Fraseologia Flashcards

1
Q

(Moshi) yokattara.

(もし)よかったら。

(もし)良かったら。

A

Se ti fa piacere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Watashi wa) ashita kaerimasu

A

Torno / Tornerò domani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Watashi wa) kōen ni ikimasu

A

Vado al parco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(Watashi wa) maishū moku-yōbi Marie Haps de nihongo no benkyō o shimasu.

A

Studio giapponese tutti i giovedì a Marie Haps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(Watashi wa) senshū Kyōto ni ikimashita

A

Settimana scorsa sono andato a Kyoto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

… tsukau kata ga īdeshou

… つかう かた が いいでしょう。

… を使う方がいいでしょう。

A

Sarebbe meglio utilizzare …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

1-kai NI ginkō ga arimasu.

NB: Con arimasu e imasu è obbligatoria la particella di luogo NI.

A

Al 1° piano c’è una banca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

1-kai NI Takahashi-san ga imasu.

NB: Con arimasu e imasu è obbligatoria la particella di luogo NI.

A

Al 1° piano c’è Takahashi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

17-Jihan kara gaishutsu shimasu / dekakemasu.

17時半から外出します / 出かけます。

A

Esco dopo le 17.30.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

1991-Nen no koro, watashi wa mada umarete imasen.

1991年の頃、私はまだ生まれていません。

A

Nel 1991 non ero ancora nata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

2-kai ni dare mo imasen.

A

Al 2° piano non c’è nessuno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

6jini kaisha o demasu.

6じに かいしゃを でます。

A

Esco dall’ufficio alle 6.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

7-Ji-goro desu.

7時ごろです。

A

Sono circa le sette.

Ma anche: Sono quasi le sette.

In giapponese non c’è differenza fra “circa” e “quasi” in questo caso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

7jini bijutsukan ni tsukimasu.

7じに びじゅつかんに つきます。

A

Arriverò al museo d’arte alle 7.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A ha B to chigau

A は B と ちがう

A は B と 違う

A

A è diverso da B

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A moderu ni shimasu.

Aモデルに します。

A

Scelgo il modello A.

Prendo il modello A.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A to B ha chigau

A と B は ちがう

A と B は 違う

A

A è diverso da B

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A to B no chigai wa, nandesuka?

A と B の 違いは、何ですか?

A

Qual è la differenza tra A e B?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A to B wa, don’na chigai ga arimasu ka?

A と B は、どんな違いがありますか?

A

Che differenza c’è tra A e B?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A ̄ , hontoudesu ne.

あー、本当ですね。

A

Ah! È vero!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Achaa!

あちゃ〜。

A

Oh mio dio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Acha〜dana!

あちゃ〜だな!

A

Accidenti! Cavolo! Mannaggia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

AGG. + omoi wo suru

AGG. + おもいをする

AGG. + 思いをする

A

sentirsi + AGG.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ainiku dekimasen.

あいにくできません。

A

Purtroppo non posso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Aishiteru

あいしとる

愛してる

A

Ti amo.

Ti voglio bene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Aitakatta.

あいたかった。

会いたかった。

A

Mi sei mancata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

aketemo iidesuka.

あけても いいですか

A

Posso aprirlo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Amari murishinaide kudasai ne!

あまり むりしないで くださいね!

あまり無理しないでくださいね!

A

Non stancarti troppo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Amari taichō ga yokunai no desu.

あまり体調が良くないのです。

A

Non mi sento molto bene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Anata ga shite kureta koto zenbu ni kansha shimasu!

あなたがしてくれた事全部に感謝します!

A

Grazie per tutto quello che hai fatto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Anata ha ganbariyasan ne.

あなたは がんばりやさん ね。

あなたは頑張り屋さんね。

A

Sei un grande lavoratore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Anata kara takusan no koto o manande imasu.

あなたから沢山のことを学んでいます。

A

Ho imparato molto da te.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Anata kara, takusan manabimashita.

あなたから、たくさん学びました。

A

Ho imparato tanto da te.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Anata no bun wa kanpeki desu.

あなたの文は完璧です。

A

Le tue frasi sono perfette!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Anata no iu touridesu ne!

あなたの 言う 通りですね!

A

Hai ragione!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Anata no okage de watashi wa yoku narimashita.

あなたのおかげで私はよくなりました。

A

Sto migliorando grazie a te.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Anata no okagedesu!

あなたのお陰です。

あなたのおかげです!

A

Grazie a te! È tutto merito tuo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Anata wa dōdesu ka?

あなたはどうですか?

A

Tu come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Anata wa ohiru ni nani o tabemashita ka?

あなたはお昼に何を食べましたか?

A

Che cosa hai mangiato per pranzo? (OPPURE: … a mezzogiorno?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Anatato hanasuto, jikanga hayai.

あなたと はなすと、じかんが はやい。

あなたと話すと、時間が早い。

A

Quando parlo con te, il tempo vola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ano mise de terebi o utteimasu.

あのみせで テレビを うっています。

A

In quel negozio vendono televisioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Anshin shite kudasai!

あんしんしてください!

安心してください!

A

Stai tranquillo! Non ti preoccupare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Anshin shite ne.

あんしん しとね。

安心してね。

A

Stai tranquillo!

Non preoccuparti!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Anshinshite!

あんしんして!

安心して!

A

Stai tranquillo!

Non ti preoccupare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Anzen ni ne!

あんぜんにね!

安全にね!

A

Abbi cura di te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Anzen ni sugoshite ne!

あんぜんに すごしてね!

安全に過ごしてね!

A

Abbi cura di te!

Fai attenzione!

Stai attento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Are?

あれ?

A

Eh?

E che cavolo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Arienai!

ありえない!

A

Impossibile!

Non esiste!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Arieru koto desu yo!

ありえることですよ!

あり得ることですよ!

A

È possibile!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Arigatou. Tereru naa.

ありがとう。てれるなぁ。

ありがとう。照れるなぁ。

A

Grazie! Sono imbarazzato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Aruite kimashita

A

Sono venuto a piedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

ashimoto ni chuui shite kudasai

あしもとに ちゅういして ください

足元に注意して下さい

A

Attento a dove metti i piedi!

Attenzione al gradino!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Ashimoto ni gochuui kudasai.

あしめとに ごちゅうい ください。

足元にご注意ください。

A

Attento a dove metti i piedi!

Attenzione al gradino!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Ashita kara watashi wa kyūkadesu.

明日から私は休暇です。

A

Da domani sono in ferie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Atama ga waresou!

あたまが われそう!

頭が割れそう!

A

Mi scoppia la testa!

Ho la testa che mi scoppia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Atamaga gangan suru.

あたまが ガンガン する。

頭がガンガンする。

A

Mi fa male la testa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

atamaga itai desu kara, yasumimasu.

あたまが いたいです から、やすみます。

頭が痛いですから、休みます。

A

Non vengo perché ho il mal di testa.

Ho mal di testa, quindi mi riposo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

atamaga itai node, yasumimasu.

あたまが いたいので、やすみます。

頭が痛いので、休みます。

A

Non vengo perché ho il mal di testa.

Ho mal di testa, quindi mi riposo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Atamaga okashii.

あたまが おかしい。

頭がおかしい。

A

Sei pazzo!

Sei matto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Atarimaedeshou?

あたりまえでしょう?

当たり前でしょう?

A

Ovviamente! Certo che sì!

C’è bisogno di chiedere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Atode chotto shaberuuyo.

あとで ちょっと しゃるうよ。

あとでちょっと喋るうよ。

A

Facciamo una piccola chiacchierata più tardi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Atode setsumei shimasune.

あとで せつめい しますね。

後で説明しますね。

A

Ti spiego dopo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Atsuidesu ne! Mō natsubate shi-sō.

暑いですね ! もう夏バテしそう。

A

Che caldo! Sembra già estate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Atsukute shinisou!

あつくて しにそう!

暑くて死にそう!

A

Fa un caldo da morire!

Si muore dal caldo!

C’è un caldo che si schiatta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Attoiuma datta.

あっというまだった。

あっという間だった。

A

È stato un attimo.

È successo tutto in un batter d’occhio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Awaseru yo!

あわせるよ!

A

Decidi tu!

Sono flessibile!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Ayamaru hitsuyō wa arimasen yo.

謝る必要はありませんよ。

A

Non c’è bisogno di scusarsi. / Non devi scusarti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Baai ni yorimasu !

ばあい に よります!

場合によります!

A

Dipende!

Dipende dalla situazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Bacchiri da!

ばっちりだ!

A

Perfetto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Bakana koto iwanaide.

バカなこと いわないで。

バカな事言わないで。

A

Non dire stupidaggini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Bakansu o tanoshinde kudasai!

バカンスを楽しんでください!

A

Goditi le vacanze!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Bangohan ga dekita yo!

ばんごはんが できたよ!

晩ご飯が出来たよ!

A

La cena è pronta!

A tavola!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Bangohan wa dou shimasuka.

ばんごはんはどうしますか。

晩御飯はどうしますか。

A

Cosa fai per cena?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Benkyō ni narimashita.

勉強になりました。

A

Ho imparato molto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Bimyou ni imi ga chigau nodesu ne.

びみょうに いみが ちがうの ですね。

微妙に意味が違うのですね。

A

Il significato è leggermente diverso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Boku no shitsumon wa wakari dzurakattadesune.

僕の質問はわかりづらかったですね。

A

La mia domanda era difficile da capire.

Non sono stato chiaro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Buji ni tsuite yokatta.

無事について良かった。

A

Sono contento che il viaggio sia andato bene.

(Lett. È stato un bene che sia stato sicuro.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Chan-san wa amari terebi o mimasen.

チャンさんは あまり テレビを みません

A

Chan non guarda molto la televisione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Chan-san wa kinō tomodachi to resutoran ni ikimashita

A

Chan è andata al ristorante ieri con un’amica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Chan-san wa kyonen Nihon ni kimashita.

A

Chan è venuta in Giappone l’anno scorso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Chan-san wa Sumisu-san ni hana o moraimashita.

チャンさんは スミスさんに はなを もらいました。

A

Ms. Chan ha ricevuto dei fiori da Mr. Smith.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Chan-san wa yoku okaasan ni tegami o kakimasu.

チャンさんは よく おかあさんに てがみを かきます

A

Chan scrive spesso lettere a sua madre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Chanto setsumei dekitaka wakarimasen.

ちゃんと せつめい できたか わかりません。

ちゃんと説明できたかわかりません。

A

Non so se mi sono spiegato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Chigai ha nani?

ちがいは なに?

違いは何?

A

Che differenza c’è?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Chigaimasu.

ちがいます。

A

No. Non è vero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Chikara ni naretara, ureshii desu.

ちからに なれたら、うれしいです

力になれたら、嬉しいです

A

Sono contento di averti aiutato.

Sono contento di esserti stato d’aiuto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Chiri mo tsumoreba yama to naru.

塵も積もれば山となる。

A

Tanti granelli di sabbia fanno una montagna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Chisu o kakimashōka.

ちすを かきましょうか。

A

Devo disegnare una mappa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Chōshi wa dōdesu ka?

調子はどうですか?

A

Come va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Chōshi wa dōdesu ka?

調子はどうですか?

A

Come va? Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Chōshi wa, dōdesu ka?

調子は、どうですか?

A

Come va? Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Chotto buri desu.

ちょっとぶりです〜

A

È un po’ che non ci sentiamo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Chotto ii?

ちょっといい?

A

Hai un minuto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Chotto kangaesasete kudasai.

ちょっとかんがえさせてください。

ちょっと考えさせてください。

A

Fammi pensare un attimo.

Lasciami pensare un attimo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Chotto kowakatta.

ちょっと怖かった。

A

Ho avuto un po’ paura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Chotto matte kudasai.

ちょっと まって ください。

ちょっと待ってください。

A

Aspetta un attimo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Chotto onegai ga arimasu.

ちょっとお願いがあります。

A

Avrei una richiesta. / Posso chiederti un favore?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Chotto yoroshii desu ka.

ちっと よろしいですか。

A

Ha un attimo (da dedicarmi)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Chottoshita machigaidake deshita yo.

ちょっとした間違いだけでしたよ。

A

C’è solo qualche piccolo errore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Choushi ni noranaide kudasai!

ちょうしに のらないで ください。

調子に乗らないで下さい。

A

Non esagerare! Stai calmo!

(Ing. Don’t get carried away!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Chuumon ii desuka?

ちゅうもん いいですか?

注文いいですか?

A

Posso ordinare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

daburu beddo

ダブルベッド

A

letto a due piazze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Daijōbu da yo.

大丈夫だよ。

A

Va tutto bene.

È tutto OK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Daijōbu desu ka.

だいじょうぶ ですか。

A

Va tutto bene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Daijōbudayo!

大丈夫だよ!

A

Non ti preoccupare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

daijōbu

だいじょうぶ

A

Come va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Daijoubudakara, ochitsuite!

だいじょうぶだから、おちついて!

大丈夫だから、落ち着いて!

A

Tranquillo! Andrà tutto bene!

Calmati!

Stai tranquillo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Damasareta!

だまされた!

騙された!

A

Mi hanno fregato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Daniere-san ni yoroshikuotsutaekudasai.

ダニエレさんによろしくお伝えください。

A

Saluti a Daniele da parte mia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Deha, hikitsudzuki yoi shuumatsu wo osugoshi kudasai.

では、ひきつづき よい おしゅうまつを おすごし ください。

では、引き続きよい週末をお過ごしください。

A

Buona continuazione del fine settimana!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

dekireba

できれば

A

se puoi

se possibile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Dekita?

Mada dekitenai.

できた?

まだできてない。

A

È pronto?

No, non ancora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

denki ga tsukimasu

でんき が つきます

電気 が つきます

A

La luce si accende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

denki wo tsukemasu

でんき を つけます

電気 を つけます

A

accendere la luce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Denwa shitai hito?

でんわしたいひと?

電話したい人?

A

Qualcuno vuole fare una telefonata?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Desho?

でしょ?

A

Vedi? Giusto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Dewa 8 gatsu 19-nichi ikō, mata renraku onegaishimasu.

