now is food. میل / خواستن
129
commerce (n.)
My online shopping habits are keeping commerce alive. تجارت
130
occupation (n.)
My occupation? Master of binge-watching. شغل
131
nightmare (n.)
My nightmare is waking up with no Wi-Fi. کابوس
132
habitat (n.)
My natural habitat is my bed. زیستگاه
133
melt (v./n.)
My motivation melts faster than ice cream in the sun. ذوب شدن / ذوب
134
cliff (n.)
My motivation drops off a cliff every Monday morning. صخره
135
heritage (n.)
My most valuable heritage? My love for food. میراث
136
encounter (n./v.)
My most terrifying encounter? Accidentally sending a text to the wrong person. برخورد / مواجه شدن
137
frequent (adj./v.)
My most frequent thought: "What’s for dinner?" مکرر / زیاد اتفاق افتادن
138
changing (adj.)
My mood is like the weather—constantly changing. در حال تغییر
139
greatly (adv.)
My mood greatly improves after a nap. به شدت
140
flip (v./n.)
My mood flips between happy and hungry. چرخاندن / تغییر ناگهانی
141
monthly (adj./adv.)
My monthly budget is gone in one weekend. ماهانه
142
currency (n.)
My main currency: food and naps. ارز
143
diabetes (n.)
My love for sweets is leading me straight to diabetes. دیابت
144
widespread (adj.)
My love for snacks is widespread across the entire family. گسترده
145
cholesterol (n.)
My love for burgers and my cholesterol level are best friends. کلسترول
146
composition (n.)
My life’s composition is 50% food and 50% procrastination. ترکیب / انشا
147
plain (adj.)
My life is plain, except for the snacks I eat. ساده
148
basket (n.)
My life is like a basket—full of stuff I don’t need but can’t throw away. سبد
149
chaos (n.)
My life is 10% order and 90% chaos. آشوب
150
examination (n.)
My life feels like an examination I forgot to study for. امتحان
151
deadly (adj.)
My laziness is a deadly enemy of my to-do list. کشنده
152
laugh (n./v.)
My laugh is so loud, even my neighbors know when I’m happy. خنده / خندیدن
153
jeans (n.)
My jeans shrink every time I eat too much… or so I tell myself. جین / شلوار لی
154
flood (n./v.)
My inbox is flooded with unread emails I’ll never open. سیل / پر شدن
155
ideology (n.)
My ideology is simple: eat, sleep, repeat. ایدئولوژی
156
fitness (n.)
My idea of fitness is walking to the fridge. تناسب اندام
157
govern (v.)
My hunger governs all my decisions. حکومت کردن
158
dry (adj./v.)
My humor is dry, just like my skin in winter. خشک / خشک کردن
159
copy (n./v.)
My homework is 90% copy and paste, 10% panic. کپی / کپی کردن
160
compound (n.)
My happiness is a compound of naps and snacks. ترکیب / مجموعه
161
brush (n./v.)
My hairbrush fights a daily battle with my tangled hair. برس / برس زدن
162
gut (n.)
My gut feeling says I should order pizza. شکم / احساس درونی
163
genuine (adj.)
My genuine happiness comes from canceled plans. واقعی / صادقانه
164
homeless (adj.)
My fridge is so empty, I feel homeless in my own kitchen. بی‌خانمان
165
container (n.)
My fridge is full of mysterious containers with unknown leftovers. ظرف
166
exclusive (adj.)
My fridge is exclusive to snacks only. انحصاری
167
destination (n.)
My final destination is always the fridge. مقصد
168
genre (n.)
My favorite genre? Anything with food. ژانر / سبک
169
fabric (n.)
My favorite fabric? Pajamas. پارچه
170
depict (v.)
My face depicts exhaustion every Monday morning. به تصویر کشیدن
171
valid (adj.)
My excuse for eating all the cookies? Totally valid. معتبر
172
high (adj./n.)
My energy is high until I sit down. بلند / زیاد
173
kit (n.)
My emergency kit includes snacks, Wi-Fi, and a charger. کیت / جعبه ابزار
174
earnings (n.)
My earnings disappear faster than I can say "payday." درآمد
175
dynamic (adj.)
My dynamic energy levels go from 100 to zero in five minutes. پویا
176
driving (n.)
My driving skills are amazing… in video games. رانندگی
177
instructor (n.)
