lesson 28 condition Flashcards

1
Q

در مورد آخر هفته ات به من بگو

A

-tell me about your weekend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

جایی رفتی؟

A

-did you go anywhere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

مجبور شدم بمونم خونه

A

-i had to stay at home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مجبور شدم درس بخونم برای امتحان

A

-i had to study for my exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

من رفتم خانه مادربزرگم

A

-i went to my grandmothers home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

با یه تیر دو نشان زدم

A

-i killed two birds with one stone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

عموم هم اونجا بود

A

-my uncle was there too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

اون رو هم دیدم

A

-i visited him too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

از عمت چه خبر؟

A

-any news from your aunt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

بینمون شکر آبه

A

-i’m on bad terms with her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

آخرین بار کی دیدیش؟

A

-when did you last meet her?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

یادم نیست

A

-i don’t remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

خیلی سال پیش بود

A

-it was many years ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

بزار یه چیزی بهت بگم

A

-let me tell you something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

من قصد دارم با خواهر شما ازدواج کنم

A

-i’m gonna merry your sister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

مگر از روی جنازه من رد بشی

A

-over my died body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بیا کینه ها و کدورت ها رو درو بریزیم

A

-let’s berry the hatchet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

من اصلا از تو خوشم نمیاد

A

-i don’t like you at all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

تو از من خوشت میاد؟

A

-do you like me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

شما قصد داری فردا چی کار کنی؟

A

-what are you gonna do tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

هنوز معلوم نیست ولی ممکنه برم سینما

A

-it’s not clear yet but maybe i’ll go to cinema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

شما هیچ وقت کوه پیمایی می ری؟

A

-do you ever go mount a climbing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

من همیشه جمعه ها میرم کوه پیمایی

A

-i always go to mount a climbing on fridays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

من یه چیزهایی راجع بهت شنیدم

A

-i heard something about you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

قصد داری با الیزابت ازدواج کنی؟

A

-are you gonna merry elizabet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ولی اون شصت سالشه

A

-but she’s 60 years old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

اون خیلی پولداره

A

-he is very reach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

پول حرف اول و آخر رو میزنه

A

-money talks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

تا اونجایی که یادم میاد، تو میخواستی با جنیفر ازدواج کنی

A

-as far as i remember you wanted to merry jenifer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

بی خیال.. چجوری میتونه یادت باشه

A

-common… who can you remember that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

این برای سال های خیلی دوره

A

-it was for many years ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

من حافظه ام خیلی قویه

A

-i have a memory like an elephant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

بیاین کلاس رو کنسل کنیم و بریم خونه

A

-let’s cancel the class and go home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

چون امروز به شدت بارون میاد

A

-because it’s raining cats and dogs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ولی الان ساعت یکه

A

-but it’s 1 o’clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

ما بایستی کلاس رو ساعت ۲ تعطیل کنیم

A

-we should finish the class at 2 o’clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ولی چون درس امروز خیلی مشکل و مهمه نمی خواهم ماست مالیش کنم

A

-but because today’s lesson is very difficult and very important i don’t want a give it to lick and a promise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

می تونی یه لطفی به من بکنی؟

A

-can you do me a favour?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

من درخدمتت هستم

A

-i’m at your service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

می تونی این جمله رو به انگلیسی ترجمه کنی؟

A

-can you translate this sentence in to english?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

تا اونجا که یادم میاد شما لیسانس مترجمی زبان داری

A

-as far as i remember you have ba in english translation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

بله درسته

A

-yes that is right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ولی نمی تونم انجامش بدم

A

-but i can’t do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

شما مدرک دانشگاهی داری؟

A

-do you have a univercity degree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

من ترک تحصیل کرده ام

A

-i’m a univercity drop out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

چرا ترک تحصیل کردی از دانشگاه؟

A

-why did you drop out of university?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

بخاطر مشکلات مالی

A

-due to financial problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

من یه دانش آموزم

A

-i’m a student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

بچه بودی عادت داشتی چه کارهایی انجام بدی؟

A

-what did use to do when you were a child?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

من عادت داشتم بازی می کردم

A

-i used to play game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

من عادت داشتم خیلی به مادرم کمک کنم

A

-i used to help my mother a lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

اگر شما انگشتت رو ببری خون میاد

A

-if you cut your finger it bleeds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

اگر شما روغن و آب رو مخلوط کنید روغن روی آب شناور میشه

A

-if you mix oil and water oil float on the water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

اگر شما یک ساعت نفس نکشی میمیری

A

-if you don’t breathe for an hour you die

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

اگر شما درس بخونی توو امتحانت قبول میشی

A

-if you study you will pass the exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