では8月19日以降、また連絡お願いします。

A

Risentiamoci dopo il 19 agosto.

Contattami pure dopo il 19 agosto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Dewa kin’yōbi, tanoshimini shiteimasu.

では きにょうび、たのしみに しています。

では金曜日、楽しみにしています。

A

Non vedo l’ora che arrivi venerdì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Dewa mata! Yoiichinichiwo osugoshi kudasai.

では また!よい いちにちを おすごし ください。

ではまた!良い一日をお過ごしください。

A

A dopo! Buona giornata!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Dewa nochihodo.

では後程。

A

A fra poco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Dewa, gorenraku omachi shiteimasu.

では、ごれんらくおまちしています。

では、ご連絡おまちしています。

A

Resto in attesa di Sue notizie.

Mi faccia sapere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Dō shiyō.

どうしよう。

A

E adesso come faccio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

doa wo akemasu

ドアを あけます

ドアを 開けます

A

aprire una porta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Dōdesu ka?

どうですか?

A

Che ne pensi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Doko de shirimashita ka?

どこで知りましたか?

A

Dove lo hai sentito?

Come fai a saperlo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Doko de umaremashita ka?

どこで生まれましたか?

A

Dove sei nato?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Doko he iku nodesu ka?

どこへ行くのですか?

A

Dove avete intenzione di andare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Doko ni uma reta.

どこに生まれた。

A

Dove sei nato?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Doko no shusshindesu ka?

どこの出身ですか?

A

Di dove sei?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Dokode aimashōka.

どこで あいましょうか。

A

Dove ci incontriamo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

dokokade mita kao desu.

どこかで みた かお です。

どこかで見た顔です。

A

Quella faccia non mi è nuova.

Quella faccia l’ho già vista (da qualche parte).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

dokokade mita youna kao desu.

どこかで みた ような かお です。

どこかで見たような顔です。

A

Quella faccia non mi è nuova.

Quella faccia l’ho già vista (da qualche parte).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Dokoni ikuka janakute, dareto ikuka nandayo,

どこに いくか じゃなくて、だれと いくか なんだよ。

どこに行くかじゃなくて、誰と行くかなんだよ。

A

Non è importante dove vai, ma con chi ci vai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Dōnano, saikin?

どうなの、最近?

A

Come va in questi giorni?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Donata desu ka?

A

Chi è?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Donmaidesu! (= Don’t mind desu!)

ドンマイです!

A

Non ti preoccupare!

Non è grave!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Donna kuni ni kyoumi ga arimasu ka

どんな くに に きょうみ が ありますか。

どんな 国 に 興味 が ありますか。

A

Che tipo di paesi ti interessano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Don’na shūmatsu o sugoshimashita ka?

どんな週末を過ごしましたか?

A

Come hai passato il week-end?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Dono tsura sagete.

どのツラさげて。

どのツラ下げて。

A

Che faccia tosta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Dono washoku mo min’na oishikatta.

どの和食もみんな美味しかった。

A

La cucina giapponese mi è piaciuta tutta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Dono yōna chigai ga aru nodeshou ka.

どの ような ちがいが ある のでしょうか。

どのような違いがあるのでしょうか。

A

Che differenza c’è?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Dōtendeshita ka!

同点でしたか。

A

Hanno pareggiato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Dou ka okiwotsukete itte rasshai!

どうかおきをつけていってらっしゃい!

どうかお気をつけて行ってらっしゃい!

A

Fai attenzione!

Stai attento!

Sii prudente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Dou shimashita ka?

どうしましたか。

A

Che succede? Cos’è successo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Dou shimashou?

どうしましょう。

A

Che cosa devo fare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Dou shita no?

どうしたの?

A

Che succede?

Cos’è successo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Dou shita?

どうした?

A

Che è successo?

È successo qualcosa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Dou shiyou?

どうしよう。

A

Che cosa devo fare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Dou shiyou?

どうしよう?

A

Cosa devo fare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Dou suru?

どうする?

A

Cosa pensi di fare?

Cosa facciamo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Douiu imi desuka?

どういう いみ ですか。

どういう意味ですか。

A

Cosa vuoi dire?

Cosa intendi dire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Douka shita noka?

どうかしたのか?

A

C’è qualcosa che non va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Doushita koto deshou.

どうしたことでしょう

A

Chissà cosa sarà successo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Doushitara

どうしたら

A

Come faccio a … ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Doyōbi ni Asakusa de omatsuri ga arimasu.

どようびに あさくさで おまつりが あります。

A

Sabato ci sarà una festa (sagra) ad Asakusa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Dōzo yoroshiku.

どうぞ よろしく。

Kochirakoso dōzo yoroshiku.

こちらこそ どうぞ よろしく。

A

Piacere di conoscerla!

Piacere mio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Eiga o mimashō.

えいがを みましょう。

A

Guardiamo un film!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Eigo ga hanasemasuka.

英語が 話せますか。

A

Parli inglese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Eigoga perapera desu.

えいごが ペラペラ です。

英語がペラペラです。

A

Parla bene inglese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

erebeta no doa ga akimasu

エレベーターのドアが あきます

エレベーターのドアが 開きます

A

Le porte dell’ascensore si aprono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

esukareーtaー ga ugokimasu

エスカレーターがうごきます

エスカレーターが動きます

A

La scala mobile si muove.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Furafura shiteimasu.

フラフラしています。

A

Mi gira la testa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Fushigidesu ne.

不思議ですね。

A

Strano!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Futatabi shigoto o hajimemashita.

再び仕事を始めました。

A

Sono tornato al lavoro.

Ho ricominciato a lavorare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Ganbari suginaide kudasai!

頑張りすぎないでください!

A

Non esagerare! Vacci piano!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Ganbarimasu!

がんばります!

A

Farò del mio meglio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

genki (desuka)

A

Tutto bene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Genki da to yoi keredo.

げんきだと よいけれど。

元気だと良いけれど。

A

Spero che tu stia bene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Genki datta?

元気だった?

A

Come va? Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Genki ni shiteiru kana?

げんきに しているかな?

元気にしているかな?

A

Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Genki wo dashite!

元気を出して!

A

Coraggio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Genkide ganbatte!

げんきで がんばって。

元気で頑張って。

A

Stammi bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Go chuumon wa nani ni shimasu ka.

ご注文は何にしますか。

A

Avete scelto?

Siete pronti per ordinare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Go kyouji itadaki arigatougozaimasu.

ご教示頂きありがとうございます。

A

Grazie per la spiegazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Go renraku osokunari sumimasen.

ごれんらく おそくなり すみません。

ご連絡遅くなりすみません。

A

Scusa se rispondo (ti contatto) in ritardo.

Scusa se rispondo (ti contatto) solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Go yukkuri!

ごゆっくり。

A

Fai con comodo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Gobusata shite orimasuga, ogenkidesuka.

ごぶさたしておりますが、お元気ですか。

ご無沙汰しておりますが、お元気ですか。

A

So che è passato un po’ di tempo, ma come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Gobusata shiteshimatte gomennasai.

ごぶさた してしまって ごめんなさい。

ご無沙汰してしまってごめんなさい。

A

Scusa per il lungo silenzio.

Scusa se non ti ho scritto prima.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

gochuui kudasai

ごちゅういください

ご注意下さい

A

Fai attenzione!

Stai attento!

Mi raccomando!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Gochuumon, okimari desu ka.

ごちゅうもん、おきまりですか。

ご注文、お決まりですか。

A

Siete pronti per ordinare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

gochuumon, okimaridesuka.

ごちゅうもん、おきまりですか。

ご注文、お決まりですか。

A

Siete pronti per ordinare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Gokazoku wa issho desu ka?

ご家族は一緒ですか?

A

Sei con la famiglia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Gokyouryoku onegai itashimasu.

ごきょうりょく おねがいいたします。

ご協力お願いいたします。

A

Grazie per la cooperazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Gomen osoku natte.

ごめん おそく なって。

ごめん遅くなって。

A

Scusa se ho fatto tardi.

Scusa per il ritardo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Gomennasai. Ima messēji ga todokimashita.

ごめんなさい、今メッセージが届きました。

A

Scusa. Il tuo messaggio è arrivato solo adesso.

Scusa. Ho ricevuto il tuo messaggio solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Goran ni natte kudasai.

ごらんに なって ください。

ご覧になって下さい。

A

Dacci un’occhiata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Gorenraku arigatougozaimasu.

ごれんらく ありがとうございます。

ご連絡ありがとうございます。

A

Grazie per la risposta.

Grazie per le informazioni.

(Lett. Grazie per avermi contattato.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Gozonji desuka?

ごぞんじですか。

ご存知ですか。

A

Lo conosci?

Lo sapevi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Guai wa dou?

ぐあいは どう?

具合はどう?

A

Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Gurei-san no uchi wa ookii desu.

グレイさん の うち は おおきい です

A

La casa di Grey è grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Gurei-san wa bengoshi desu ka.

Hai, bengoshi desu.

Iie, bengoshi dewa/ja arimasen.

A

Grey è avvocato?

Sì, è avvocato.

No, non è avvocato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Gurei-san wa bengoshi desu.

A

Grey è avvocato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Gurei-san wa eiga o mimasu.

A

Grey andrà a vedere un film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Gurei-san wa ginkō ni tsutomedeimasu.

グレイさんは ぎんこうに つとめています。

A

Mr. Grey lavora in banca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Gurei-san wa ima kaigishitsu de repōto o yondeimasu.

グレイさんは いま かいぎしつで レポートを よんでいます。

A

Mr. Grey sta leggendo una relazione in sala riunioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Gurei-san wa maishū doyōbi ni tenisu o shiteimasu.

グレイさんは まいしゅう どようびに テニスを しています。

A

Mr. Grey gioca a tennis tutti i sabati. (Lett. tutte le settimane di sabato.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Gurei-san wa nichi-yōbi ni Ginza de Suzuki-san to tempura o tabemasu.

A

Domenica Grey andrà a mangiare tempura a Ginza con Suzuki.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Gurei-san wa Okada ni tokei wo moraimashita.

グレイさん は おかださん に とけい を もらいました

A

Grey ha ricevuto un orologio da Okada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Gurei-san wa Sapporo-shisha ni ite, Satō-san ni aimasu.

グレイさんは さっぽししゃに いて、さとうさんに あいます。

A

Mr. Grey andrà alla filiale di Sapporo e incontrerà Mr. Satō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Gurei-san wa taishikan ni tegami o kakimshita.

A

Grey ha scritto una lettera all’ambasciata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Gurei-san wa Yokohama ni sundeimasu.

グレイさんは よこはまに すんでいます。

A

Mr. Grey vive / abita a Yokohama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Gurei-san wa Yoshida-san ni aimasu.

A

Grey incontrerà Yoshida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Gurei-san wa Yoshida-san ni tegami o kakimashita.

A

Grey ha scritto una lettera a Yoshida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

Gurei-san wa Yoshida-san no jūsho o shiteimasu.

グレイさんは よしださんの じゅうしょを しっています。

A

Grey conosce l’indirizzo di Yoshida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Hai, shitteimasu.

はい、しっています。

A

Sì, lo so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

Hai, yorokon de.

はい、よろこんで。

はい、喜んで。

A

Sì, volentieri.

Sì, con piacere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

Hai. Shitte imasu.

はい。知っています。

A

Sì. Lo so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

Hai. Sore wa wakatteimasu.

はい。それはわっています。

はい。それは分かっています。

A

Sì. Lo so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

Haitte kudasai.

はいってください

入って下さい

A

Avanti!

Prego. Entri pure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

Hanashitte nani?

はなしって なに?

話って何?

A

Di che cosa mi vuoi parlare?

Di che cosa mi devi parlare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

hassha itashimasu

はっしゃいたします

発車いたします

A

Stiamo partendo.

In partenza!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Hayaku mitsukaru to īdesu ne.

早く見つかるといいですね。

A

Spero che lo trovi presto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

Hazukashii desu ne.

はずかしいですね。

恥ずかしいですね。

A

È imbarazzante!

Che vergogna!

Che figura!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

Heikidayo!

へいきだよ!

平気だよ!

A

Tutto a posto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Henji ga ima ni natte shimatte gomen’nasai.

返事が今になってしまってごめんなさい。

A

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Henji ga okurete gomen’nasai

返事が遅れてごめんなさい。

A

Scusa se rispondo in ritardo.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Henshin arigatōgozaimasu.

返信ありがとうございます。

A

Grazie per la risposta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Henshin ga mechakucha osoku natte shimatte moushiwakenaidesu.

へんしんが めちゃくちゃ おそくなってしまって もうしわけないです。

返信がめちゃくちゃ遅くなってしまって申し訳ないです。

A

Scusa se rispondo così tardi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Henshin ga osoku natte gomen’nasai.

返信が遅くなってごめんなさい。

A

Scusa se rispondo in ritardo.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

Henshin ga osoku natte shimai gomen’nasai.

返信が遅くなってしまいごめんなさい。

A

Scusa se rispondo tardi.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

Henshin okurete gomennasai.

へんしん おくれて ごめんなさい。

返信遅れてごめんなさい。

A

Scusa se rispondo in ritardo.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Henshin okuretesumimasen.

へんしん おくれて すみません。

返信遅れてすみません。

A

Scusa se rispondo in ritardo.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Henshin osoku nari sumimasen.

へんしん おそく なり すみません。

返信遅くなりすみません。

A

Scusa se rispondo in ritardo.

Scusa se rispondo solo adesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Henshin shiteinakute gomen’nasai.

へんしん していなくて ごめんなさい。

返信していなくてごめんなさい。

A

Scusa se non ti ho risposto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

hetoheto desu.

ヘトヘトです

A

Sono sfinito.

Sono esausto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

hi ga kieru

ひがきえる

火が消える

A

il fuoco si spegne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

Hibi, shinka shiteimasu!

ひび、しんかしています!

日々、進化しています!

A

Faccio progressi ogni giorno!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

Hikkakaru tokorodeshita.

ひっかかるところでした。

A

Quasi ci cascavo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Hikōki wa 9ji ni Tōkyō o dete, 10ji han ni Sapporo ni tsukimasu.

