课文6 Flashcards
(37 cards)
jugo de fruta
果汁
guǒzhī
NOUN
fruit juice
Vendedor (a)
售货员〔-貨員〕
shòuhuòyuán
NOUN
salesperson; shop assistant; salesclerk
男售货员
Nán shòuhuòyuán
salesman
女售货员
nǚshòuhuòyuán
saleswoman; salesgirl; shopgirl
Medias
袜子〔襪-〕
wàzi
NOUN
socks; stockings; hose
Molestar, incomodar
打扰〔-擾〕
dǎrǎo
VARIANT OF 打搅〔打攪〕 dǎjiǎo
VERB
disturb; trouble
对不起, 打搅您了!
Duìbuqǐ, dǎjiǎo nín le!
Sorry to have bothered you.
人家正在工作, 别去打搅他了。
Rénjia zhèng zài gōngzuò, bié qù dǎjiǎo tā le.
He’s working. Don’t disturb him.
Inesperadamente
竟然
jìngrán
ADVERB
1 unexpectedly; to one’s surprise; actually
想不到他们竟然把一座荒山变成了花果山。
Xiǎng bù dào tāmen jìngrán bǎ yī zuò huāngshān biànchéng le huāguǒ shān.
Amazing how they have turned a barren hill into an orchard!
这样宏伟的建筑, 竟然只用十个月的时间就完成了。
Zhèyàng hóngwěi de jiànzhù, jìngrán zhǐ yòng shí ge yuè de shíjiān jiù wánchéng le.
To think that such a magnificent building was completed in ten months!
2 go so far as to; go to the length of; have the impudence (or effrontery) to
竟然不顾事实
Jìngrán bù gù shìshí
go so far as to disregard the facts; actually ignore the facts
Tomate
西红柿〔-紅-〕
xīhóngshì
VARIANT OF 番茄 fānqié
NOUN
tomato
Porcentaje
百分之
bǎifēnzhī
percent
Veces (multiplicar)
倍
bèi
MEASURE WORD
times; -fold
大一倍
Dà yī bèi
twice as big; twice the size
四倍
sì bèi
four times; fourfold
增长了五倍
zēngzhǎng le wǔ bèi
increase by 500%; register a 500% increase; be six times as much
产量成倍增长。
Chǎnliàng chéngbèi zēngzhǎng.
Output has doubled and redoubled.
二的五倍是十。
Èr de wǔ bèi shì shí.
Five times two is ten.
十是五的两倍。
Shí shì wǔ de liǎng bèi.
Ten is twice as much as five.
战胜了两倍于我的敌人。
Zhànshèng le liǎng bèi yú wǒ de dírén.
We defeated an enemy outnumbering us two to one.
ADVERB
1 even more; especially
倍感亲切
bèi gǎn qīn qiè
feel especially close; very warm
加倍努力
Jiābèi nǔlì
with redoubled efforts
2
DIALECT
[before certain adjectives] very; particularly
倍儿棒
Bèir bàng.
awfully good
倍儿香
bèi r xiāng
very delicious
倍儿聪明
Bèir cōngming
terribly clever
Piel
皮肤〔-膚〕
pífū
NOUN
skin
白皮肤
bái pífū
fair skin
ADJECTIVE
LITERARY FIGURATIVE
superficial
皮肤之见
pífūzhījiàn
superficial opinion; superficial view
Beneficio, ventaja
好处〔-處〕
hǎochu
NOUN
1 good; benefit; advantage (opp. 坏处)
喝茶好处多。
Hēchá hǎochu duō.
Drinking tea has many benefits
你每天做点户外运动会有好处。
Nǐ měitiān zuò diǎn hùwài yùndònghuì yǒu hǎochu.
Some outdoor exercises every day will do you good.
2 gain; profit
他从这里捞不到任何好处。
Tā cóng zhèlǐ lāo bù dào rènhé hǎochu.
He can gain nothing from this.
别上他的当! 他给你这点儿好处是为了拉拢你。
Biéshang tā dídàng! Tā gěi nǐ zhèdiǎnrhǎochu shì wèile lālong nǐ.
Don’t fall into his trap. He’s given you this to win you over.