My driving instructor gave up on me halfway through the lesson. مربی
178
modest (adj.)
My dream is not too big, just a modest mansion with a personal chef. فروتن / ساده
179
acceptance (n.)
My dog’s acceptance of bath time is still pending. پذیرش
180
gaze (v./n.)
My dog gazes at me like I’m the best thing in the world… until I stop giving him food. خیره شدن / نگاه
181
doc (n.)
My doc told me to exercise, so I walked to the fridge. دکتر (عامیانه)
182
strict (adj.)
My diet is strict, but I still eat all the chocolate. سختگیر
183
demonstration (n.)
My diet is just a demonstration of what not to do. نمایش / تظاهرات
184
grain (n.)
My diet contains more sugar than grains. دانه / غلات
185
garbage (n.)
My diet consists of 50% food and 50% garbage. زباله
186
diagnosis (n.)
My diagnosis: chronic laziness. تشخیص
187
cluster (n.)
My desk is not messy; it’s a cluster of organized chaos. خوشه / مجموعه
188
confusion (n.)
My daily state: confusion. سردرگمی
189
daily (adj./adv.)
My daily routine: wake up, pretend to be productive, sleep. روزانه
190
inquiry (n.)
My daily inquiry: "What’s for dinner?" تحقیق / پرس‌وجو
191
dose (n.)
My daily dose of happiness: coffee and memes. دوز / مقدار
192
costume (n.)
My daily costume is pajamas. لباس / لباس مبدل
193
flame (n./v.)
My cooking skills turn everything into flames. شعله / سوختن
194
cooking (n.)
My cooking skills are so bad, even my smoke alarm panics. آشپزی
195
adequate (adj.)
My cooking skills are barely adequate to make instant noodles. کافی / مناسب
196
experimental (adj.)
My cooking is always experimental—and sometimes dangerous. آزمایشی
197
continued (adj.)
My continued attempts to wake up early have failed. ادامه‌دار
198
hardware (n.)
My computer’s hardware is fine, but my brain’s software crashes daily. سخت‌افزار
199
complex (adj./n.)
My coffee order is more complex than my personality. پیچیده / مجموعه
200
closet (n.)
My closet is full of clothes, but I still have nothing to wear. کمد
201
conduct (n./v.)
My cat’s conduct is questionable, but he doesn’t care. رفتار / هدایت کردن
202
servant (n.)
My cat thinks she’s the servant, but I do all the work! خدمتکار
203
lap (n.)
My cat thinks my lap is a throne. دامان / دور مسابقه
204
butt (n.)
My cat shows me his butt more than his face. باسن
205
hunter (n.)
My cat is a skilled hunter… of my socks. شکارچی
206
ownership (n.)
My cat has ownership of the house, I just pay rent. مالکیت
207
input (n./v.)
My brain refuses to process any input before coffee. ورودی / وارد کردن
208
temple (n.)
My brain is like a temple, filled with snack wisdom. معبد
209
closed (adj.)
My brain is closed for business after 10 PM. بسته
210
automatically (adv.)
My brain automatically forgets people’s names right after they introduce themselves. به طور خودکار
211
absorb (v.)
My brain absorbs knowledge as fast as a sponge absorbs water… which is not very fast. جذب کردن
212
blanket (n.)
My blanket and I have a strong relationship—I never leave it. پتو
213
adjustment (n.)
My biggest life adjustment was realizing that naps are a luxury, not a right. تنظیم / تطبیق
214
inspiration (n.)
My biggest inspiration? The smell of fresh pizza. الهام
215
frustration (n.)
My biggest frustration is when the Wi-Fi is slow. ناامیدی
216
concern (n./v.)
My biggest concern is what to eat next. نگرانی / مربوط بودن
217
competitor (n.)
My biggest competitor is my alarm clock—it always wins. رقیب
218
combat (n./v.)
My biggest combat is against the snooze button. مبارزه / جنگیدن
219
donor (n.)
My best friend is a generous donor of their fries. اهداکننده
220
behavioral (adj.)
My behavioral pattern is simple: work, eat, sleep, repeat. رفتاری
221
**firm (adj./n.)
My bed is the only firm support in my life. محکم / شرکت
222
corruption (n.)
My bank account is so empty, even corruption wouldn’t help. فساد
223
elderly (adj./n.)