ひこうきは 9じに とうきょうを でて、10じはん さっぽろに つきます。

A

L’aereo parte da Tokyo alle 9 e arriva a Sapporo alle 10.30.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

Hima danaa.

ひまだなあ。

暇だなあ。

A

Mi annoio!

Non so cosa fare!

Non ho niente da fare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Himana hito, denwashiyou!

ひまなひと、でんわしよう!

暇な人、電話しよう!

A

Se qualcuno è libero, facciamo una telefonata!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

himana toki ni

暇な時に

A

quando hai tempo
quando puoi
(Lett. nel tempo libero)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

Himananode hanashimasen ka?

暇なので話しませんか?

A

Se avete tempo, vi va di chiacchierare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

Hirugohan wo gamanshimashita.

ひるごはんを がまんしました。

昼ご飯を我慢しました。

A

Ho saltato il pranzo (Lett. Ho sopportato il pranzo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

hisashiburi desu

ひさしびりです

久しぶりです

A

Che piacere rivederti!

Che piacere risentirti!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

Hito wa piza ga todoKEmashita.

ひとは ピザが とどけました。

人は ピザが 届けました。

A

Hanno consegnato la pizza.

(Lett. Una persona ha consegnato la pizza.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

hito wa piza wo todokemasu

ひとはピを とどけます

人はピザを 届けます

A

qualcuno consegna una pizza (transitivo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Hitotsu shitsumon ga arimasu.

一つ質問があります。

A

Avrei una domanda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Hitotsu, kikitai koto ga arimasu.

一つ、聞きたいことがあります。

A

Vorrei chiederti una cosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

Hitotsu, teiandesu.

一つ、提案です。

A

Propongo una cosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Hitotsudake shitsumon ga arimasu.

一つだけ質問があります。

A

Avrei solo una domanda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

Hitsuyōdattara mata itte kudasai ne.

ひつようだったら また いって ください ね。

必要だったらまた言ってくださいね。

A

Eventualmente, fammi sapere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Hitsuyou arimasendeshita.

必要ありませんでした。

A

Non necessariamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Hodo hodo ni ne!

ほどほどにね!

A

Non esagerare!

Vacci piano!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Hoka ni shitsu mon ga arimasu ka.

ほかに しつもんが ありますか。

ほかに 質問が ありますか。

A

Ci sono altre domande?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Hon ga hoshii desu.

ほんが ほしいです。

本が欲しいです。

A

Voglio un libro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Honamatana〜

ほなまたな〜

A

A presto!

Alla prossima!

(Dialetto di Osaka)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Hona〜

ほな〜

A

A presto!

Alla prossima!

(Dialetto di Osaka)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

Hontō desu ne!

本当ですね!

A

È vero! Hai ragione!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

Hontō desuka?

本当ですか?

A

È vero?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

Hontō no kotodesu yo.

本当のことですよ。

A

È la verità!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

Hontōni gomen’nasai.

本当にごめんなさい。

A

Scusami tanto! / Mi dispiace veramente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

Hontōni komarimasu.

本当に困ります。

A

È un bel fastidio.
È una grande scocciatura.
È una bella seccatura.
È un bel problema.
È un bel guaio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Hontōni sōdesu ne.

本当にそうですね。

A

È proprio vero.

È esattamente così.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

Hontōni sugoidesu!

本当にすごいです!

A

È davvero fantastico!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Hontouni arigatōgozaimasu!

ほんとうにありがとうございます!

本当にありがとうございます!

A

Grazie infinite!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Hontouni shinu ka to omotta.

ほんとうに しぬ かと おもった。

本当に死ぬかと思った。

A

Pensavo davvero di morire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

Hontouni shitsukoinodesu.

ほんとうに しつこいのです

本当にしつこいのです。

A

È davvero insistente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

Hontouni, moushiwakenai desu.

ほんとうに、もうしわけない です。

本当に、申し訳ないです。

A

Mi dispiace!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Hon’yaku wa totemo muzukashīdesu.

翻訳はとても難しいです。

A

La traduzione è molto difficile.

È molto difficile da tradurre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

Hoppeta ga ochiru gurai oishii.

ほっぺたがおちるぐらいおいしい。

ほっぺたが落ちるぐらい美味しい。

A

È buonissimo.

È buono da morire.

Lett. È così buono che ti cadranno le guance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Hora ne?

ほらね?

A

Vedi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

Ī nā 〜!

いいなぁ〜!

A

Beato te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

Ichiban muzukashii gaikokugo ha, Nihongo desu.

いちばん むずかしい がいこくごは、にほんご です。

いちばん難しい 外国語は、日本語 です。

A

La lingua più difficile in assoluto è il giapponese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

Ichiban muzukashii gaikokugo wa nihongo desu.

いちばんむずかしいがいこくごは、にほんごです。

いちばん難しい外国語は、日本語です。

A

La lingua più difficile in assoluto è il giapponese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

Ichido mo itta koto ga arimasen!

一度も行った事がありません!

A

Non ci sono mai stato!

Non ci sono ancora stato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

ichinan satte, mata ichinan

いちなんさって またいちなん

一難去ってまた一難

A

È stato un problema dopo l’altro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

ichiri arune!

いちり あるね!

一理あるね!

A

Hai ragione!

Non hai tutti i torti!

(Ing. You have a point!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

Ie kara shokuba made wa, dono kurai kakarimasu ka?

家から職場までは、どのくらいかかりますか?

A

Quanto ci metti per andare al lavoro da casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Ie kara shokuba made wa, dono kuraidesu ka?

家から職場までは、どのくらいですか?

A

Quanto ci metti per andare al lavoro da casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

Īe, sorehodo demo.

いいえ、それほどでも。

A

No, non tanto.
(Per minimizzare un complimento)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Ieie!

いえいえ!

A

Figurati! Non c’è di che! Di nulla!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

Ieie, madamadadesu neー.

いえいえ、まだまだですねー。

A

No. Devo studiarlo di più.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

Ii desu ne!

いい です ね

A

Che carino! Molto bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

ii kagen ni shiro!

いいかげんにしろ!

いい加減にしろ!

A

Falla finita! Smettila di dire stronzate!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

ii kangae desu.

いいかんがえです。

いい考えです。

A

Buona idea!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

ii kangaedesu ne!

いい考えですね!

A

Buona idea!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

ii kotoba desu ne。

いい ことば です ね。

いい言葉ですね!

A

Bella espressione!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

ii seiseki wo nokosu

いい せいせきを のこす

いい成績を残す

A

ottenere buoni risultati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Iie, kekkō desu.

いいえ、 けっこ です

A

No, grazie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

Iie, mada desu.

いいえ、まだ です。

A

No, non ancora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

Iie, mada shigoto ni iku koto ga dekimasen.

いいえ、まだ仕事に行く事ができません。

A

No, non posso ancora andare al lavoro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Iie, shirimasen.

いいえ、しりません。

A

No, non lo so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

Iie. watashi no dewa arimasen

A

No. Non è mio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

iika

いいか

A

Senti!
Ascolta!
Stammi a sentire!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

iikagen ni shiro

いいかげんにしろ

いい加減にしろ

A

Adesso basta!

Falla finita!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

iina

いいな

いいなぁ

いいな〜

A

Che invidia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

iinaー。

いいなー。

A

Beato te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

iizo, mottoyare.

いいぞ、もっとやれ。

A

Bene! Continua così.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

ijimenaide

いじめないで

A

Non prendermi in giro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

Ijo!

いじょ。

以上。

A

È tutto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

Ikaga osugoshi desuka?

いかが おすごし ですか?

いかがお過ごしですか?

A

Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

Ikanakucha!

いかなくちゃ!

行かなくちゃ!

A

Adesso devo andare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

Ikkai shippai shita kuraide, akirameruna.

いっかい しっぱい した くらいで、あきらめるな。

一回失敗したくらいで、諦めるな。

A

Non arrenderti dopo un solo fallimento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

ikura shimasu ka?

いくら しますか。

A

Quanto costa?

Quanto viene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

Ikutsu desu ka.

いくつ ですか。

A

Quanti anni hai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

Ikutsuka shitsumon ga arimasu.

いくつか質問があります。

A

Avrei alcune domande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

Ima nan-ji desu ka

A

Che ore sono?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

Ima sakki owarimashita.

今さっき終わりました。

A

Ho appena finito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

Ima sugu ni demo!

今すぐにでも!

A

Anche adesso!

Anche subito!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

Ima wa, tonikaku benkyō o shinakereba narimasen.

今は、とにかく勉強をしなければなりません。

A

Adesso devo solo studiare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

Ima, denwa dekimasu ka?

今、電話出来ますか?

A

Posso chiamarti adesso?

Puoi chiamarmi adesso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

Ima, kekka o matteimasu.

今、結果を待っています。

A

Adesso sto aspettando i risultati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

Ima, kidzukimashita!

いま、きづきました!

今、気付きました!

A

Me ne sono accorto adesso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

Ima, ryokō wa kazoku to isshodesu ka?

今、旅行は家族と一緒ですか?

A

Adesso stai viaggiando con la famiglia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

Ima, Shirakūsa ni mukatte imasu.
今、シラクーサに向かっています。

Shirakūsa ni iku tochūdesu.
シラクーサに行く途中です。

Shirakūsa ni iku tokorodesu.
シラクーサに行くところです。

A

Sto andando a Siracusa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

Imakara denwa shitemo ii?

いまから でんわ しても いい?

今から電話してもいい?

A

Posso chiamarti adesso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

Imakara, Shirakuーsa ni ikimasu.

今から、シラクーサに行きます。

A

Sto per andare a Siracusa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

Imi wa onajidesuga, tsukaikata wa sukoshi chigaimasu.

意味は同じですが、使い方は少し違います。

A

Il significato è lo stesso, ma l’utilizzo è leggermente diverso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

Ippai machigaimashita ne.

いっぱい間違いましたね。

A

Ho fatto tanti errori.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

Irasshai!

いらっしゃい。

A

Benvenuto! (In un negozio o in un ristorante)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

Iroiro arigatou.

いろいろありがとう。

A

Grazie di tutto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

Iroiro atte, batabata shiteimashita.

いろいろあって、バタバタしていました。

A

Ho avuto un sacco di cose da fare e sono stato molto occupato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

Iroirodesu.

いろいろです。

A

Dipende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

isogaba maware.

いそがばまわれ。

急がば回れ。

A

Chi va piano, va sano e va lontano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

Isogabamaware.

急がば回れ。

A

Chi va piano, va sano e va lontano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

Isshoni Asakusani ikimasenka.

いっしょに あさくさに いきませんか。

Ee (Hai). Ikimashō.

ええ (はい)。 いきましょう。

Zannendesuga. Tsugōga waruidesu.

ざんねんですが。 つごうが わるいです。

A

Che ne dici di andare insieme ad Asakusa?

Sì, dai. Andiamo!

Mi dispiace. Non posso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

Itaria demo sutekina tsuitachi o osugoshi kudasai!

イタリアでも素敵な一日をお過ごしください!

A

Buona giornata in Italia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

Itaria ni itta koto ga arimasu ka.

イタリアに行ったことがありますか。

A

Sei già stata in Italia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

Itaria no sutairu to Nihon no sutairu wa onajidesu ne.

イタリアのスタイルと日本のスタイルは同じですね。

A

Lo stile italiano e lo stile giapponese sono identici / uguali.

In Italia si fa come in Giappone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

Itaria to Berugī dochira ga sukidesu ka?

イタリアとベルギーどちらが好きですか?

A

Quale (paese) preferisci tra Italia e Belgio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

Itaria-go dake de setsumei sa sete kudasai.

すみません。イタリア語だけで説明させてください。

A

Scusa. Riesco a spiegarlo solo in italiano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

Itaria-go ga totemo o jōzudesu ne.

イタリア語がとてもお上手ですね。

A

Complimenti per l’italiano. / Parli bene l’italiano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

Itariaga koishii.

イタリアがこいしい。

イタリアが恋しい。

A

Mi manca l’Italia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

Itsu kara tsūyaku no shigoto o shite iru nodesu ka?

いつから通訳の仕事をしているのですか?

A

Da quanto tempo lavori come interprete?

Quando hai cominciato a lavorare come interprete?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

Itsudemo douzo.

いつでもどうぞ。

A

Quando vuoi!

In qualsiasi momento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

Itsudemo kite yo.

いつでも きてよ。

いつでも 来てよ。

A

Vieni pure quando vuoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

Itsuka mata aeruto iina.

いつか また あえると いいな。

いつかまた会えるといいな。

A

Spero di rivederti un giorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

Itsuka mata aetara iina.

いつか また あえたら いいな。

いつかまた会えたらいいな。

A

Spero di rivederti un giorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

Itsumo arigatou gozaimasu!

いつもありがとうございます!

A

Grazie ancora! Grazie di tutto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

Itsumo iroiro, arigatō.

いつもいろいろ、ありがとう。

A

Grazie di tutto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

Itsumo osewani natteorimasu.

いつも おせわに なっております。

いつもお世話になっております。

A

Le sono molto riconoscente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

Itsumo sonnani osokumade okiteiruno?

いつも そんなにおそくまで おきているの?

いつもそんなに遅くまで起きているの?

A

Vai sempre a letto così tardi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

Itsumo yasashi-sa o arigatōgozaimasu.

いつも優しさをありがとうございます。

A

Grazie per la tua gentilezza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

Itsumonagara teisei arigatōgozaimasu.

いつもながら訂正ありがとうございます。

A

Grazie come sempre per le correzioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

Itsuninattara

いつになったら

A

Quando … ? Riuscirò mai a …?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

Ittai douiukoto darou?

いったいどういうことだろう。

A

Che cosa può significare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

ittai

いったい

一体

A

Cavolo! Che cavolo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

iyada!

いやだ!

嫌だ!

A

No! (Lett. Lo odio!) (Informale)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

Ja, doyōbi ni.

じゃ、 どようびに。

A

Bene, a sabato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

Ja, mata ashita.