VARIANTS
益处〔益處〕 yìchu
Probar algo (de sabor) To taste
尝〔嘗/嚐〕
cháng
VERB
1 taste; try the flavour of
来尝尝。
Lái chángcháng.
Have a taste.
2 experience
尝到甜头
chángdào tiántou
become aware of the benefits of; come to know the good of; experience the advantage of
ADVERB
LITERARY
ever; once
早年尝习英文
Zǎonián cháng xí Yīngwén
learnt English in one’s early years
他未尝认真想过这事。
tā wèi cháng rènzhēn xiǎng guò zhè shì.
He hasn’t given it serious thought.
Ligero
轻〔輕〕
qīng
VERB
belittle; make light of
See 轻财重义
ADJECTIVE
1 of little weight; light (opp. 重)
身轻如燕
shēnqīngrúyàn
(of a high jumper, gymnast, etc.) as light as a swallow
油比水轻。
Yóu bǐ shuǐ qīng.
Oil is lighter than water.
2 (of load, equipment, etc.) small; simple
See 轻武器
3 small in number, degree, etc.
工作很轻
Gōngzuò hěn qīng
have a light workload
伤势较轻
shāngshì jiào qīng
have a slight injury
他年纪很轻。
Tā niánjì hěn qīng.
He is very young.
她的病很轻。
Tā de bìng hěn qīng.
Her illness is not at all serious.
她睡觉轻。
Tā shuìjiào qīng.
She is a light sleeper.
4 not serious; relaxing; light
See 轻音乐
5 not important
责任轻
Zérèn qīng
carry a light responsibility
关系不轻
guānxi bù qīng
have an important bearing on sth.
6 gentle; soft
轻轻地说
qīngqīng de shuō
speak in a soft voice; whisper
轻拿轻放。
Qīng ná qīng fàng.
Handle with care.
她轻轻地拍着孩子。
Tā qīngqīng de pāi zhe háizi.
She was gently patting the baby.
她走路脚步轻。
Tā zǒulù jiǎobù qīng.
She walks with a light step.
病人睡着了, 轻点儿!
Bìngrén shuìzháo le, qīng diǎnr!
Be quiet! The patient is asleep.
我只是轻轻推了他一下。
Wǒ zhǐshì qīngqīng tuī le tā yīxià.
I just gave him a light push.
7 rash
See 轻信
Aspecto
方面
fāngmiàn
NOUN
respect; aspect; side; field
在这方面
zài zhè fāngmiàn
in this respect
站在我们这方面
zhàn zài wǒmen zhè fāngmiàn
stand on our side; take our side
考虑各方面的意见
kǎolǜ gè fāngmiàn de yìjian
consider opinions from different quarters
在工业, 商业, 财政方面
zài gōngyè, shāngyè, cáizhèng fāngmiàn
in the fields of industry, commerce and finance
这个问题可以从两方面来看。
Zhège wèntí kěyǐ cóng liǎng fāngmiàn lái kàn.
This subject may be viewed from two aspects.
See 一方面
Vale la pena
值得
zhí//de (or zhí//dé)
VERB
worth; merit; deserve
值得买
Zhíde mǎi
worth buying
值得怀疑
zhíde huáiyí
open to doubt
值得赞许
zhíde zànxǔ
deserve commendation; praiseworthy
值得仔细考虑
zhíde zǐxì kǎolǜ
warrant careful consideration
不值得一提
Bù zhíde yī tí
not worth mentioning; unimportant
李贺的诗很值得一读
Lǐ hè de shī hěn zhíde yī dú.
Li He’s poems are well worth reading.
历史的经验值得注意。
Lìshǐ de jīngyàn zhíde zhùyì.
The lessons of history merit attention.
这个展览会很值得一看。
Zhège zhǎnlǎn huì hěn zhíde yī kàn.
The exhibition is well worth a visit.
这辆旧车不值得修了。
Zhè liàng jiù chē bù zhíde xiū le.
This old car isn’t worth repairing.