My back pain makes me feel elderly at 25. سالخورده / سالمند
224
agricultural (adj.)
My attempt at growing a plant proved I should never work in agricultural fields. کشاورزی
225
bombing (n.)
My attempt at cooking ended up being a food bombing disaster. بمباران
226
athletic (adj.)
My athletic skills include running late and jumping to conclusions. ورزشی
227
arrival (n.)
My arrival at the gym is rare, but my arrival at the fridge is frequent. ورود
228
alarm (n.)
My alarm clock’s job is to ruin my mornings, and it does it well. زنگ / هشدار
229
abuse (n./v.)
My alarm clock abuses me every morning by screaming in my ears. سوء استفاده / بدرفتاری
230
aim (n./v.)
My aim in life is simple: eat, sleep, and avoid responsibilities. هدف / هدف گرفتن
231
lawn (n.)
Mowing the lawn feels like a never-ending battle. چمن
232
midnight (n.)
Midnight is when my second dinner begins. نیمه‌شب
233
lemon (n.)
Life gave me lemons, but I wanted chocolate. لیمو
234
leather (n.)
Leather jackets make everyone feel cooler than they really are. چرم
235
uncomfortable (adj.)
It’s uncomfortable when there’s a snack shortage in the house. ناراحت‌کننده
236
fascinating (adj.)
It’s fascinating how I can forget what I was doing in two seconds. جذاب
237
commonly (adv.)
It’s commonly known that cats rule the internet. به طور رایج
238
inside (n./adj./adv.)
Inside, I feel like a 90-year-old whenever I hear loud music. داخل / درون
239
case (n.)
In my case, the only exercise I get is running late. مورد / پرونده
240
addition (n.)
In addition to coffee, I need 10 hours of sleep to function—neither happens. اضافه / جمع
241
sixth (adj./n.)
I'm the sixth in line for snacks, but I'm still hungry! ششم
242
military (adj./n.)
If I were in the military, my only weapon would be sarcasm. نظامی
243
legislative (adj.)
If I were in charge of legislative decisions, naps would be mandatory. قانون‌گذاری
244
contractor (n.)
If I were a contractor, all buildings would be slightly crooked. پیمانکار
245
correctly (adv.)
If I remember your name correctly, it’s… wait, I forgot. به درستی
246
kingdom (n.)
If I had a kingdom, pizza would be the national treasure. پادشاهی
247
franchise (n.)
If I had a food franchise, I’d be my own best customer. حق امتیاز
248
crystal (n.)
If I had a crystal ball, I’d use it to check my next meal. کریستال / بلور
249
longtime (adj.)
I’ve been a longtime fan of sleeping in. قدیمی / دیرینه
250
integrate (v.)
I’m trying to integrate exercise into my life, but my couch won’t let me. ادغام کردن
251
trading (n.)
I’m trading my last cookie for a snack that’s better, obviously. تجارت
252
nonetheless (adv.)
I’m tired, nonetheless, I will finish this snack. با این حال
253
receiver (n.)
I’m the receiver of all the snacks in the house. گیرنده
254
pitcher (n.)
I’m the pitcher of my own lemonade stand… but I only drink it. کوزه‌دار
255
sophisticated (adj.)
I’m sophisticated when it comes to choosing snacks. پیچیده
256
replacement (n.)
I’m searching for a replacement for my broken phone screen… suggestions? جایگزین
257
reporting (n.)
I’m reporting my findings: the snack stash is getting low. گزارش‌دهی
258
pale (adj.)
I’m pale from sitting in front of my screen all day. رنگ پریده
259
top (n.)
I’m on top of my game, especially when it comes to snack eating. بالای
260
officially (adv.)
I’m officially out of excuses for not working out. به طور رسمی
261
wildlife (n.)
I’m not interested in wildlife unless it’s snack-related. حیات وحش
262
snake (n.)
I’m not afraid of snakes, but I’m terrified of running out of snacks. مار
263
saint (n.)
I’m no saint, especially when it comes to stealing snacks. قدیس
264
hook (n./v.)
I’m hooked on chocolate. قلاب / قلاب انداختن
265
gradually (adv.)
I’m gradually accepting that adulthood is just paying bills forever. به تدریج
266
prosecution (n.)
I’m being prosecuted for stealing the last cookie, and I’m guilty. تعقیب قانونی
267
pleased (adj.)