じゃ、 また あした。

A

Bene, a domani!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

Jankaruro-san no doryoku no tamamono desu.

ジャンカルロさんの どりよくの たまもの です。

ジャンカルロさんの努力の賜物です。

A

È tutto merito tuo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

jibun ni iikikaseru

じぶんに いいきかせる

自分に言い聞かせる

A

Mi dico …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

Jibun wo nanisama da to omotterundarou?

じぶんを なにさまだと おもってるんだろう?

自分を何様だと思ってるんだろう?

A

Chi si crede di essere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

Jikan ga kakatte imasu.

時間が掛かっています。

A

Ci vuole tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

jikan ga tachimasu

じかんがたちます

時間が経ちます

A

il tempo passa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

Jissai wa nai.

実際はない。

A

A dire il vero, niente.

Niente di speciale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

Jōtatsu shinakute wa narimasen.

上達しなくてはなりません。

A

Devo migliorare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

Jōtatsu shinakya!

上達しなきゃ!

A

Devo migliorare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

Joudan desu yo!

じょうだんですよ!

冗談ですよ!

A

Scherzavo! Era una battuta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

Joudan wa sateoki.

じょうだんは さておき。

冗談はさておき。

A

Battute a parte.

Scherzi a parte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

Jouzu sugite bikkuri shimashita.

じょうずすぎて びっくり しました

上手すぎてびっくりしました

A

Sono sorpreso da quanto sei bravo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

Jūbun kateru kanōsei wa atta to omoimasu ne.

充分勝てる可能性はあったと思いますね。

A

Penso che meritasse di vincere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Juunin toiro.

じゅうにん といろ

十人十色

A

Ogni testa è un piccolo mondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

Kaban no naka ni kagi ya hon ga arimasu.

A

Dentro la borsa ci sono delle chiavi e (tra l’altro) un libro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

Kaette imasu.

帰っています。

A

Sono tornato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

Kagi ga kakatte iru.

かぎが かかっている。

鍵が掛かっている。

A

È chiusa a chiave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

Kaikei ha mou harattearu.

かいけいは もう はらってある。

会計はもう払ってある。

A

Il conto è già (stato) pagato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

Kakitomeru.

かきとめる。

書き留める。

A

Me lo segno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

Kanashiku naranaide kudasai.

悲しくならないでください。

A

Non essere triste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

Kangaemasu!

かんがえます。

考えます。

A

Ci penso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

Kangaereba kangaeruhodo, …

かんがえれば かんがえるほど、…

考えれば考えるほど、…

A

Più ci penso e più …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

Kangaeta dake de …

かんがえた だけで …

考えただけで …

A

Solo a pensarci …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

Kangaetokimasu.

かんがえときます。

考えときます。

A

Ci penso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

Kangaetoku.

かんがえとく。

考えとく。

A

Ci penso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

Kanpai!

かんぱい。

乾杯。

A

Cin cin!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

Kanpekidesu.

完璧です。

A

Perfetto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

Kanshin shimashita.

かんしん しました。

感心しました。

A

Impressionante! Complimenti! Sono impressionato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

Kansō o oshietekudasai.

感想を教えてください。

A

Fammi sapere che cosa ne pensi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

Karada o taisetsu ni shite kudasai.

からだを たいせつに して ください。

体を 大切にして ください。

A

Abbi cura di te!

Stammi bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

Kare wa Buryusseru ni nokorimashita.

彼はブリュッセルに残りました。

A

È rimasto a Bruxelles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

Kare wa ikita garanakatta.

彼は行きたがらなかった。

A

Non è voluto venire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

Kareno koega kikenakute sabishii.

かれのこえが きけなくて さびしい。

彼の声が聞けなくて寂しい。

A

Mi manca la sua voce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

Kareno koega kikenakute sabishii.

かれのこえが きけなくて さびしい。

彼の声が聞けなくて寂しい。

A

Mi manca la sua voce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

Karera wa hitorigurashidesu.

彼らは一人暮らしです。

A

Vivono da soli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Kashikomarimashita.

かしこまりました。

A

Certo! Molto bene! D’accordo! Sarà fatto!

Certamente!

(Risposta del cameriere o della commessa al cliente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

Katarogu o okutte kudasai.

カタログを おくってください。

A

Invii, per favore, il catalogo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

Katteni yatte yo!

かってに やってよ!

勝手にやってよ!

A

Fai come ti pare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

Kawai sou desu.

かわいそうです。

A

Che peccato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

Kawaisou!

かわいそう!

A

Povero! Chissà che spavento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

Keizoku ha chikara nari

けい ぞくはちからなり

継続は力なり

A

Volere è potere.

(Lett. La continuità è una forza)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

Kekka ga wakattara, oshiemasu ne.

結果がわかったら、おしえますね。

A

Appena so i risultati, ti faccio sapere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

Kekkonshite kuremasuka.

けっこんして くれますか。

結婚してくれますか。

A

Vuoi sposarmi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

Kekkou desu!

けっこうです!

A

Grazie! Sono a posto così.

No, grazie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

Kenkōdaiichi de.

健康第一で。

A

La salute innanzitutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

Kenkou dai ichi.

けんこうだいいち。

健康第一。

A

La salute prima di tutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

Kesa, nebō shimashita.

今朝、寝坊しました。

A

Stamattina mi sono alzato tardi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

Ki o tsukete itte kudasai

気をつけて行って下さい。

A

Ciao! Stammi bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

Ki wo tsukemasu.

きをつけます。

気をつけます。

A

Farò attenzione!

Starò attento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Ki wo waruku saseteshimattara, sumimasen.

きを わるく させてしまったら、すみません。

気を悪くさせてしまったら、すみません。

A

Scusa se ti ho offeso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

Kibunha ikaga desuka?

きぶんは いかが ですか?

気分は如何ですか?

A

Come stai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

Kikimasendeshita.

ききませんでした。

効きませんでした。

A

Non ha funzionato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

Kini naruno desuga, …

気になるのですが、…

A

Sono curioso, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

Kini natteimashita.

気になっていました。

A

Ero preoccupato.

Mi sono preoccupato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

Kinishinaide kudasai!

きにしないで ください。

気にしないでください!

A

Non ti preoccupare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

Kinishinakute ii yo.

きにしなくて いいよ。

気にしなくていいよ。

A

Non ti preoccupare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

Kinō Ginza ni itte, hirugohan o tabemashita.

きのう ぎんざに いって、ひるごはん たべました。

A

Ieri sono andato a Ginza e ho pranzato lì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

Kinō no omatsuri wa nigiyakadeshita.

きのうの おまつりは にぎやかでした。

A

La festa di ieri è stata vivace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

Kinō wa samukattadesu.

きのは さむかったです。

A

Faceva freddo ieri.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

Kinō, tesuto o ukemashita.

昨日、テストを受けました。

A

Ieri ho fatto un test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

Kipun ga waruin desu.

きぷんが わるいん です

A

Non mi sento molto bene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

Kireina ryokan ni tomarimashita.

綺麗な旅館に泊まりました。

A

Siamo stati in un bel ryokan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Kitto bikkuri shimasu yo.

きっとびっくりしますよ。

A

Rimarrete sicuramente sorpresi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

Kittodaijoubu.

きっと だいじょうぶ。

きっと大丈夫。

A

Andrà tutto bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

Kiwotsukete kaette kudasai.

気をつけて帰ってください。

Buon rientro!

A

(Lett. Abbi cura di te quando rientri).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

Kiwotsukete kudasai.

気をつけてください。

A

Stai attento! Fai attenzione! Sii prudente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

Ko no baai, do no yōna iikata de shitsumon o shimasu ka?

この場合、どのような言い方で質問をしますか?

A

Come si formula in questo caso la domanda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

Kochira koso arigatou gozaimasu!

こちらこそ、ありがとうございます。

A

Grazie a te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

Kochira koso teisei shite moratte arigatō.

こちらこそ訂正してもらってありがとう。

A

Grazie a te per le correzioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

Kochira koso!

こちらこそ!

A

Altrettanto! (In risposta a Grazie!)

Grazie a te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

Kochira no o-ten wa osusumedesu.

こちらのお店はおすすめです。

A

Ti consiglio questo negozio. (Lett. Questo negozio è raccomandato.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Kochira wa dare desu ka?

A

Lei chi è? Chi è questa persona?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

Kochirakoso, arigatougozaimasu.

こちらこそ、ありがとうございます。

A

Grazie a te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

Kōhi o onegaishimasu.

A

Un caffè, per favore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

Koishiku narimasu.

こいしくなります。

恋しくなります。

A

Mi manchi!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

Komattanaー!

こまったなー!

困ったなー!

A

Sono nei guai!

Che casino!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

Kombini no mae ni otoko no hito ga futari imasu.

A

Ci sono due uomini davanti al negozio (convenience store).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

Konbini de konsāto no kippu o utteimasu.

コンビニで コンサートの きっぷを うっています。

A

Vendono I biglietti per il concerto al convenience store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

Kondo wa wakari yasuku narimashita.

今度は分かりやすくなりました。

A

Adesso è chiaro.
Così è già più chiaro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

Konekochanga inakunatte sabishii.

こねこちゃんが いなくなって さびしい。

子猫ちゃんが居なくなって寂しい。

A

Mi manca il mio gattino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

Kongetsusue ni Mirano ni ryokō ni ikimasu.

今月末にミラノに旅行に行きます。

A

Andrò a Milano alla fine di questo mese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

Konna watashide yokattara, …

こんな わたしで よかったら、 …

こんな私で良かったら、 …

A

Se per voi vado bene, …

Se a voi va bene, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

Kono apaーto ha sumigocochiga ii.

このアパートは すみごこちがいい。

このアパートは住み心地がいい。

A

È un appartamento dove si sta bene.

Si sta bene in questo appartamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

Kono bun ha chotto iwakan ga aru na.

このぶんは ちょっと いわかんが あるな。

この文はちょっと違和感があるな。

A

Questa frase suona un po’ strana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

Kono chigai ga, wakarimasu ka?

この違いが、わかりますか?

A

Capisci la differenza?

È chiara la differenza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

Kono eno shashin o tottemo iidesuka.

この えの しゃしんを とっても いいですか。

A

Posso fotografare questo quadro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

Kono goha douiu imi desuka?

このごはどういういみですか?

この語はどういう意味ですか?

A

Che cosa significa questa parola?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

Kono hon wa watashi no desu.

A

Questo libro è mio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

Kono kanji ga omoidasenai.

このかんじが おもいだせない。

この漢字が思い出せない。

A

Non ricordo questo kanji.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

Kono kukkiー ha deki ga warui.

このクッキーは できが わるい。

このクッキーは出来が悪い。

A

Questi biscotti non mi sono venuti bene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

Kono kutsu ha hakigokochiga sugokuii.

このくつは はきごこちが すごくいい。

この靴は履き心地がすごくいい。

A

Sono scarpe molto comode.

Queste scarpe sono molto comode.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

Kono nimotsu o takuhaibinde okuttekudasai.

この にもつを たくはいびんで おくってください。

A

Per favore, spedisca questo bagaglio tramite corriere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

Kono pen o tsukattemo iidesuka.

この ペンを つかっても いいですか。

A

Posso usare questa penna?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

Kono tango wo yakusunoha muzukashii.

この たんごを やくすのは むずかしい。

この単語を訳すのは難しい。

A

È difficile tradurre questa parola.

È una parola difficile da tradurre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

Konogoro totemo isogashīdesu.

この頃とても忙しいです。

A

Sono molto occupato in questi giorni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Konomae wa …

この前は …

A

Innanzitutto …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

Konya ha kono hende.

こんやは この へんで。

今夜はこの辺で。

A

Per stasera è tutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

Kore o mite mo ii desu ka.

これを見てもいいですか。

A

Posso darci un’occhiata?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

Kore wa dare no kasa desu ka?

A

Di chi è questo ombrello?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

Kore wa hon dewa arimasen

A

Questo non è un libro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

Kore wa ikura desu ka

A

Quanto costa / Quant’è questo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

Kore wa machigaidesu.

これは間違いです。

A

Questo è un errore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

Kore wa nan desu ka?

A

Che cos’è (questo)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

Kore wa omoshiroi hon desu.

これ は おもしろい ほん です

A

Questo è un libro interessante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

Kore wa Roberta-san no tokei desu

A

Questo è l’orologio di Roberta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

Kore wa watashi no hon desu

A

Questo è il mio libro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

Kore wa zannen sugiru!

これはざんねんすぎる!

それは残念すぎる。

A

È un vero peccato!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

Korekara kudoku tsumori?

これから くどく つもり?

これから口説くつもり?

A

Hai intenzione di provarci con me?

Ci stai provando con me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

Korekara mo yoroshiku onegaishimasu.

これからもよろしくお願いします。

A

Spero che diventeremo amici.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

Korekara shigoto desu!

これから仕事です!

A

Adesso devo tornare al lavoro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

Korekaramo yoroshiku onegaishimasu

これからも よろしく おねがいします

これからも宜しくお願いします

A

Grazie per il vostro continuo sostegno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

Korekaramo, tayorini shiteimasu.

これからも、たよりりにしています。

これからも、頼りにしています。

A

Conto sempre su di te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

Korenara yori shizendesu.

これならより自然です。

A

Così suona più naturale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

Koroshite yaru!

ころしてやる!

殺してやる!

A

Ti ammazzo!

Ti uccido!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

Kōsaten o hidari ni magarimasu.

こうさてんを ひだりに まがります。

A

Al prossimo incrocio prenda a sinistra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

Kōsaten o hidari ni magarimasu.

こうさてんを みぎに まがります。

A

Al prossimo incrocio prenda a destra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

Kotoba mo nai.

ことばもない。

言葉もない。

A

Non ci sono parole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

Kouboumo fudemo ayamari.

弘法も筆の誤り。

A

Nessuno è perfetto! (Proverbio)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

Kōun o inotte imasu!

幸運を祈っています!

A

Buona fortuna!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

Kōun o inotte imasu.

幸運を祈っています。

A

Buona fortuna! In bocca al lupo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

Kuchimoto ni soーsu ga tsuiteru yo.