Actividad, evento
活动〔-動〕
huódong (or huódòng)
NOUN
1 activity; manoeuvre
活动余地
huódong yúdì
room for manoeuvre; latitude
政治活动
zhèngzhì huódong
political activities
从事科学活动
cóngshì kēxué huódong
go in for scientific pursuits
2
PSYCHOLOGY
behaviour
VERB
1 act; move about; exercise
活动一下筋骨
huódong yīxià jīngǔ
limber up the joints; loosen up; warm up
站起来活动
Zhàn qǐlai huódong.
stand up and move about
2 be shaky; unsteady
口气有点儿活动
Kǒuqì yǒudiǎnrhuódong
sound less adamant; relent a little
椅子直活动。
yǐzi zhí huódong.
The chair is rickety.
这颗牙活动了。
Zhè kē yá huódong le.
This tooth is loose.
3 use personal influence or irregular means
替某人活动
Tì mǒurén huódong
put in a word for sb.; use one’s influence on sb.’s behalf
ADJECTIVE
movable; mobile; flexible
这样说话比较活动些。
zhèyàng shuōhuà bǐjiào huódong xiē.
This is a more flexible way to put it.
Dentro, al interior de
内〔內〕
nèi
NOUN
1 inside; interior; inner part or side (opp. 外)
入内
Rù nèi
go inside; enter
内附照片。
Nèi fù zhàopiàn.
Photos enclosed.
请勿入内。
Qǐngwù rùnèi.
No admittance. or Keep out.
共十人, 儿童包括在内。
Gòng shí rén, értóng bāokuò zài nèi.
Altogether ten people, including children.
2 [before a noun or verb in forming a compound word] inner; internal
内屋
nèiwū
inner room
3
SELF-DEPRECATING
one’s wife or her relatives
See 内弟
4 [after a noun to indicate place, time, scope or limits] within; in; inside
墙内
qiáng nèi
within the walls
校内
Xiàonèi
in the school
本月内
běnyuè nèi
within the month
市内交通
shìnèi jiāotōng
urban traffic
最近几天内
zuìjìn jǐ tiān nèi
within the next few days; in a few days time
5 heart; mind
Gratis
免费〔-費〕
miǎn//fèi
VERB
free of charge; free; gratis
免费生
miǎnfèishēng
tuition-exempt student
免费搬运
miǎnfèi bānyùn
free haul
免费乘车
miǎnfèi chéngchē
free travel
免费搭车
miǎnfèidāchē
hitch-hike
免费教育
miǎnfèi jiàoyù
free (or compulsory) education
免费午餐
miǎnfèi wǔcān
free lunch
免费医疗
Miǎnfèi yīliáo
free (or public) medical care
免费邮递
miǎnfèi yóudì
franking
免费保养服务
miǎnfèi bǎoyǎng fúwù
after(-sale) service
展览会免费参观。
zhǎnlǎnhuì miǎnfèi cānguān.
Admission to the exhibition is free.
Reparar
修理
xiūlǐ
VERB
1 repair; mend; overhaul; fix
修理机器
xiūlǐ jīqì
repair (or fix) a machine
正在修理
zhèng zài xiūlǐ
be under repair
当场修理, 立等可取。
Dāngchǎng xiūlǐ, lìděngkěqǔ.
Repairs done while you wait.
修理地球
xiūlǐ dìqiú
HUMOROUS
cultivate the land; farming
2 prune; trim
3
DIALECT
punish
Apoyar
支持
zhīchí
VERB
1 sustain; hold out; bear
他冻得支持不住了。
Tā dòng de zhīchí bù zhù le.
He was so cold he could hardly bear it.
2 support; back; stand by
支持被压迫人民的斗争
zhīchí bèi yāpò rénmín de dòuzhēng
support the struggle of oppressed peoples
给予坚决的支持
jǐyǔ jiānjué de zhīchí
give strong backing to
在国际上得到越来越广泛的支持
Zài guójì shàng dédào yuèláiyuè guǎngfàn de zhīchí
enjoy wider and wider international support
我完全支持这个建议。
Wǒ wánquán zhīchí zhège jiànyì.
I fully support this proposal.
Organizar un evento o una ceremonia. Creo que ser casi el anfitrión del evento
举行〔舉-〕
jǔxíng
VERB
hold (a meeting, ceremony, etc.)