اگر دعوتم کنی میام اونجا

A

-if you invite me i’ll come there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

اگر یه مقدار پول بهم بدی زود بهت برمی گردونم

A

-if you lend me some money i’ll be pay it back soon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

اگر از من بخواهی کمکت می کنم

A

-if you ask me i’ll help you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

اگر ماشینت رو اینجا پارک کنی من به پلیس زنگ می زنم

A

-if you park your car here i’ll call the police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

اگر دوباره به من زنگ بزنی به بابام زنگ می زنم

A

-if you call me again i’ll tell my father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

اگر فردا بابات رو ببینم همه چیز رو بهش می گم

A

-if i see your father tomorrow i will tell him every things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

اگر دوباره من رو بزنی منم میزنمت

A

-if you hit me again i’ll hit you too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

اگر منو استخدام کنی من دخترتون رو می گیرم

A

-if you hair me i’ll merry your daughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

اگر از من خواستگاری کنی من زنت میشم

A

-if you propose to me i’ll merry you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

اگر ازدواج کنی من استخدامت می کنم

A

-if you get married i’ll hair you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

اگر مادر من رو دعوت نکنی من مهمونی نمیام

A

-if you don’t invite my mother i won’t come to the party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

اگر حقوق من رو افزایش ندی من دیگه اینجا کار نمی کنم

A

-if you don’t increase my salary i won’t work here anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

اگر حقوق من رو زیاد نکنی من استعفا میدم

A

-if don’t increase my salary i’ll resign

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

اگر دیر بیای نمی ذارم بیای توو

A

-if you come late i won’t let you come in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

اگر چراغ رو خاموش کنی من جیغ میزنم

A

-if you turn off the light i’ll scream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

اگر به من تخفیف بدی می خرمش

A

-if you give me a discount i’ll buy it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

اگر شما ریش پرفسوری بزاری خوشتیپ تر می شی

A

-if you wear a gotty you will look nicer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

اگر ورزش کنی لاغر میشی

A

-if you exercise you will lose weight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

اگر سر من داد بزنی من ما مدیر صحبت می کنم

A

-if you shut at me i’ll talk to the manager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

اگر بابات بیاد اینجا من بهت زنگ می زنم

A

-if your father comes here i’ll call you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

اگر صدای من رو ضبط کنی من از اینجا میرم

A

-if you record my voice i’ll leave here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

اگر مادرت دعوتت کنه بهت میگم

A

-if your mother invites me i’ll tell you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

اگر کلاس من بیای انگلیسی رو یاد می گیری

A

-if you come to my class you will learn english

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

اگر اعتراف کنی آنها میندازنت زندان

A

-if you confess they will send you to prison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

اگر راستشو بگی میذارم بری

A

-if you tell the true i’ll let you go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

اگر قرارداد رو امضا نکنی باهات همکاری نمی کنم

A

-if you don’t sign the contract i won’t cooperate with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

اگر قرص هات رو نخوری بزودی میمیری

A

-if you don’t take your pills you’ll die soon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

اگر دعوتم کنی ممکنه بیام مهمونی

A

-if you invite me i may come to the party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

اگر ازم خواستگاری کنی ممکنه باهات ازدواج کنم

A

-if you porpoise to me i may merry you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

اگر پسرت تکالیفش رو انجام نده اخراجش می کنم

A

-if your son doesn’t do his homeworks i’ll fair him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

اگر سیگار رو ترک کنی من استخدامت می کنم

A

-if you quit smoking i’ll hair you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

اگر سیگار رو ترک کنی سالم تر خواهی بود

A

-if you quit smoking you’ll be healthier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

اگر با بی دقتی رانندگی کنی ممکنه تصادف کنی

A

-if you drive carelessly you may have an accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