くちもとに ソースが ついてるよ。

口元にソースが付いてるよ。

A

Hai la bocca sporca di sugo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

Kurasuni tsuiteikenai.

くらすについていけない。

クラスに付いていけない。

A

Non riesco a seguire il corso.

Non riesco a tenere il passo con la lezione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

Kureguremo karadani ki wo tsukete kudasai.

くれぐれも からだに きをつけて ください。

くれぐれも体に気を付けてください。

A

Mi raccomando: Abbi cura di te!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

Kusedesu.

癖です 。

A

È un’abitudine. È un vizio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

Kuso atsui!

クソ暑い!

A

Cazzo, che caldo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Kusou!

くそぅ!

A

Accidenti!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

Kusoyaru!

くそやろ

A

Vaffanculo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

Kuwashiku shirimasen.

詳しく知りません。

A

Non conosco i dettagli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

Kyō no shigoto wa owarimashita!

今日の仕事は終わりました!

A

Per oggi ho finito di lavorare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

Kyō wa dōdeshita ka?

今日はどうでしたか?

A

Com’è andata oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

Kyō wa nan-nichi desu ka

A

Quanti ne abbiamo oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

Kyō wa nan-yōbi desu ka

A

Che giorno (della settimana) è oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

Kyō wa nani o shi teru no?

今日は何をしてるの?

A

Che cosa fai di bello oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

Kyō wa tenki desu ne.

きょうは てんき ですね。

A

Che tempo che fa oggi!

475
Q

Kyō wa, hayaku shigoto ga owarimashita!

今日は、早く仕事が終わりました!

A

Per oggi ho finito di lavorare!

476
Q

Kyou, kareto wakareta.

きょう、かれと わかれた。

今日、彼と別れた。

A

Oggi mi sono lasciata con il mio ragazzo.

477
Q

Kyoumi aru naa.

きょうみあるなあ。

興味あるなあ。

A

Sono curioso.

478
Q

Kyoumi ga arimasu!

きょうみが あります!

興味があります!

A

Sono curioso!

479
Q

Kyoumibukaidesu.

興味深いです。

A

Interessante!

480
Q

Kyoumo muri shinaide ne.

きょうも むり しないでね。

今日も無理しないでね。

A

Oggi prenditela comoda!

(Lett. Oggi non fare l’impossibile.)

481
Q

Maa, ikka!

まあ、いっか!

A

Vabbè! Pazienza!

482
Q

Machigaemashita.

まちがえました。

間違えました。

A

Mi sono sbagliato.

483
Q

Machigaete shimaimashita.

間違えてしまいました。

A

Mi sono sbagliato!

Hai ragione!

484
Q

Machigaete sumimasen.

間違えてすみません。

A

Scusa per gli errori.!

485
Q

Machigai o naoshite kurete arigatougozaimasu.

間違いを直してくれてありがとうございます。

A

Grazie per aver corretto l’errore.

486
Q

Machigai wa arimasu ka?

間違いはありますか?

A

Ci sono errori?

487
Q

machigainai

まちがいない

間違いない

A

Certo! Senza dubbio! Indubbiamente!

488
Q

Machikirenai!

まちきれない!

待ちきれない!

A

Non vedo l’ora!

489
Q

Mada jikkan ga wakanai.

まだ じっかんが わかない。

まだ実感が湧かない。

A

Ancora non riesco a crederci.

490
Q

Mada mada, dame desu.

まだまだ、だめです。

A

Grazie, ma devo ancora migliorare.
Grazie, ma ho ancora tanto da imparare.
(Per rispondere a un complimento)

491
Q

Maittanaー!

まいったなー!

参ったなー!

A

Oh, no!

Mi arrendo!

492
Q

Majide tomete kure!

マジで止めてくれ!

A

Adesso basta!
Adesso smettila!
Smettila per davvero!
Falla finita!
Piantala!

493
Q

Makaseru yo!

まかせるよ!

任せるよ!

A

Decidi tu! (Lett. Lo delego a te!)

494
Q

Maketa ndesu ne.

負けたんですね。

A

Abbiamo perso.

495
Q

Mani au kanaa.

まにあうかなぁ。

間に合うかなぁ。

A

Chissà se riuscirò ad arrivare in tempo.

Spero di arrivare in tempo.

496
Q

Massugu ikimasu.

まっすぐ いきます。

真っ直ぐ行きます。

A

Prosegua dritto.

497
Q

Mata aete ureshīdesu

また会えて嬉しいです。

A

Sono contento di rivederti.

498
Q

mata ato de

また あとで

A

A dopo!

499
Q

Mata ikitai!

また行きたい!

A

Voglio tornarci!

500
Q

Mata Itaria o otozureru toki wa oshirase shimasu.

またイタリアを訪れる時はお知らせします。

A

Quando torno in Italia, te lo faccio sapere.

501
Q

Mata kondo!

又今度!

A

Alla prossima!

502
Q

Mata wakaranai yo.

また わからない よ。

また分からないよ。

A

Non è detto.

(Lett. Ancora non si sa.)

503
Q

Mata yachatta!

またやっちゃった!

A

Ancora!

Ma allora è un vizio!

Ci sono ricascato!

504
Q

Mata, rainen

また、来年。

A

Ci vediamo l’anno prossimo.

505
Q

Matsu kaiga aru.

まつかいがある。

待つ甲斐がある。

A

Vale la pena aspettare.

506
Q

Mattaku shirimasen.

全く知りません。

A

Non so niente.
Non ne conosco nessuno.
Non ne ho la più pallida idea.

507
Q

Mazuwa kihon o benkyou chuu desu.

まずは きほん を べんきょう ちゅう です。

まずは基本を勉強中です。

A

Innanzi tutto / Per il momento sto studiando le basi.

508
Q

Mecha mecha samui.

めちゃめちゃ さむい。

めちゃめちゃ寒い。

A

Fa un freddo cane.

509
Q

Mechakucha tsukareta.

めちゃくちゃつかれた。

めちゃくちゃ疲れた。

A

Sono stanchissimo.

510
Q

Mechamecha daisuki.

めちゃめちゃだいすき。

めちゃめちゃ大好き。

A

Lo adoro.

Lo amo tantissimo.

511
Q

meriーkurisumasu (= Merry Christmas)

メリークリスマス

A

Buon Natale

512
Q

Mēru de shiryō o okurimasu.

メールで しりょうを おくります。

A

Manderò i documenti per mail.

513
Q

Meshiagare!

めしあがれ。

召し上がれ。

A

Buon appetito!

514
Q

Michi ha suiteimasu.

みちは すいています。

道は空いています。

A

Le strade sono libere.

Le strade sono sgombre.

C’è poco traffico.

515
Q

Michini mayocchatta!

みちに まよっちゃった。

道に迷っちゃった。

A

Mi sono perso!

516
Q

Mina sensei wa, totemo konki ga arimasu.

美奈先生は、とても根気があります。

A

Mina-sensei è molto paziente.

517
Q

Mina sensei wa, totemo konki no (or ga) aru katadesu.

美奈先生は、とても根気の(or が)ある方です。

A

Mina-sensei è molto paziente.

518
Q

Mina sensei wa, totemo konkidzuyoi desu.

美奈先生はとても根気強いです。

A

Mina-sensei è molto paziente.

519
Q

Mina sensei wa, totemo konkidzuyoi kata desu.

美奈先生は、とても根気強い方です。

A

Mina-sensei è molto paziente.

520
Q

Min’na ogenki desuka?

みんなお元気ですか?

A

Come state (tutti)?

521
Q

Minnasan, konnichiwa.

みんなさん、こんにちは。

A

Ciao a tutti!

522
Q

Misuganaidesu.

ミスがないです。

A

Nessun errore.

523
Q

Mō ichido itte kudasai.

もう いちど いってください。

A

Per favore, ripeta.

524
Q

Mō jūbunda yo ̄.

もう十分だよー。

A

Basta! Non ce la faccio più.

525
Q

Mō kaigi no repōto o kakimashitaka.

もう かいぎの レポートを かきましたか。

A

Hai già scritto la relazione sulla riunione?

526
Q

Mochiron! Yorokonde!

もちろん。よろこんで。

もちろん。喜んで。

A

Certo! Con piacere!

527
Q

Mochiron, daijoubu desu.

もちろん、だいじょうぶ です。

もちろん、大丈夫 です。

A

Certo! Va benissimo!

528
Q

Mochiron, daijoubu desu.

もちろん、だいじょうぶ です。

もちろん、大丈夫です。

A

Certo! Va benissimo.

529
Q

Mochirondesu!

もちろんです!

A

Certo! Certo che sì!

530
Q

Mokuyōbini nihongono shukyōga arimasu.

もくようびに にほんごの しゅきょうが あります。

A

Giovedì ho corso di giapponese.

531
Q

Mondai ga kaiketsusuru made machimashou.

もんだいが かいせつする まで まちましょう。

問題が解決するまで待ちましょう。

A

Aspettiamo che il problema si risolva.

532
Q

Mondai nai sa!

もんだいないさ。

問題ないさ。

A

Non c’è problema!

533
Q

Mondainaidesu yo.

問題ないですよ。

A

Non c’è problema.

534
Q

Moshi jikan ga areba, korera o mite itadakemasen ka?

もし時間があれば、これらを見ていただけませんか?

A

Se hai tempo, puoi darci un’occhiata?

535
Q

Moshi yokattara, …

もし良かったら、 …

A

Se ti va, … / Se puoi, …

536
Q

Moshi yokereba, mite itadakenaidesuka?

もしよければ、みていただけないですか?

もし良ければ、見ていただけないですか?

A

Se non ti dispiace, potresti darci un’occhiata?

537
Q

Moshi yokereba

もしよければ

A

Se hai tempo.

Se vuoi.

Magari.

538
Q

Moshi, watashi ni dekiru koto ga areba, kigaru ni itte kudasai.

もし、私に 出来ることが あれば、気軽に言ってください。

A

Se posso fare qualcosa, fammi sapere.

539
Q

Mottainai.

もったいない。

A

Che spreco!

540
Q

Motto benkyou shimasu.

もっとべんきようします。

もっと勉強します。

A

Studierò di più.

541
Q

Motto kantan’na bun o tsukuru yōni shimasu.

もっと簡単な文を作るようにします。

A

Farò frasi più semplici.

542
Q

Motto nihongo ga jōzu ni naritaidesu.

もっと日本語が上手になりたいです。

A

Voglio migliorare il mio giapponese.

543
Q

Mou aukoto nai.

もう あうこと ない。

もう会うことない。

A

Non ci vedremo mai più.

544
Q

Mou denwashite konaide!

もう でんわして こないで!

もう電話してこないで!

A

Non mi chiamare più!

Non telefonarmi più!

545
Q

Mou hitotsu shitsumon shite ii desuka?

もうひとつ しつもんして いいですか。

もう一つ質問していいですか。

A

Posso fare una domanda?

546
Q

Mou ikanakya.

もういかなきゃ。

もう行かなきゃ。

A

Adesso devo andare.

547
Q

Mou machikiremasen.

もうまちきれません。

もう待ちきれません。

A

Non vedo l’ora!

548
Q

mou ni do to ikimasen.

もうにどといきません。

もう二度と行きません。

A

Non ci torno mai più. (Non ci torno una seconda volta.)

549
Q

Mou, anata to hanasanai!

もう、あなたと はなさない!

もう、あなたと 話さない!

A

Non ti parlo più!

550
Q

Mouichido, ohanashi saseteitadakemasenka.

もういちど、おはなし させていただけませんか。

もう一度、お話しさせていただけませんか。

A

Possiamo parlarci ancora?

Possiamo rivederci?

551
Q

Moushiwake arimasen

もうしわけありません

申し訳ありません

A

Mi dispiace.

552
Q

Moushiwakega gozaimasen.

もうしわけが ございません。

申し訳がございません。

A

Mi spiace.

Sono spiacente.

Sono costernato.

553
Q

Mukashi mukashi, aru tokoro ni …

むかしみかし、あるところに …

A

Tanto tempo fa, in un paese lontano …

C’era una volta …

554
Q

Mukashito kawaranai ne.

むかしと かわらないね。

昔と変わらないね。

A

Non sei cambiato affatto.

555
Q

Muzukashii dokoroka fukanou dayo.

むずかしい とこれか ふかのう だよ。

難しいどころか不可能だよ。

A

Non è difficile. È impossibile.

556
Q

Nagabiite shimaimashita.

ながびいてしまいました。

長引いてしまいました。

A

Ci ho messo più del previsto.

557
Q

Nagaiai berugī ni sunde imasu.

長い間ベルギーに住んでいます。

A

Vivo da tanti anni in Belgio.

Vivo in Belgio da molto tempo.

558
Q

Nakanaka dekinai!

なかなか できない!

A

Proprio non ce la faccio!

559
Q

Nakute mo yoidesu.

無くても良いです。

A

Non è necessario.
È superfluo.
Va bene anche senza.

560
Q

Namae wa nan desu ka?

A

Come ti chiami?

561
Q

Nameruna yo!

なめるなよ!

舐めるなよ!

A

Non mi provocare!

562
Q

Nan kai ni ginkō ga arimasu ka.

A

A che piano è la banca?

563
Q

Nan-nichi kurai Mirano ni imasu ka?

何日くらいミラノに居ますか?

A

Quanti giorni resti a Milano?

564
Q

Nanda!

なんだ

何だ

A

Che? Cosa? (espressione di sorpresa)

565
Q

Nandarou?

なんだろう…?

A

Che cos’è? Che cosa sono? (informale)

566
Q

Nande nihongo o benkyō shiteru no?

なんで日本語を勉強しているの?

Nihon no kashu ga sukidakarada yo.

日本の歌手が好きだからだよ。

A

Perché studi giapponese?

Perché mi piacciono i cantanti giapponesi.

567
Q

Nandemo ii yo!

なんでもいいよ!

何でもいいよ!

A

Decidi tu!

Per me è uguale!

Per me è indifferente!

568
Q

Nandemo wa shiranai, shitteru koto dake.

なんでもは しらない、しってることだけ。

何でもは知らない、知ってることだけ。

A

Non so tutto. So solo quello che so.