I’m always pleased when my food arrives on time. راضی
268
eager (adj.)
I’m always eager to eat, but never eager to exercise. مشتاق
269
scout (n.)
I’m a scout for finding the best snacks at parties. پیشاهنگ
270
reliable (adj.)
I’m a reliable snack supplier, always there when you need me. قابل اعتماد
271
rebel (n./v.)
I’m a rebel when it comes to taking the last piece of pizza. شورشی
272
progressive (adj.)
I’m a progressive thinker, especially when it comes to ordering pizza. پیشرفته
273
pro (n.)
I’m a pro at procrastination, no one does it better. حرفه‌ای
274
nominee (n.)
I’m a nominee for the “Best Couch Potato” award. نامزد
275
elevator (n.)
I’ll wait five extra minutes for the elevator instead of taking the stairs. آسانسور
276
till (prep.)
I’ll stay up till midnight eating snacks and watching TV. تا
277
reinforce (v.)
I’ll reinforce my argument by eating another cookie. تقویت کردن
278
omit (v.)
I’ll omit the vegetables from my diet today… again. حذف کردن
279
ranch (n.)
I’ll live on a ranch, as long as there’s Wi-Fi and snacks. مزرعه
280
wherever (adv.)
I’ll eat snacks wherever I can find them—no shame. هر کجا
281
cabin (n.)
I’d love to live in a cozy cabin… with Wi-Fi, of course. کلبه
282
exclude (v.)
I’d like to exclude Mondays from the week. حذف کردن
283
downtown (n.)
I’d go downtown more often if parking wasn’t a nightmare. مرکز شهر
284
cowboy (n.)
I’d be a great cowboy… if I didn’t mind dirt, horses, and effort. کابوی / گاوچران
285
t-shirt (n.)
I wore a t-shirt that says “Eat snacks, not feelings.” تی‌شرت
286
barrel (n.)
I wish my bank account was as full as an oil barrel. بشکه
287
dragon (n.)
I wish I had a dragon to burn my to-do list. اژدها
288
shop (n.)
I went to the shop to buy one thing, came back with ten. فروشگاه
289
abroad (adv.)
I went abroad for a week and came back with an accent no one believes. خارج
290
glove (n.)
I wear gloves in winter, but my phone screen refuses to cooperate. دستکش
291
trailer (n.)
I watched a trailer for a movie, but all I really wanted was snacks. تریلر
292
recipient (n.)
I was the recipient of the last slice of cake—winner! گیرنده
293
productive (adj.)
I was so productive today— I managed to open a bag of chips. تولیدی
294
tune (n./v.)
I was humming a tune while devouring my snacks. آهنگ
295
disappointed (adj.)
I was disappointed when I found out adulthood doesn’t mean unlimited snacks. ناامید
296
brave (adj.)
I was brave enough to check my bank balance. Big mistake. شجاع
297
globe (n.)
I want to travel the globe, but my wallet says "stay home." کره زمین
298
wander (v.)
I wandered through the pantry looking for something delicious. پرسه زدن
299
volunteer (n./v.)
I volunteered to eat the last slice of pizza. داوطلب
300
venture (n./v.)
I ventured into the kitchen and found the treasure: snacks. ماجراجویی
301
towel (n.)
I used the towel to clean up my snack mess, but it’s too small. حوله
302
rope (n.)
I used rope to tie up my pile of snacks, but it didn’t work. طناب
303
telescope (n.)
I used a telescope to spot the last cookie across the room. تلسکوپ
304
rod (n.)
I use a rod to fish for snacks in the pantry… don’t judge me. میله
305
recruit (v.)
I try to recruit friends for movie marathons and snacks. استخدام کردن
306
enforce (v.)
I try to enforce a healthy diet, but pizza keeps calling me. اجرا کردن
307
moderate (adj./v.)
I try to eat sugar in moderation… but I fail. متوسط / متعادل کردن
308
ease (n./v.)
I try to ease my stress by ignoring all my responsibilities. آسانی / کاهش دادن
309
undermine (v.)
I tried to undermine my diet, but the cookies were too tempting. تضعیف کردن
310
reverse (v./n.)
I tried to reverse my decision to eat all the chips, but it was too late. معکوس کردن / معکوس
311
compose (v.)
I tried to compose myself, but my life remains a mess. ترکیب کردن / نوشتن
312
assert (v.)