اگر سرعت رو کم نکنیم ممکنه پلیس جریمه ات کنه

A

-if you don’t slow down the police may fine you

90
Q

اگر لباس گرم نپوشی سرما می خوری

A

-if you don’t wear warm clothes you will catch a cold

91
Q

اگر دعوتم کنی میام

A

-if you invite me i’ll come

92
Q

اگر دعوتم کنی ممکنه بیام

A

-if you invite me i may come

93
Q

اگر دعوتم کنی شـــــاید بیام

A

-if you invite me i might come

94
Q

میام اونجا اگر دعوتم کنی

A

-i’ll come there if you invite me

95
Q

تصادف می کنی اگر تند رانندگی کنی

A

-you will have an accident if you drive fast

96
Q

من میخرمش اگر بهم تخفیف بدی

A

-i’ll buy it if you give me a discount

97
Q

سگم گازت میگیره اگربهش دست بزنی

A

-my dog will bite you if you touch it

98
Q

اگر ساعت ۹ نرسی فرودگاه پرواز رو از دست میدی

A

-if you don’t get to the airport at 9 o’clock you will miss the flight

99
Q

خواب میمومنی اگر دیر بخوابی

A

-you will over sleep if you stay up late

100
Q

اگر شما انگلیسی رو یاد بگیری من اسمم رو عوض می کنم

A

-if you learn english i’ll eat my hat

101
Q

اگر فردا بارون بیاد من مهمونی رو کنسل می کنم

A

-if it rains tomorrow i’ll cancel the party

102
Q

اگر رئیس به من زنگ بزنه من جلسه رو کنسل می کنم

A

-if the boss calls me i’ll cancel the meeting

103
Q

اگر شما درس بخونی ممکنه امتحانت رو پاس کنی

A

-if you study you may pass the exam

104
Q

اگر اونا بیشتر تمرین کنن برنده میشن

A

-if they practice more they will win the game

105
Q

اگر کارگرها حقوقشون رو نگیرن آنها اعتصاب می کنند

A

-if the workers don’t get their salaries they will go on strike

106
Q

اگر اون بره مسافرت هفته بعد برمی گرده

A

-if he goes on a trip he will come back next week

107
Q

با من ازدواج می کنی اگر ازت خواستگاری کنم؟

A

-will you merry me if i porpoise to you?

108
Q

میای اینجا اگر فردا بهت زنگ بزنم؟

A

-will you come here if i call you tomorrow?

109
Q

نمی تونم قول بدم ولی همه تلاشم رو می کنم

A

-i can’t promise but i’ll do my best

110
Q

دلت براشون تنگ میشه اگر اونا برن؟

A

-will you miss them if they leave?

111
Q

اونا فامیلاتند؟

A

-are they your relatives?

112
Q

اما چی بشه ببینمشون

A

-but i hardly ever visit them

113
Q

پدرت قبول می کنی اگر دعوتش کنم

A

-will your father accept if i invite him?

114
Q

یه امتحانی بکن

A

-give it a try

115
Q

معلم عصبانی میشه اگر من جلسه بعد نیام

A

-will the teacher angry if i don’t come next season?

116
Q

فکر کنم اون معلم سخت گیریه

A

-i think he’s a strict teacher

117
Q

اون با من ازدواج میکنه اگر من دکترام رو بگیرم؟

A

-will she merry me if i get my phd?

118
Q

بخاطر اینکه شما فقیر هستی و پول حرف اول و آخر رو میزنه

A

-because you are poor and money talks

119
Q

شما برای من کار می کنی اگر من نیاز داشته باشم؟

A

-will you work for me if i need

120
Q

ببخشید قربان اگر شاگردات نیان امتحان رو به تعویق میندازی؟

A

-excuse me sir will you postpone the exam if your students don’t come?

121
Q

شما میمونی اینجا اگر پدرت بهت اجازه بده

A

-will you stay here if your father lets you?

122
Q

شما ساعت ۶ بیدار میشی اگر تا دیروقت بیدار بمونی

A

-will you wake up at 6 o’clock if you stay up late?

123
Q

میمونی اینجا اگر ازت بخوام

A

-will you stay here if i ask you to?

124
Q

پسر شما میره خارج اگر فارغ التحصیل بشه؟

A

-will your son go abroad if he graduate?

125
Q

شما جدا میشی اگر شوهرت بهت خیانت کنه؟

A

-will you get divorced if your husband cheats on you?

126
Q

واقعا نظری ندارم

A

-i really have no idea

127
Q

من مطمئنم که شوهرم به من خیانت نمیکنه

A

-i’m sure my husband never cheats on me

128
Q

اون قابل اعتماده

A

-he is sensible

129
Q

و عاشقه منه

A

-and he loves me

130
Q

چی کاره است؟

A

-what does he do?

131
Q

وکیله

A

-he is a lawyer

132
Q

چند ساعت در روز کار میکنه

A

-how many hours a day does he work?

133
Q

اون۸ ساعت در روز کار می کنه

A

-he works 8 hours a day

134
Q

شما اگر ازدواج کنی توی تهران زندگی می کنی؟

A

-will you live in tehran if you get married?