569
Q

Nandomo gomennasai.

なんども ごめんなさい。

何度もごめんなさい。

A

Scusa tanto!

Scusa se continuo a disturbare.

570
Q

Nani ga arimasu ka.

A

Che cosa c’è qui vicino?

571
Q

Nani ga īdesu ka.

何がいいですか。

○○ ga īdesu.

○○がいいです。

A

Che cosa prendi?

Prendo …

572
Q

Nani ga yoroshii desu ka?

何がよろしいですか。

A

Che cosa desidera? (p.es. in un ristorante)

573
Q

Nani mo shite nai.

なにも してない。

何もしてない。

A

Non ho fatto altro.

Nient’altro.

574
Q

Nani o suru nodesu ka?

何をするのですか?

A

Che cosa avete intenzione di fare?

575
Q

Nani o tabemashōka.

なにを たべましょうか。

A

Che cosa mangiamo?

576
Q

Nanika watashini dekirukotoga attara, itte kudasai ne.

なにか わたしに できることが あったら、いってくださいね。

何か私にできることがあったら、言ってくださいね。

A

Fammi sapere se posso fare qualcosa.

577
Q

Nanjini kaisha o demashōka.

なんじに かいしゃを でましょうか。

A

A che ora partiamo dall’ufficio?

578
Q

Nanmeisama desuka?

なんめいさま ですか。

何名様ですか。

A

In quanti siete?

Quante persone?

(formale, p.es. al ristorante)

579
Q

Nan’nen umaredesu ka.

何年生まれですか。

○○ umare desu.

○○ 生まれです。

A

In che anno sei nato?

Sono nato nel …

580
Q

Nanode mōsugu ie ni tsukimasu!

なのでもうすぐ家に着きます!

A

Fra poco arrivo a casa.

581
Q

Nansai ni natta no?

なんさいに なったの?

何才になったの?

A

Quanti anni hai?

(Lett. Quanti anni hai compiuto?)

582
Q

Nante ittanda?

なんて いったんだ?

何て言ったんだ?

A

Che cosa ha detto?

Che ha detto?

583
Q

Nante kirei.

なんて奇麗。

A

Che bello!

584
Q

Nante koto!

なんてこと!

A

Che disastro!

585
Q

Nante sutekina no!

なんて素敵なの!

A

Che bello!

586
Q

Nantekoto

なんてこと

A

Oh, mio Dio!

Accidenti!

587
Q

nantekotta

なんてこった

A

Oh, mio Dio!

Accidenti!

588
Q

Nantoka naru.

なんとか なる。

何とかなる。

A

In qualche modo si farà.

Si troverà una soluzione.

Troveremo una soluzione.

589
Q

Nantoka suru.

なんとかする。

何とかする。

A

In qualche modo farò.

Troverò una soluzione.

590
Q

Nantokotta!

なんとこった!

A

Accidenti!

591
Q

Naoshite kudasari arigatōgozaimasu.

直してくださりありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

592
Q

Naoshitekurete arigatou.

なおしてくれて ありがとう。

直してくれてありがとう。

A

Grazie per la correzione.

593
Q

Naruhodo!

なるほど!

A

Capisco!

594
Q

Natsukashī 〜!

懐かしい〜!

A

Che nostalgia!

595
Q

Natsukashii desu ne.

なつかしいですね。

懐かしいですね。

A

Che nostalgia!

596
Q

Nayamunaa!

なやむなぁ!

悩むなぁ!

A

Non so cosa scegliere!

597
Q

Naze nihongo ni kyōmi o mottandesu ka?

なぜ日本語に興味を持ったんですか?

A

Perché ti interessa il giapponese?

598
Q

Ne?

ね?

A

Vero?

599
Q

Negaeba kanarazu.

ねがえば かならず。

願えば必ず。

A

Se vuoi, puoi.

Volere è potere.

600
Q

Nemui.

眠い。

A

Ho sonno.

601
Q

Nemuidesu.

眠いです。

A

Ho sonno.

602
Q

Nemuku natte kimashita.

眠くなってきました。

A

Mi sta venendo sonno.

603
Q

Nemurenai!

ねむれない。

眠れない。

A

Non riesco a dormire!

604
Q

Neraremasen.

ねられません。

寝られません。

A

Non riesco a dormire.

605
Q

Nerumaeni aisatsudake, to omotte.

ねるまえに あいさつだけ、とおもって。

寝る前に挨拶だけ、と思って。

A

Volevo solo mandarti un saluto prima di andare a letto.

606
Q

Nigenaito!

にげないと!

逃げないと!

A

Scappa!

Scappiamo!

607
Q

Nihon de omachi shite orimasu.

にほんで おまちして おります。

日本でお待ちしております。

A

Vi aspettiamo in Giappone.

608
Q

Nihon no shinbun de, sore wa wadai ni narimashita ka?

日本の新聞で、それは話題になりましたか?

A

I giornali giapponesi ne hanno parlato?
(Lett. Era un argomento sui giornali giapponesi?)

609
Q

Nihondeha watashiha ieniiru kimochidesu.

にほんでは わたしは いえにいる きもちです。

日本では私は家にいる気持ちです。

A

In Giappone mi sento a casa.

610
Q

Nihongo dato, do no yō ni iu koto ga dekimasu ka?

日本語だと、どのように言うことができますか?

A

Come si potrebbe dire in giapponese?

611
Q

Nihongo de dono yō ni iu no ka wakarimasen.

日本語でどのように言うのかわかりません。

A

Non so come si dice in giapponese.

612
Q

Nihongo de kaite mimasu ne!

日本語で書いてみますね!

A

Scriverò in giapponese!

613
Q

Nihongo de nan to iimasu ka?

日本語で何と言いますか?

A

Come si dice in giapponese?

614
Q

Nihongo de nan to iu no ka wakarimasen.

日本語で何というのかわかりません。

A

Non so come si dice in giapponese.

615
Q

Nihongo ga dekimasuka.

にほんごが できますか。

日本語が出来ますか。

A

Parli giapponese?

Sai parlare giapponese?

616
Q

Nihongo ga hanasemasuka.

にほんご が はなせますか。

日本語が話せますか。

A

Parli giapponese?

617
Q

Nihongo ga jōzudesu ne.

にほんごが じょうずですね。

日本語が 上手ですね。

Son’na koto wa arimasen.

そんな ことは ありません。

Īe, madamadadesu.

いいえ、まだまだです。

A

Parli bene il giapponese!

No, non è vero.

No, ho ancora molto da imparare.

618
Q

Nihongo ni wa naze kyōmi o motta no desu ka.

日本語にはなぜ興味を持ったのですか?

A

Perché ti interessa / ti sei interessato al giapponese?

619
Q

Nihongo no jugyō tanoshinde kudasai ne.

日本語の授業楽しんでくださいね。

A

Divertiti alla lezione di giapponese!

Buon divertimento al corso di giapponese!

620
Q

Nihongo no ressun tanoshinde kudasai.

日本語のレッスン楽しんでください。

A

Buon divertimento al corso di giapponese!
Divertiti al corso di giapponese!

621
Q

Nihongo o benkyoushiteimasu.

にほんご を べんきょうしています。

日本語を勉強しています。

A

Studio / Sto studiando giapponese.

622
Q

Nihongode donoyouni iimasuka?

にほんごで どのように いいますか。

日本語でどのように言いますか。

A

Come si dice in giapponese?

623
Q

Nihongode nan desu ka.

日本語で何ですか。

A

Come si dice in giapponese?

624
Q

Nihongode wa, dono yō ni iimasu ka?

にほんごでは、どの よう に いますか。

日本語では、どのように言いますか?

A

Come si dice in giapponese?

625
Q

Nihongode wa, yoku tsukawa rete iru kotobadesu ka?

日本語では、よく使われている言葉ですか?

A

In giapponese è un termine corrente?

626
Q

Nihonni kita kaiga atta.

にほんに きた かいが あった。

日本に来た甲斐があった。

A

Valeva la pena venire in Giappone.

È valsa la pena venire in Giappone.

627
Q

Nimō o mochimashōka.

にもうお もちましょうか。

Hai, onegaishimasu.

はい、 おねがいします。

Iie, kekkō desu.

いいえ、 けっこうです。

A

Posso portarti la valigia?

Sì, grazie!

No, grazie! (Lett. No, va bene così.)

628
Q

Nodo ga karakara desu.

のどが カラカラ です。

喉がカラカラです。

A

Ho sete.

Ho la gola secca.

629
Q

Nodo ga kawakimashita.

のどが渇きました。

A

Ho sete.

630
Q

O henji dekizu gomen’nasai.

お返事出来ずごめんなさ。

A

Scusa se non ho risposto prima.

631
Q

O henji ga dekizu gomen’nasai.

お返事ができずごめんなさい。

A

Scusa se non ho risposto prima.

632
Q

O henji ga osoku natte sumimasen!

お返事がおそくなってすみません!

A

Scusa se rispondo in ritardo!

633
Q

O henji, matteimasu.

お返事、待っています。

A

Resto in attesa di una Sua risposta.

634
Q

O kidzukai arigatougozaimasu.

おきづかい ありがとうございます。

お気遣いありがとうございます。

A

Grazie per il pensiero.

635
Q

O shigoto wa nan desu ka.

おしごとはなんですか。

A

Che cosa fa di lavoro?

636
Q

O yakunitatetara, ureshii desu.

おやくに たてたら、うれしいです

お役に立てたら、嬉しいです

A

Sono contento di averti aiutato.

Sono contento di esserti stato d’aiuto.

637
Q

Oboeru hitsuyō wa arimasen yo.

覚える必要はありませんよ。

A

Non c’è bisogno di memorizzarlo.

638
Q

Oboeteokimasu.

覚えておきます。

覚えておきます。

A

Me lo ricorderò.

639
Q

Ochitsuite!

おちついて!

落ち着いて!

A

Calmati!

640
Q

Odaijini nasatte kudasai.

おだいじに なさって ください。

お大事になさって下さい。

A

Abbi cura di te!

641
Q

Ōen shite imasu!

応援しています!

A

Faccio il tifo per te!

642
Q

Ogenki de!

おげんきで!

お元気で!

A

Stammi bene!

643
Q

Ohairi kudasai

おはいり ください

お入り下さい

A

Avanti!

Prego. Entri pure.

644
Q

Ohisashiburidesu.

おひさしぶりです。

お久しぶりです。

A

Che piacere rivederti!

È un po’ che non ci sentiamo / vediamo.

(Lett. È passato molto tempo.)

645
Q

Oisogashiinaka, doumoarigatougozaimasu.

おいそがしいなか、どうもありがとうございます。

お忙しい中、どうもありがとうございます。

A

Grazie per il tempo che mi hai dedicato.

646
Q

Oisogashiinaka, sumimasen.

おいそがしいいなか、すみません。

お忙しい中、すみません。

A

Scusa se disturbo (mentre sei occupato).

647
Q

Oisogashiitokoro shitsureishimasu.

おいそがしいところ しつれいします。

お忙しいところ失礼します。

A

Scusa se disturbo.

648
Q

Oisogashiitokoro sumimasen.

おいそがしいところ すみません。

お忙しいところすみません。

A

Scusa se disturbo.

649
Q

Ojamashimashita.

おじゃましました。

お邪魔しました。

A

Scusa per il disturbo.

650
Q

Ojamashimasu!

おじゃまします。

お邪魔します。

A

Permesso? Posso entrare?

651
Q

Ojamashite, sumimasen.

おじゃまして、すみません。

お邪魔して、すみません。

A

Scusa se disturbo.

Scusa il disturbo.

652
Q

Okada-san wa Gurei-san ni tokei wo agemashita.

おかださん は グレイさん に とけい を あげました

A

Okada ha dato un orologio a Grey.

653
Q

Okamainaku.

おかまいなく。

お構いなく。

A

Non preoccuparti.

654
Q

Okāsan to onēsan ni yoroshikuonegaishimasu.

お母さんとお姉さんによろしくお願いします。

A

Saluta tua madre e tua sorella da parte mia.

655
Q

Okawari arimasenka?

おかわりありませんか?

お変わりありませんか?

A

Come va?

Come stai?

Ci sono novità?

(Lett. Sei cambiato?)

656
Q

Okawarinai desuka?

おかわりないですか?

お変わりないですか?

A

Come va?

Come stai?

Ci sono novità?

(Lett. Sei cambiato?)

657
Q

Oki ni meshite ureshīdesu

お気に召して嬉しいです。

A

Sono contento ti sia piaciuto.

658
Q

Okorieru!

おこりえる!

起こり得る!

A

Succede!
Capita!
Può capitare!

659
Q

Okurete sumimasen.

遅れてすみません。

A

Scusate il ritardo.

660
Q

Okuyamimoushiagemasu.

おくやみもうしあげます。

お悔やみ申し上げます。

A

Sentite condoglianze.

661
Q

Omachishiteimasu.

お待ちしています。

A

Ti aspetto.

662
Q

Omachishiteorimasu.

おまちしております。

お待ちしております。

A

Ti aspetto.

663
Q

Omae dare da yo?

おまえ だれ だよ。

お前誰だよ。

A

Tu chi cazzo sei?

664
Q

Omae wo karakatteiru.

おまえをからかっている。

お前をからかっている。

A

Ti sto prendendo in giro.

665
Q

Omae, kozakashiindayo.

おまえ、こざかしいんだよ。

お前、小賢しいんだよ。

A

Sei così presuntuosa.

666
Q

Omataseshite, sumimasen.

おまたせして、すみません。

A

Scusa se ti ho fatto aspettare.

667
Q

Omise wa nanji ni akimasu ka.

お店は何時に開きますか。

A

A che ora apre il negozio?

668
Q

Onaji bunshō o nando mo kaku to, oboe yasuidesu.

同じ文章を何度も書くと、覚えやすいです。

A

Scrivendo spesso la stessa frase, me la ricordo più facilmente.

669
Q

Onaka ga akimashita.

お腹が空きました。

A

Ho fame.

670
Q

Onaka ga pekopeko desu.