I tried to assert my dominance over my cat. It didn’t work. اظهار کردن / ادعا کردن
313
ski (v.)
I tried skiing, but I spent most of the time in the snow. اسکی کردن
314
opera (n.)
I tried listening to opera, but I ended up just singing in the shower. اپرا
315
orange (n./adj.)
I tried eating an orange, but it turned into a juice mess. پرتقال
316
bite (n./v.)
I took one bite of my diet salad and immediately regretted my life choices. گاز گرفتن / لقمه
317
behave (v.)
I told my cat to behave. He ignored me, as usual. رفتار کردن
318
turkey (n.)
I thought about eating turkey, but I ended up with chips. بوقلمون
319
tag (n./v.)
I tag my friends to share in my snack stash… if they’re lucky. برچسب / تگ کردن
320
tackle (v.)
I tackled the pile of snacks like a pro. مقابله کردن
321
swallow (v.)
I swallow my snacks whole and regret nothing. بلعیدن
322
suspend (v.)
I suspend my diet every time I see chocolate. تعلیق کردن
323
stuff (n.)
I stuff my face with snacks and call it lunch. Stuff / چیزها
324
toe (n.)
I stubbed my toe on the coffee table while reaching for snacks. انگشت پا
325
stretch (v.)
I stretch before my snack marathon… that counts, right? کشش دادن
326
strain (n./v.)
I strain to resist the urge to snack, but I fail every time. فشار / کشیدگی
327
spill (v.)
I spilled my drink, and now I’m cleaning it up with snacks. ریختن
328
till (n.)
I spent so much money at the till on candy, my wallet cried. صندوق
329
toilet (n.)
I spent more time in the toilet than in the kitchen today. توالت
330
slam (v.)
I slam the door when I realize I’m out of chips. کوبیدن
331
skip (v.)
I skip the vegetables and go straight for the dessert. رد کردن
332
lyrics (n.)
I sing the wrong lyrics with full confidence. متن ترانه
333
shrug (v.)
I shrug when I can’t find any more snacks in the cupboard. شانه بالا انداختن
334
patent (n./v.)
I should patent my skill of doing nothing all day. اختراع / ثبت اختراع
335
tent (n.)
I set up my tent in the living room, but it’s still inside my house. چادر
336
seize (v.)
I seized the last cookie, and no one can stop me. تصاحب کردن
337
touchdown (n.)
I scored a touchdown by getting the last slice of pizza. لمس زمین
338
goodbye (n./interj.)
I say goodbye to my diet every time I see cake. خداحافظ
339
across (prep.)
I saw my crush across the street and immediately forgot how to walk. آن طرف / از میان
340
sanction (n./v.)
I sanctioned the idea of napping all afternoon. تحریم / اجازه دادن
341
sacrifice (n./v.)
I sacrificed my diet for a giant chocolate cake. فدا کردن / فدا
342
restrict (v.)
I restrict myself to only one cookie… then eat ten. محدود کردن
343
resign (v.)
I resign from adult responsibilities and choose to nap instead. استعفا دادن
344
render (v.)
I render my decision to nap immediately after lunch. ارائه دادن
345
roman (adj.)
I read Roman history… mostly about the food they ate. رومی
346
summit (n.)
I reached the summit of my mountain of snacks. قله
347
rate (n.)
I rate my productivity at 2 out of 10 today. نرخ
348
upstairs (adv.)
I ran upstairs for snacks, but there was nothing left! طبقه بالا
349
rail (n./v.)
I rail against the idea of getting up before noon. ریل / اعتراض کردن
350
poster (n.)
I put up a poster of snacks on my wall as motivation. پوستر
351
considerable (adj.)
I put a considerable amount of effort into avoiding effort. قابل توجه
352
punish (v.)
I punish myself with more work, but it’s usually followed by snacks. مجازات کردن
353
protest (n./v.)
I protest against being told what to eat for dinner. اعتراض / اعتراض کردن
354
piano (n.)
I pretend to play the piano, but my cat plays better than me. پیانو
355
praise (n./v.)
I praise myself for finishing a bag of chips. ستایش / ستایش کردن
356
conservation (n.)
I practice energy conservation by sleeping all day. حفظ / نگهداری
357
powder (n./v.)
I powdered my donut with sugar… and then ate it. پودر / پودر کردن
358
portray (v.)