135
Q

اگر من ازدواج کنم میرم خارج

A

-if i get married i’ll go abroad

136
Q

اگر من ازدواج کنم شاید برم خارج

A

-if i get married i might go abroad

137
Q

پول من رو پس میدی اگر یه مقدار بهت قرض بدم؟

A

-will you pay back my money if i lend you some?

138
Q

قول میدم من پولت رو فردا پس میدم

A

-i promise i’ll pay back your money tomorrow

139
Q

مهمونی میای اگر دعوتت کنم؟

A

-will you come to the party if i invite you?

140
Q

من باید برای امتحان درس بخونم

A

-i must study for the exam

141
Q

من یه امتحان خیلی سخت فردا دارم

A

-i’ll have a very difficult exam tomorrow

142
Q

چی کار می کنی اگر اخراجت کنم؟

A

-what will you do if i fair you?

143
Q

اگر بزنمت چی کار می کنی؟

A

-what will you do if i hit you?

144
Q

چی کار می کنی اگر سرت داد بزنم؟

A

-what will you do if i shut at you?

145
Q

چه اتفاقی می افته اگر در رو قفل نکنم

A

-what will happen if i don’t luck the door?

146
Q

یه نفر ممکنه خونه شما رو بزنه

A

-someone may rub your house

147
Q

چه اتفاقی میوفته اگر من درس نخونم؟

A

-what will happen if i don’t study?

148
Q

اگر درس نخونی ممکنه قبول نشی

A

-if you don’t study you may fail the exam

149
Q

شماچی کار میکنی اگر من استعفا بدم؟

A

-what will you do if i resign?

150
Q

کاری نمی کنم، خوشحال می شم

A

-i won’t do anything i will be happy

151
Q

اگر شما استعفا بدی من خوشحال هم میشم

A

-if you resign i’ll happy too

152
Q

پدرت چی می گه اگر من ازت خواستگاری کنم؟

A

-what will your father say if i propose to you?

153
Q

مطمئن نیستم اون قبول می کنه من میشناسمش

A

-i’m not sure he accepts i know him

154
Q

اون آدم معقولیه

A

-he is sensible

155
Q

کجا میمونی اگر بری آلمان؟

A

-where will you stay if you go to germani

156
Q

من با عمم می مونم

A

-i will stay with my aunt

157
Q

همونطور که میدونی عمم اونجاست

A

-as you know my aunt is there

158
Q

متاهله؟

A

-is she married?

159
Q

دو تا بچه داره

A

-she have two children

160
Q

چی برام میخری اگر دعوتت کنم؟

A

-what will you buy for me if i invite you?

161
Q

اگر بری شما کی برمی گردی؟

A

-when will you come back if you go?

162
Q

مطمئن نیستم ممکنه جمعه برگردم

A

-i’m not sure may be i’ll come back in friday

163
Q

کی پول من رو پس میدی اگر یه مقدار بهت قرض بدم؟

A

-when will you pay back my money if i lend you some?

164
Q

شما چجوری میری سرکار اگر ماشینت رو بفروشی؟

A

-how will you get to work if you sell your car?

165
Q

چجوری انگیلیسی یاد می گیری اگر نری کلاس؟

A

-how will you learn english if you don’t come to the class?

166
Q

کی تو رو استخدامت میکنه اگر من اخراجت کنم؟

A

-who will hair you if i fair you?

167
Q

کی تو رو میگیره اگر من طلاقت بدم؟

A

-who will merry you if i divorce you?

168
Q

کی برای تو کار میکنه اگر من استعفا بدم؟

A

-who will work for you if i resign?

169
Q

کی پیشت می مونه اگر من برم؟

A

-who will stay with you if i leave?

170
Q

کی به شما درس میده اگر من بمیرم؟

A

-who will teach you if i die?

171
Q

کی به سگت غذا میده اگر بری مسافرت؟

A

-who will feed your dog if you go on a trip?

172
Q

کی تو رو استخدام میکنه اگر من اخراجت کنم؟

A

-who will hair you if i fair you?

173
Q

شما کی رو استخدام می کنی اگر من استعفا بدم؟

A

-who will you hair if i resign?

174
Q

تو برای کی کار می کنی اگر من اخراجت کنم؟

A

-who will you work for if i fair you?

175
Q

تو پیش کی می مونی اگر من بندازمت بیرون؟

A

-who will you stay with if i kick you out?

176
Q

کی پیش تو میمونه؟

A

-who will stay with you?

177
Q

تو پیش کی میمونی؟

A

-who will you stay with?

178
Q

کی تو رو استخدام میکنه؟

A

-who will hair you?

179
Q

تو کی رو استخدام می کنی؟

A

-who will you hair?