おなかが ペコペコ です。

お腹がペコペコです。

A

Ho fame.

Ho lo stomaco vuoto.

671
Q

Onaka ga suita

おなかがすいた。

A

Ho fame.

672
Q

Onaka ga suite kita.

おなかがすいてきた。

お腹が空いてきた。

A

Mi sta venendo fame.

Mi è venuta fame.

673
Q

Onaka herimasenka?

おなか へりませんか?

お腹減りませんか?

A

Non hai fame?

Non ti viene fame?

674
Q

Onakaga chikuchiku suru.

おなかが チクチク する。

お腹がチクチクする。

A

Mi fa male la pancia.

Ho mal di stomaco.

675
Q

Onakaga suita.

おなかが すいた。

お腹が空いた。

A

Ho fame.

676
Q

Onegai dakara.

おねがい だから。

お願いだから。

A

Ti supplico.

Ti prego.

677
Q

onegai ga arimasu.

おねがいが あります。

お願いが あります

A

Ho una richiesta.

678
Q

Onegai ga arimasu.

お願いがあります。

A

Avrei una richiesta. / Posso chiederti un favore?

679
Q

Onsen tte nan desu ka.

A

Che cosa sono le onsen?

680
Q

Ookiku narimashita ne!

おおきく なりました ね!

A

Com’è cresciuto!

681
Q

Osewani narimashita.

おせわに なりました。

お世話になりました。

A

La ringrazio per l’aiuto.

La ringrazio per la disponibilità.

682
Q

Osewaninarimashita.

おせわになりました。

お世話になりました。

A

Grazie per l’aiuto!

683
Q

Oshieru no wa hetadesu.

教えるのは下手です。

A

Non sono bravo a insegnare.

684
Q

Oshiete kurete arigatō.

教えてくれてありがとう。

A

Grazie per avermelo detto.

Grazie per l’informazione.

685
Q

Oshiete kurete arigatō.

教えてくれてありがとう。

A

Grazie per avermelo detto.
Grazie per avermelo segnalato.
Grazie per avermelo fatto sapere.

686
Q

Oshiete kurete arigatō.

教えてくれてありがとう。

A

Grazie per avermi fatto sapere.

687
Q

Oshiete kurete dōmo arigatōgozaimasu.

教えてくれてどうもありがとうございます。

A

Grazie per avermelo detto.

688
Q

Oshietekudasai!

教えてください!

A

Fammi sapere!

689
Q

Oshigoto de isogashī no desu ka?

お仕事で忙しいのですか?

A

Sei impegnato con il lavoro?
Lavori molto?

690
Q

Oshigoto ganbatte kudasai ne!

お仕事頑張ってくださいね!

A

Buon lavoro!

691
Q

Oshigoto ganbattekudasai.

お仕事頑張ってください。

A

Buon lavoro!

692
Q

Oshigoto otsukaresamadeshita! !

お仕事お疲れさまでした!!

A

Grazie per il tuo lavoro! Grazie per quello che fai!

693
Q

Oshigoto tte taihendesu ne.

お仕事って大変ですね。

A

È difficile lavorare.

694
Q

Oshikatta!

おしかった!

惜しかった!

A

Per poco!

Di poco!

Quasi!

Quasi giusto!

695
Q

oshikko o shitai

おしっこをしたい

A

Mi scappa la pipì.

696
Q

Oshokuji o o tanoshimi kudasai!

お食事をお楽しみ下さい

A

Buon appetito!

697
Q

Oso sugimasu!

おそすぎます!

遅すぎます!

A

Era ora!

698
Q

Osoku natte gomen’nasai.

遅くなってごめんなさい。

A

Scusate il ritardo!

699
Q

Ossharutoori desu.

おっしゃる とおり です。

仰る通りです。

A

Hai ragione!

Sono d’accordo!

È così!

È proprio come dici tu!

(formale)

700
Q

Osusume no dorama wa arimasu ka?

おすすめのドラマはありますか?

A

Mi consigli qualche fiction in italiano?

701
Q

Osusume no tabemono wa nandesu ka.

おすすめの 食べ物は なんですか。

A

Che piatto consigliate?

702
Q

Osusume wa doko desu ka?

お勧めはどこですか?

A

Dove mi consiglieresti di andare?

703
Q

Osusume wa nandesu ka?

おすすめは何ですか?

A

Che cosa mi consigli?

704
Q

Osusume wa nandesuka.

おすすめは なんですか。

A

Che cosa mi consigli?

705
Q

Otagai ganbarimashō! !

お互い頑張りましょう!!

A

Facciamo entrambi del nostro meglio!

706
Q

Otenki wa dōdesu ka?

お天気はどうですか?

A

Che tempo fa oggi?

707
Q

Otesuu okakeshimashita.

おてすうおかけしました。

お手数おかけしました。

A

Scusa per il disturbo.

Scusa se ti ho fatto perdere tempo.

708
Q

Otetsudai shimasu yo.

おてつだい しますよ。

お手伝いしますよ。

A

La aiuto io!

709
Q

Otetsudai shitaidesu!

お手伝いしたいです!

A

Ti aiuterò con piacere!

710
Q

otoga demasu

おとが でます

音が でます

A

Il suono si sente (lett. Il suono esce)

711
Q

Otsukaresamadeshita.

お疲れ様でした。

A

Grazie mille!
Grazie per l’aiuto!
Grazie per tutto il tuo lavoro!

712
Q

Otsukaresamadesu!

お疲れ様です。

A

Grazie! Apprezzo molto!

Grazie! (Alla fine di una giornata di lavoro)

713
Q

Otto!

おっと!

A

Oops! (Interiezione dopo un errore)

714
Q

Pera pera desu!

ペラペラです!

A

Lo parlo benissimo! (I am fluent!)

715
Q

Piza ga todoKImashita.

ピザが とどきました。

ピザが 届きました。

A

La pizza è arrivata.

716
Q

piza ga todokimasu

ピザが とどきます

ピザが 届きます

A

la pizza arriva (= viene consegnata) (intransitivo)

717
Q

Rakkīda ne!

ラッキーだね!

A

Beato te!

718
Q

Rei o agemasu.

れい を あげます。

例をあげます。

A

Ti faccio qualche esempio.

719
Q

Renraku osokunatte gomennasai.

れんらくおそくなって ごめんなさい 。

連絡遅くなってごめんなさい 。

A

Scusa se non mi sono più fatto vivo.

Scusa se non mi sono più fatto sentire.

720
Q

Roberta-san ni, yoroshiku otsutae kudasai.

ロベルタさんに、よろしくお伝えください。

A

Saluta Roberta da parte mia.

721
Q

Roberta-san wa ashita kaisha no hito to Kyōto ni ikimasu

A

Domani Roberta va a Kyoto con un collega.

722
Q

Roberta-san wa ashita Kyōto ni ikimasu

A

Roberta andrà a Kyoto domani.

723
Q

Roberta-san wa mainichi kaisha ni ikimasu

A

Roberta va in ufficio tutti i giorni.

724
Q

Roberta-san wa mo uchi ni kaerimashita.

A

Roberta è già tornata a casa.

725
Q

Roberuta-san ni mo yoroshiku tsutaete kudasai.

ロベルタさんにもよろしくつたえてください。

A

Saluta Roberta da parte mia.

726
Q

Ryokō o tanoshinde kudasai!

旅行を楽しんでください!

A

Buon viaggio!

727
Q

ryoukai

りょうかい

了解

A

Ricevuto!

Ho capito!

Tutto chiaro!

728
Q

Saifu wa doko ni arimasu ka?

OPPURE

Saifu wa doko desu ka?

A

Dov’è il portafoglio?

729
Q

Saifu wa tēburu no ue ni arimasu.

OPPURE

Saifu wa tēburu no ue desu.

A

Il portafoglio è sul tavolo.

730
Q

Saikin dō shiteru?

最近どうしてる?

A

Cosa fai di bello in questi giorni?

731
Q

Saikin dō?

最近どう?

A

Come va in questi giorni?

732
Q

Saikin don’na kanji?

最近どんな感じ?

A

Come va in questi giorni?

733
Q

Saisho wa min’na taihendesu.

最初はみんな大変です。

A

Gli inizi sono difficili per tutti.

734
Q

Sakura ga sakimashita!

桜が咲きました!

A

I fiori di ciliegio sono fioriti!

735
Q

Sakura wa kireina hana desu.

さくらは きれいな はな です

A

I fiori di ciliegio sono bei fiori.

736
Q

Samishiikedo, ganbatte.

さみしいけど、がんばって。

寂しいけど、頑張って。

A

Mi mancherai. Stammi bene.

737
Q

Samui desu.

さむいです。

寒いです。

A

Fa freddo.

Ho freddo.

738
Q

Sansei!

さんせい!

賛成!

A

D’accordo!

Sono assolutamente d’accordo!

739
Q

Sanseidesu.

さんせいです。

賛成です。

A

D’accordo!

740
Q

sashitsukaenakewaba

さしつかえなけわば

A

Se puoi,
Se non è troppo un disturbo,
Se non ti dispiace,

741
Q

Sasuga!

さすが。

A

Ovviamente!

Come previsto!

742
Q

Sasugadesu!

流石です!

A

Fantastico! (Per accompagnare una risata!)

743
Q

Sasugadesu.

さすがです。

A

Perfetto! Fantastico!

744
Q

Sate, dounaru kotoyara.

さて、どうなることやら。

A

Beh, vedremo!

Beh, vediamo cosa succede!

745
Q

Seikaidesu!

正解です!

A

Giusto!

746
Q

Sensu ii desu ne.

センスいいですね。

A

Hai ragione.
Mi sembra giusto.
Lo penso anch’io.

747
Q

Setsumei o shite kurete arigatō.

説明をしてくれてありがとう。

A

Grazie per le spiegazioni.

748
Q

Setsumei shite kurete arigatōgozaimasu.

説明してくれてありがとうございます。

A

Grazie per la spiegazione.

749
Q

Shashin o tottemo iidesuka.

しゃしんを とっても いいですか。

Hai. Dōzo.

はい。どうぞ。

Sumimasenga. Chotto …

すみませんが。ちょっと 。。。

A

Posso fare una fotografia?

Sì. Prego.

Mi dispiace. Purtroppo no.

750
Q

Shiawasenine!

しあわせにね!

幸せにね!

A

Ti auguro tanta felicità!

751
Q

Shigoto ga owarimashita.

仕事が終わりました。

A

Ho finito di lavorare.

752
Q

Shigoto ga owatta.

仕事が終わった。

A

Ho finito di lavorare.

753
Q

Shigoto ha donna choushi da?

しことは どんな ちょうしだ?

仕事はどんな調子だ?

A

Come va il lavoro?

754
Q

Shigoto ittekimasu 〜

仕事行ってきます〜

A

Adesso vado al lavoro.

755
Q

Shigoto ni modorimashita.

仕事に戻りました。

A

Sono tornato al lavoro.

Ho ricominciato a lavorare.

756
Q

Shigoto wa ochitsukimasu.

仕事は落ち着きます。

A

Il lavoro tornerà calmo. / Il lavoro calerà.

757
Q

Shigotonokotoga atamakara hanarenai.

しごとのことが あたまから はなれない。

仕事のことが頭から離れない。

A

Non riesco a smettere di pensare al lavoro.

758
Q

Shikata ga nai.

しかたがない。

仕方がない。

A

Non c’è niente da fare!

Non ci si può fare niente!

Pazienza!

È inutile!

759
Q

Shikata nai!

しかたない。

仕方ない。

A

Non c’è niente da fare!

Non ci si può fare niente!

Pazienza!

È inutile!

760
Q

Shiken ukaru ka wakaranai.

しけん うかるか わからない。

試験受かるかわからない。

A

Non so se passerò l’esame.

Non so se supererò l’esame.

761
Q

Shikkarishiro!

しっかりしろ!

A

Dai!
Forza!
Coraggio!

762
Q

Shinji raremasen.

信じられません。

A

Incredibile!
Non posso crederci!
Robe da matti!

763
Q

Shinji rarenai.

しんじられない。

信じられない。

A

Non ci posso credere! Incredibile!

764
Q

Shinjirannai!

しんじらんない!

信じらんない!

A

Non ci posso credere! Incredibile! (colloquiale)

765
Q

Shinjukueki de densha o orimasu.

しんじゅくえきで でんしゃを おります。

A

Scendo dal treno alla stazione di Shinjuku.

766
Q

Shinnen akemashite omedetougozaimasu.

しんねん あけまして おめでとうございます。

新年明けましておめでとうございます。

A

Buon Anno!

767
Q

Shinpai irimasen.

心配要りません。

A

Non ti preoccupare.

768
Q

Shinpai saseteshimatteitara, gomennasai.

しんぱいさせてしまっていたら、ごめんなさい。

心配させてしまっていたら、ごめんなさい。

A

Scusami se ti ho fatto preoccupare.

769
Q

Shinpai shite kureta?

しんぱい して くれた?

心配してくれた?

A

Ti sei preoccupata?

770
Q

Shinpai wa irimasen.

しんぱいは いりません。

心配はいりません。

A

Non ti devi preoccupare.

771
Q

Shinpaikakechatte, gomenne!

しんぱい かけちゃて、ごめんね!

心配掛けちゃって、ごめんね!

A

Scusa se ti ho fatto preoccupare!

772
Q

Shinpaishinaide.

しんぱいしないで。

心配しないで 。

A

Non ti preoccupare.

773
Q

Shinpaishinakute ii.

しんぱいしなくていい。

心配しなくていい。

A

Non preoccuparti!

774
Q

Shippai wa seikou no moto to iimasu.

失敗は成功の元といいます。

A

Sbagliando si impara.

(Lett. Gli errori sono la fonte del successo.)

775
Q

Shiranakatta desu!

知らなかったです!

A

Non lo sapevo!

776
Q

Shiranakatta! !

知らなかった!!

A

Non lo sapevo!

777
Q

Shirimasendeshita.

知りませんでした。

A

Non lo sapevo.

778
Q

Shirimasendeshita.

知りませんでした。

A

Non lo sapevo.