I portray myself as productive, but I’m really just eating snacks. به تصویر کشیدن
359
please (v.)
I please myself with chocolate. لطفاً / خوشحال کردن
360
plead (v.)
I plead for just five more minutes of sleep. التماس کردن
361
soccer (n.)
I play soccer only if there are snacks at halftime. فوتبال
362
pitch (n./v.)
I pitched the idea of a nap contest—everyone wins! پیشنهاد / پرتاب کردن
363
persuade (v.)
I persuade myself to go for a walk, then I nap instead. متقاعد کردن
364
rent (n./v.)
I pay rent for my apartment, but my cat thinks it’s her place. اجاره / اجاره کردن
365
patch (n./v.)
I patched my broken phone screen with a sticker, it’s fine. وصله / ترمیم کردن
366
park (n./v.)
I park myself on the couch for hours, no car needed. پارک / پارک کردن
367
overlook (v.)
I overlook the fact that I’m late because I’m still in bed. نادیده گرفتن
368
maximum (adj./n.)
I operate at maximum laziness on Sundays. حداکثر
369
documentary (n.)
I only watch documentaries… about food. مستند
370
lonely (adj.)
I only feel lonely when my phone battery dies. تنها
371
invent (v.)
I need to invent a machine that makes food appear instantly. اختراع کردن
372
guidance (n.)
I need guidance on how to stop procrastinating. راهنمایی
373
counsel (n./v.)
I need counsel on how to stop buying unnecessary things online. مشورت / مشاوره دادن
374
van (n.)
I need a van to carry all the snacks I bought. ون
375
sword (n.)
I need a sword to cut through the pile of snacks. شمشیر
376
robot (n.)
I need a robot to bring me snacks and then leave me alone. ربات
377
helicopter (n.)
I need a helicopter to escape traffic. هلیکوپتر
378
monitor (n./v.)
I monitor my diet very carefully… then eat cake anyway. مانیتور / نظارت کردن
379
march (n./v.)
I march straight to the fridge when I get home. رژه / راهپیمایی کردن
380
execute (v.)
I make plans, but rarely execute them. اجرا کردن
381
rapid (adj.)
I made rapid progress in finishing my bag of chips. سریع
382
reservation (n.)
I made a reservation for dinner… but it’s really just for snacks. رزرو
383
remark (n./v.)
I made a remark about how awesome this pizza looks… then ate it. اظهار نظر / اظهار نظر کردن
384
oak (n.)
I made a chair out of oak, but it just looks like a fancy log. بلوط
385
cold (adj./n.)
I love the cold, but only when I’m wrapped in a warm blanket. سرد / سرماخوردگی
386
sense (n.)
I lost my sense of time while watching cat videos. حس
387
pen (n.)
I lost my pen, so I had to write with a crayon. قلم
388
log (n./v.)
I log into my fitness app… and then close it immediately. گزارش / ثبت کردن
389
lock (n./v.)
I lock my snacks away, but somehow they still disappear. قفل / قفل کردن
390
porch (n.)
I like to sit on my porch and pretend I'm in a movie. ایوان
391
warm (adj.)
I like my snacks warm, preferably right out of the microwave. گرم
392
medium (n./adj.)
I like my pizza size not small, not large—just medium (but I’ll still eat a large one). متوسط
393
lend (v.)
I lend my friends advice, but never my fries. قرض دادن
394
label (n./v.)
I label all my food, but my roommates still eat it. برچسب / برچسب زدن
395
kiss (n./v.)
I kiss my food before eating it—it’s called appreciation. بوسه / بوسیدن
396
float (v./n.)
I just want to float in a pool and forget my responsibilities. شناور بودن / شناور
397
interact (v.)
I interact more with my phone than with real people. تعامل کردن
398
injure (v.)
I injure my pride every time I trip over nothing. زخمی کردن
399
initiate (v.)
I initiate a diet every Monday, and quit by Tuesday. آغاز کردن
400
hunt (n./v.)
I hunt for snacks at midnight like a detective. شکار / شکار کردن
401
rhythm (n.)
I have no rhythm when it comes to dancing, but I try anyway. ریتم
402
intent (n./adj.)
I have good intent to wake up early, but bad execution. قصد / مصمم
403
array (n.)
I have an impressive array of socks, yet always wear the same pair. مجموعه / آرایه
404
written (adj.)