180
Q

شما کی رو استخدام می کنی اگر من استعفا بدم؟

A

-who will you hair if i resign?

181
Q

کی رو دعوت می کنی اگر من نیام؟

A

-who will you invite if i don’t come?

182
Q

شما به کی درس میدی اگر من نیام کلاس؟

A

-who will you teach if i don’t come to the class?

183
Q

شما چی کار می کنی اگر کیف پولت رو خونه جا بزاری؟

A

-what will you do if you leave your wallet at home?

184
Q

اگر ماشینت خراب بشه چی کار می کنی؟

A

-what will you do if your car breaks down?

185
Q

چه ساعتی میرسی اونجا اگر ساعت ۲ حرکت کنی از اونجا؟

A

-what time will you get there if you leave home at 2 o’clock?

186
Q

اگر ساعت ۲ خونه رو ترک کنم فکر کنم ساعت ۶ میرسم اونجا

A

-if i leave home at 2 o’clock i think i’ll get there at 6 o’clock

187
Q

زنت چی کار میکنه اگر بهش خیانت کنی؟

A

-what will your wife do if you cheat on her?

188
Q

می کشه من رو

A

-she will kill me

189
Q

طلاق میگیره

A

-she will get divorce

190
Q

شما چی کار میکنی اگر شوهرت بهت خیانت کنه

A

-what will you do if your husband cheats on you?

191
Q

من کاری نمی کنم

A

-i won’t do anything

192
Q

باهاش حرف می زنم

A

-i’ll take to her

193
Q

تو چی کار می کنی اگر من باهات بهم بزنم؟

A

-what will you do if i break off with you?

194
Q

اگر با من بهم بزنی من خودکشی می کنم

A

-if you break off with me i’ll commit suicide

195
Q

چی کار می کنی اگر به بابات بگم

A

-what will you do if i tell your father?

196
Q

میکشمت

A

-i’ll kill you

197
Q

چی کار می کنی اگر به لپ تاپت دست بزنم

A

-what will you do if i touch your laptop?

198
Q

اگر به لپ تابم دست بزنی میندازمت بیرون از کلاس

A

-if you touch my laptop i’ll kick you out of the classroom

199
Q

اگر فردا بارون بیاد چی کار می کنی؟

A

-what will you do if it rains tomorrow?

200
Q

اگر بارون بیاد فردا شاید خونه بمونم

A

-if it rains tomorrow i may stay at home

201
Q

شما اگر همسرت بمیره چی کار می کنی؟

A

-what will you do if your spouse dies

202
Q

اگر همسرم بمیره فورا ازدواج مجدد می کنم

A

-if my wife dies i’ll remarry immediately

203
Q

چی کار می کنی اگر رئیس اخراجت کنه؟

A

-what will you do if the boss fairs you?

204
Q

برای من مهم نیست

A

-it’s not important to me

205
Q

اگر رئیس اخراجم کنه یه جای دیگه کار می کنم

A

-if the boss fairs me i’ll work somewhere else

206
Q

یه کار دیگه پیدا می کنم

A

-i will find another job

207
Q

شما اگر دو هفته تعطیل باشی چی کار می کنی؟

A

-what will you do if you have two weeks off?

208
Q

خب.. بزار فکر کنم

A

-well let me think

209
Q

میرم شمال

A

-i’ll go to the north

210
Q

خونه می مونم و درس می خونم

A

-i’ll stay at home and study

211
Q

من میرم بیرون و دوستم رو می بینم

A

-i’ll go out and visit my friend

212
Q

میرم مهمونی

A

-i’ll go to the party

213
Q

میرم فامیل هام رو می بینم

A

-i’ll visit my repetitives

214
Q

اگر من دو هفته تعطیل باشم میرم شمال و هر روز میرم ماهی گیری

A

-if i have two weeks off i’ll go to the north and go fishing every day

215
Q

و میرم ساحل هر روز

A

-and go to the beach every day

216
Q

تو با کی میای مهمونی اگر دعوتت کنم

A

-who will you come to the party with if i invite you?

217
Q

اگر دعوتم کنی و اگر من تصمیم بگیرم بیام با معلم میام

A

-if you invite me and if i decide to come i’ll come with my teacher

218
Q

باشه من دعوتت نمی کنم

A

-ok, i won’t invite you

219
Q

ما می تونیم بریم یه جای دیگه و خوش بگذرونیم

A

-we can go somewhere else and have fun

220
Q

آشپز كه دوتا شد غذا يا شور ميشه يا بى نمك

A

too many cooks spoil the broth

220
Q

آشپز كه

A

too many cooks spoil the b