举行罢工
jǔxíng bàgōng
stage a strike
举行会谈
jǔxíng huìtán
hold talks
举行宴会
jǔxíng yànhuì
give (or host) a banquet
大会在人民大会堂举行。
Dàhuì zài Rénmín Dàhuìtáng jǔxíng.
The congress took place (or was held) in the Great Hall of the People.
你们几时举行婚礼?
Nǐmen jǐ shí jǔxíng hūnlǐ?
When is your wedding?
Llenar, llegar al límite
满〔滿〕
mǎn
ADJECTIVE
1 full; filled; packed
满身是血
mǎn shēn shì xuè
covered with blood
满满一卡车煤
mǎnmǎn yī kǎchē méi
a full truckload of coal
满脑子封建思想
mǎn nǎozi fēngjiàn sīxiǎng
steeped in feudal ideology
果树满山坡。
Guǒshù mǎn shānpō.
The slope was covered with fruit trees.
欢声笑语满山村。
Huānshēngxiàoyǔ mǎn shāncūn.
The mountain village rang with cheers and laughter.
屋里坐满了人。
Wū lǐ zuò mǎn le rén.
The room was packed with people.
两个抽屉都满了。
liǎng ge chōuti dōu mǎn le.
Both drawers are full.
话不能说得太满, 太绝。
huà bùnéng shuōde tài mǎn, tài jué.
One shouldn’t speak in absolute terms, leaving no room for compromise.
2 satisfied
不满
bùmǎn
dissatisfied
3 complacent; conceited
自满
zìmǎn
complacent; self-satisfied
VERB
1 fill
再给你满上(一杯)。
Zài gěi nǐ mǎn shàng yī bēi.
Let me fill your glass once more.
2 expire; reach the limit
年满十八的公民
Nián mǎn shíbā de gōngmín
citizens who have reached the age of 18
假期已满。
Jiàqī yǐ mǎn.
The holidays are over.
她学徒还不满一年。
Tā xuétú hái bù mǎn yī nián.
It’s not quite a year since she became an apprentice.
ADVERB
1 completely; entirely; perfectly
满有信心
Mǎn yǒu xìnxīn
be fully confident
满不是那么回事。
Mǎn bù shì nàme huí shì.
That’s not what happened at all.
我满以为他会同意的。
Wǒ mǎn yǐwéi tā huì tóngyì de.
I had counted on him to agree.
2 quite; very
您说的满对。
Nín shuō de mǎn duì.
What you said is quite right.
这首歌满好听。
Zhè shǒu gē mǎn hǎotīng.
This song is very pleasing.
节目倒也满不错。
Jiémù dào yě mǎn bùcuò.
The performances were pretty good.
NOUN
(Mǎn)
1 Manchu ethnic group
See 满族
2 a surname
Entre, al interior o en el medio de algo
其中
qízhōng
NOUN
among them; of them; in it
乐在其中
lèzàiqízhōng
find pleasure in it
我们车间有五百人, 其中妇女占百分之六十。
Wǒmen chējiān yǒu wǔbǎi rén, qízhōng fùnǚ zhàn bǎifēn zhī liùshí.
There are 500 workers in our shop, and 60 per cent of them are women.
饭疏食, 饮水, 曲肱而枕之, 乐亦在其中矣。(《论语》)
Fàn shū shí, yǐnshuǐ, qū gōng ér zhěn zhī, lè yì zài qízhōng yǐ. (《Lúnyǔ》)
It is in eating coarse rice and drinking water, and using one’s elbow for a pillow, that joy is to be found.
novela, ficción
小说〔-說〕
xiǎoshuō
NOUN
novel; fiction
VARIANTS
小说儿〔小說兒〕 xiǎoshuōr
Tarjeta de miembro de algun club
会员卡〔會員〕
huìyuán卡
NOUN
membership card
会员人数
huìyuán rénshù
membership
工会会员
gōnghuì huìyuán
member of a trade union
正式会员
zhèngshì huìyuán
full (or full-fledged) member
非正式会员
fēizhèngshì huìyuán
associate member