I have a written plan to eat all the snacks by the end of the day. نوشته شده
405
virtual (adj.)
I have a virtual snack stash in my dreams. مجازی
406
liberal (adj./n.)
I have a very liberal policy when it comes to eating snacks. آزاداندیش / لیبرال
407
spectrum (n.)
I have a spectrum of snacks: chips, cookies, and more chips. طیف
408
chronic (adj.)
I have a chronic condition—it's called laziness. مزمن
409
undergo (v.)
I had to undergo the difficult task of finishing my snack before anyone else. متحمل شدن
410
rescue (v.)
I had to rescue my snack from my cat before she took it. نجات دادن
411
reach (v.)
I had to reach over five bags of chips to find the one I wanted. رسیدن به
412
net (n.)
I got caught in the net... of my own procrastination. شبکه
413
promotion (n.)
I got a promotion... to head snack inspector. ارتقا
414
lecture (n./v.)
I give myself a lecture every night about sleeping early… and ignore it. سخنرانی / سخنرانی کردن
415
stroke (n./v.)
I gave my cat a stroke, and then she stole my snack. ضربه / stroke
416
shore (n.)
I found snacks on the shore… well, in the pantry, but that counts! ساحل
417
particle (n.)
I found a particle of dust on my table, so I cleaned everything. ذره
418
tunnel (n.)
I felt like I was in a snack tunnel, with no end in sight. تونل
419
pit (n.)
I fell into the pit of endless YouTube videos. چاه / گودال
420
feel (v.)
I feel tired, even after 8 hours of sleep. احساس کردن
421
sexy (adj.)
I feel sexy when I manage to balance snacks and work. جذاب
422
guilt (n.)
I feel no guilt for eating the last slice of pizza. گناه / عذاب وجدان
423
princess (n.)
I feel like a princess when I get my favorite snack. پرنسس
424
endure (v.)
I endure long meetings by thinking about food. تحمل کردن
425
edit (v./n.)
I edit my selfies so much, even my phone doesn’t recognize me. ویرایش / ویرایش کردن
426
deer (n.)
I drive carefully because deer don’t respect traffic laws. گوزن
427
dramatically (adv.)
I dramatically sigh every time I check my bank balance. به طرز نمایشی
428
donate (v.)
I donate my time to sleeping. اهدا کردن
429
jazz (n.)
I don’t understand jazz, but I nod like I do. جَز (نوعی موسیقی)
430
Hispanic (adj./n.)
I don’t speak Spanish, but I understand "taco." اسپانیایی‌زبان
431
Korean (adj./n.)
I don’t speak Korean, but I can sing along to K-pop (badly). کره‌ای
432
german (adj./n.)
I don’t speak German, but I can say "pretzel." آلمانی
433
collapse (v./n.)
I don’t sleep, I collapse. فروپاشی / فرو ریختن
434
tobacco (n.)
I don’t need tobacco, just some chips and dip. تنباکو
435
rifle (n.)
I don’t need a rifle, just a good snack stash and I’m set. تفنگ
436
beef (n.)
I don’t have beef with anyone… unless they eat my fries. گوشت گاو / دعوا (عامیانه)
437
cry (v.)
I don’t cry, I just leak emotional stress through my eyes. گریه کردن
438
minimum (adj./n.)
I do the minimum amount of work required to survive. حداقل
439
favor (n./v.)
I do people favors, but only if it doesn’t require getting up. لطف / لطف کردن
440
diagnose (v.)
I diagnose myself with "too tired to function" syndrome daily. تشخیص دادن
441
devote (v.)
I devote myself to important things… like finding the perfect meme. وقف کردن
442
medal (n.)
I deserve a gold medal for doing nothing all day. مدال
443
dedicate (v.)
I dedicate my time to the important things—like watching cat videos. اختصاص دادن
444
cope (v.)
I cope with stress by eating snacks. Lots of snacks. کنار آمدن
445
consistently (adv.)
I consistently forget where I put my phone—while holding it. به طور مداوم
446
adoption (n.)
I considered adoption… of a cat, but then remembered I can't even take care of myself. پذیرش / فرزندخواندگی
447
organ (n.)
I can’t play the organ, but I can play "Hot Cross Buns" on a recorder. ارگ / عضو
448
function (n./v.)
I can’t function without coffee. عملکرد / کار کردن
449
bat (n.)
I can’t decide which is scarier: a bat flying or my Wi-Fi disconnecting. خفاش / چوب بیسبال
450
distinguish (v.)
I can barely distinguish between weekdays and weekends anymore. تشخیص دادن
451
briefly (adv.)
I briefly considered going to the gym, then changed my mind. به طور خلاصه
452
guitar (n.)
I bought a guitar, played it twice, and now it’s just decoration. گیتار
453
nail (n./v.)
I bite my nails when I’m nervous… and when I’m not. ناخن / میخ زدن
454
attribute (n./v.)
I attribute my laziness to "energy conservation." نسبت دادن / ویژگی
455
workshop (n.)
I attended a workshop on how to eat snacks professionally. کارگاه
456
respectively (adv.)
I ate the cookies and drank the milk respectively, in that order. به ترتیب
457
slice (n.)
I ate a slice of pizza, then another, and another… برش
458
associate (v.)
I associate rainy days with naps and hot chocolate. مرتبط دانستن
459
psychologist (n.)
I asked my psychologist if eating snacks is an emotional response… she said yes. روانشناس
460
anticipate (v.)
I anticipated a productive day but ended up watching cat videos instead. پیش‌بینی کردن
461
superior (adj.)
I am the superior snack eater in my household. برتر
462
gentle (adj.)
I am only gentle when handling pizza. ملایم
463
finish (v./n.)
I always start projects with enthusiasm, but rarely finish them. تمام کردن / پایان
464
exit (n./v.)
I always look for the exit at boring events. خروج / خارج شدن
465
advocate (n./v.)
I advocate for longer weekends and shorter Mondays. طرفداری کردن / طرفدار
466
admire (v.)
I admire morning people, but I don’t trust them. تحسین کردن
467
architecture (n.)
I admire ancient architecture but can’t even assemble IKEA furniture. معماری
468
infant (n.)
I act like an adult, but deep down, I’m an overgrown infant. نوزاد
469
monkey (n.)
I act like a monkey when I see free food. میمون
470
dominant (adj.)
Hunger is the dominant force in my life. غالب
471
collaboration (n.)
Group projects are just a collaboration of panic and procrastination. همکاری
472
bonus (n.)
Getting fries at the bottom of the bag is a bonus life blessing. پاداش
473
garlic (n.)
Garlic is the secret ingredient to both delicious food and vampire prevention. سیر
474
bankruptcy (n.)
Every weekend, I spend like a millionaire and face bankruptcy on Monday. ورشکستگی
475
basement (n.)
Every horror movie teaches us: never go into the basement. زیرزمین
476
inevitable (adj.)
Eating dessert after dinner is inevitable. اجتناب‌ناپذیر
477
acceptable (adj.)
Eating cake for breakfast is not acceptable… unless no one is watching. قابل قبول
478
duck (n.)
Ducks are the only creatures that can look cute and angry at the same time. اردک
479
drinking (n.)
Drinking water is healthy. Drinking coffee is necessary. نوشیدن
480
dining (n.)
Dining out is fun until the bill arrives. غذا خوردن
481
boost (n./v.)
Coffee gives me a boost in the morning; regret gives me a boost at night. تقویت / افزایش
482
facilitate (v.)
Coffee facilitates my ability to function. تسهیل کردن
483
divine (adj.)
Chocolate cake is truly divine. الهی / فوق‌العاده
484
consult (v.)
Before making big decisions, I always consult my stomach. مشورت کردن
485
beast (n.)
Before coffee, I am a beast. After coffee, I am just a tired beast. حیوان وحشی / جانور
486
bacteria (n.)
Bacteria are the only creatures thriving in my fridge. باکتری
487
freshman (n.)
As a freshman, I thought I’d have my life together by senior year… I was wrong. دانشجوی سال اول
488
civilian (n.)
As a civilian, my only battle is against Mondays. غیرنظامی
489
ounce (n.)
An ounce of chocolate is never enough. اونس
490
counseling (n.)
After seeing my exam grades, I might need counseling. مشاوره
491
administrative (adj.)
Administrative work is 90% emails and 10% pretending to be busy. اداری
492
palestinian (adj./n.)
A Palestinian folk song made me want to dance… awkwardly. فلسطینی
493
meaningful (adj.)
A meaningful conversation? Talking about food. پرمعنا