779
Q

Shiritakatta!

知りたかった!

A

È quello che volevo sapere!

780
Q

Shita koto arimasen.

したこと、ありません。

A

Non l’ho ancora fatto.

Non l’ho mai fatto.

781
Q

Shitekishitekurete arigatou!

してきしてくれてありがとう!

指摘してくれてありがとう!

A

Grazie per avermelo fatto notare!

782
Q

Shitsurei itashimashita!

しつれいいたしました!

失礼いたしました!

A

Mi dispiace.

Scusi. (formale)

783
Q

Shitsureishimashita.

しつれいしました。

失礼しました。

A

Mi dispiace.

Scusa.

784
Q

Shitte imasu ka?

知っていますか?

A

Lo conosci?

785
Q

Shitteimashitane.

しっていましたね。

知っていましたね。

A

Lo sapevi già.

786
Q

Shizukani.

しずかに。

静かに。

A

Silenzio!

787
Q

Shōganai.

しょうがない。

A

È la vita!

Così è!

788
Q

Shōshō omachi kudasai.

少々お待ちください。

A

Aspetti un momento, per cortesia.

789
Q

Shouchi shimashita.

しょうちしました。

承知しました。

A

Ho capito.

Tutto chiaro.

D’accordo! Lo farò.

(Espressione umile e colta)

790
Q

Shouganaina!

しょうがないな!

A

Non c’è niente da fare!

È inutile!

791
Q

Shūmatsu ni isshoni eiga o mimasenka.

しゅうまつに いっしょに えいがを みませんか。

A

Ti andrebbe di vedere insieme un film questo week-end?

792
Q

Shūmatsu ni nanika yotei wa, arimasu ka?

週末に何か予定は、ありますか?

A

Che programmi hai per il fine settimana?

793
Q

Shūmatsu no kyūsoku ga machi kiremasen!

週末の休息が待ちきれません!

A

Non vedo l’ora che arrivi il week-end!

794
Q

Shūmatsu wa yukkuri shite imasu.

週末はゆっくりしています。

A

Nel week-end mi rilasso.
Nel week-end me la prendo comoda

795
Q

Shūsei o arigatōgozaimasu.

修正をありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

796
Q

Shusshin wa dokodesu ka?

出身はどこですか?

A

Da dove vieni?

797
Q

Shusshin wa dokodesu ka?

出身はどこですか?

A

Di dove sei?

798
Q

Shuumatsu wa, doudatta.

週末は、どうだった。

A

Cosa hai fatto di bello nel week-end?

799
Q

Shuumatsu wa, doudeshita.

週末は、どうでした。

A

Cosa hai fatto di bello nel week-end?

800
Q

Shuusei o arigatougozaimasu.

しゅうせい を ありがとうございます。

修正をありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

801
Q

Shuusei to setsumei o arigatougozaimasu.

しゅうせいとせつめいをありがとうございます。

修正と説明をありがとうございます。

A

Grazie per la correzione e per le spiegazioni.

802
Q

Shuusei to setsumei wo arigatou gozaimasu.

しゅうせい と せつみい を ありがとうございます。

修正と説明をありがとうございます。

A

Grazie per la correzione e per le spiegazioni.

803
Q

Sochira wa, don’na otenki desu ka?

そちらは、どんなお天気ですか?

A

Che tempo fa lì da voi?

804
Q

Sochiramone!

そちらもね。

A

Altrettanto!

Anche a te!

805
Q

Sōna no desu ka! ?

そうなのですか!?

A

Davvero?

806
Q

Sōna nodesu ne.

そうなのですね。

A

Capisco!

807
Q

Sonna kanji dane.

そんなかんじだね。

そんな感じだね。

A

Così sembra.

808
Q

Sonna koto shiruka!

そんなこと しるか!

そんなこと知るか!

A

Non ne so niente!

E io che ne so?

E io che c’entro?

809
Q

Son’na koto wa arimasen!

そんなことはありません!

A

Non è vero! Macché!

810
Q

Sonna tsumori janai desu yo.

そんなつもりじゃないですよ。

A

Non è questo che intendevo dire.
Non intendevo dire così.
Non lo intendevo in quel senso.

811
Q

Sonna wakega nai.

そんなわけがない。

そんな訳がない。

A

Non è possibile! (Espressione di incredulità.)

812
Q

Sonnani koishii?

そんなにこいしい?

そんなに恋しい?

A

Ti manco così tanto?

813
Q

Sonnani okoranaide kudasai.

そんなに おこらないで ください。

そんなに怒らないで下さい。

A

Non ti arrabbiare così.

814
Q

Sonnanoha doudemo ii yo.

そんなのはどうでもいいよ。

A

Non mi interessa.
Mi è indifferente.
Chi se ne frega!

815
Q

Sono eiga wa nanji kara hajimarimasu ka.

その映画は何時から始まりますか。

A

A che ora inizia il film?

816
Q

Sono tōri desu!

その通りです!

A

Hai ragione! È vero!

817
Q

Sono tōri desu.

その通りです。

A

Esatto! Hai ragione!

818
Q

Sono tōri desu。

その通りです。

A

Esatto!

819
Q

Sono tsugino shuu ha aitemasuka.

その つぎの しゅうは あいてますか。

その次の週は空いてますか。

A

Sei libera settimana prossima?

820
Q

Sonotōri!

その通り!

A

Esatto!

821
Q

Sonotouridesu.

その通りです。

A

Esatto!

822
Q

Sore ga wakarimasen… Gomen’nasai.

それがわかりません…ごめんなさい。

それが分かりません…ごめんなさい。

A

Non lo so. Scusa.

823
Q

Sore ha kimi shidai da.

それは きみしだいだ。

それは君次第だ。

A

Dipende da te.

824
Q

Sore hodo isogashiku wa, arimasendeshita.

それほど忙しくは、ありませんでした。

A

Non sono stato molto occupato / impegnato.

825
Q

Sore o benkyō shinakya.

それを勉強しなきゃ。

A

Devo studiarlo.

826
Q

Sore o shirimasendeshita!

それを しりませんでした!

それを知りませんでした!

A

Non lo sapevo!

827
Q

Sore wa ureshīdesu ne!

それは嬉しいですね!

A

Mi fa piacere sentirlo!

828
Q

Sore wa yokatta desu!

それは よかったです!

それは良かったです!

A

Bello! Bene!

829
Q

Sore wa yokatta desu!

それは よかった です!

それは良かったです!

A

Va bene! D’accordo!

830
Q

Sore wa zan’nendesu.

それは残念です。

A

Peccato! Mi dispiace!

831
Q

Sore wa, atte imasu ka?

それは、あっていますか?

A

Giusto? È così?

832
Q

Sore wa, hontō?

それは、本当?

A

È vero?

833
Q

Sorede ii?

それでいい?

A

Siamo d’accordo?

Così va bene?

834
Q

Soredeha, konna tokorode.

それでは、こんなところで。

A

Questo è quanto.

È tutto.

835
Q

Soredewa mata!

それではまた!

A

A presto!

836
Q

Sorenishitemo, nihongo ga sugoku jōzu!

それにしても、日本語がすごく上手!

A

Comunque, parli benissimo il giapponese.

837
Q

Sorera wa, hobo onajidesu.

それらは、ほぼ同じです。

A

Sono praticamente uguali. / Sono quasi la stessa cosa.

838
Q

Sorosoro ikou kana.

そろそろ いこうかな。

そろそろ行こうかな。

A

Mi sa che fra poco vado.

839
Q

Sorosoro nemasu.

そろそろ寝ます。

A

Fra poco devo andare a dormire.

Fra poco devo andare a letto.

840
Q

Soshitara kanpekidesu!

そしたら完璧です!

A

Per il resto è perfetto.

841
Q

Sou da to iina.

そうだといいな。

A

Lo spero!

842
Q

Sou dattara iinonina

そうだったらいいのにな

A

Magari!

Sarebbe bello se fosse così.

843
Q

Sou nan desu ka.

そうなんですか。

A

Davvero? Capisco!

844
Q

Soudato ii na.

そうだといいな。

A

Magari! Mi piacerebbe.

845
Q

Soudemo nai desu.

そうでもないです。

A

Non è così.

846
Q

souieba

そういえば

そう言えば

A

A proposito!

847
Q

Souiu fuuni mierune.

そういう ふうに みえるね。

そういう風に見えるね。

A

Così sembra.

848
Q

Souiu toki mo arimasu yo ne.

そういう ときも ありますよね。

そういう時もありますよね。

A

Capitano periodi così.

Qualche volta capita.

849
Q

Souiukotomo aruyo.

そういうこともあるよ。

A

Sono cose che succedono!
Succede!
Capita!

850
Q

Souiukotottearuyo.

そういうことってあるよ。

A

Sono cose che succedono!

Succede!

Capita!

851
Q

Soumiemasune.

そうみえますね。

そう見えますね。

A

Così sembra.

852
Q

Soumierune.

そうみえるね。

そう見えるね。

A

Così sembra.

853
Q

Soumitaidane.

そうみたいだね。

A

Così sembra.

854
Q

Soumitaine.

そうみたいね。

A

Così sembra. (tono più femminile)

855
Q

Sounanda kedo …

そうなんだけど

A

È vero, ma …

856
Q

Sounandesu kedo …

そうなんですけど

A

È vero, ma …

857
Q

sounandesuka …

そうなんですか…。

A

Veramente?

858
Q

Sounandesune.

そうなんですね。

A

È chiaro.

859
Q

Souzou dekimasu.

そうぞうできます。

想像できます。

A

Me lo posso immaginare.

860
Q

Subarashī! !

素晴らしい!

A

Fantastico!

861
Q

Subarashii desu ne!

すばらしいですね。

A

Fantastico! Complimenti!

862
Q

Subete umaku ikimasu youni.

すべて うまく いきます ように。

全てうまくいきますように。

A

Spero tu stia bene.

Spero vada tutto bene.

863
Q

Sugo sugiru!

すごすぎる!

A

Troppo forte!

864
Q

Sugoi desu ne!

すごいですね。

凄いですね。

A

Fantastico! Complimenti! Incredibile!

865
Q

Sugoidesu.

すごいです。

A

Fantastico! Meraviglioso!

866
Q

Sugoku tasukarimasu.

すごく たすかります。

すごく助かります。

A

Molto utile!

867
Q

Sugoku yoku wakarimashita!

すごくよくわかりました!

A

Tutto chiaro! Chiarissimo!

868
Q

Suki!

すき

A

Mi piace!

869
Q

Sukoshi jikan ga hitsuyōdesu.

少し時間が必要です。

A

Mi serve un po’ di tempo.

870
Q

Sukoshi no uchi machigai kuraidesu.

少しの打ち間違いくらいです。

A

Ci sono solo piccoli errori di stampa.

871
Q

Sumimasen! Mō ichi-do onegaishimasu!

A

Scusi! Può ripetere?

(lett. Sorry! One more time, please!)

872
Q

Sumisu-san eigano kippuga 2mai arimasu.

スミスさん えいがの きっぷが 2まい あります。

A

Smith ha due biglietti per il cinema.

873
Q

Sumisu-san wa ashita eiga o mimasu.

A

Domani Smith andrà a vedere un film.

874
Q

Sumisu-san wa ashita ginkō ni ikimasu

A

Smith andrà in banca domani.

875
Q

Sumisu-san wa ashita Takahashi-san ni aimasu.

スミスさんは あした たかはしさんに あいます

A

Smith incontrerà Takahashi domani.

876
Q

Sumisu-san wa Chan-san ni hana o agemashita.

スミスさんは チャンさんに はなを あげました。

A

Mr. Smith ha dato dei fiori a Ms. Chan.

877
Q

Sumisu-san wa gorufu wa suki dewa arimasen! (formale)

スミスさんは ゴルフは すき では ありません。

Sumisu-san wa gorufu wa suki janai desu. (informale)

スミスさんは ゴルフは すき じゃないです。

A

A Smith non piace il golf.

878
Q

Sumisu-san wa ima shinbun o yondeimasu.

スミスさんは いま しんぶんを よんでいます。

A

Mr. Smith sta leggendo un giornale.

879
Q

Sumisu-san wa Itō-san o shitteimasu.

スミスさんは いとうさんを しっています。

A

Smith conosce Ito.

880
Q

Sumisu-san wa kaigi no mae ni kopī o shimasu.

スミスさんは かいぎの まえに コピーを します。

A

Mr. Smith farà delle fotocopie prima della riunione.

881
Q

Sumisu-san wa kinō honya ni itte, jisho o kaimashita.

スミスさんは きのう ほんやに いって、 じしょを かいました。

A

Ieri Mr. Smith è andato in una librearia e ha comprato un dizionario.

882
Q

Sumisu-san wa kinō pātī no atode takushīde uchi ni kaerimashita.

スミスさんは きのう パーティーの あとで タクシーで うちに かえりました。

A

Ieri Mr. Smith è tornato a casa in taxi dopo la festa.

883
Q

Sumisu-san wa kinō resutoran de ban-gohan o tabemashita.

A

Ieri Smith ha cenato al ristorante.

884
Q

Sumisu-san wa mainichi jogingu o shimasu.

A

Smith fa jogging (va a correre) tutti i giorni.

885
Q

Sumisu-san wa rainen Amerika ni kaerimasu

A

Smith tornerà in America l’anno prossimo.

886
Q

Sumisu-san wa raishū no kin-yōbi ni Nihon ni kimasu.

A

Smith verrà in Giappone venerdì prossimo (= venerdì di settimana prossima).

887
Q

Sumisu-san wa senshū Honkon ni ikimashita

A

Smith è andato a Hong Kong la settimana scorsa.

888
Q

Sumisu-san wa senshū yūmeina resutoran de shokuji o shimashita.

スミスさん は せんしゅう ゆうめいな レストランで しょくじ を しました。

A

Settimana scorsa Smith ha mangiato in un famoso ristorante.

889
Q

Sumisu-san wa Shinjukueki de densha o orimasu.

スミスあんは しんじゅくえきで でんしゃを おります。

A

Mr. Smith scende dal treno alla stazione di Shinjuku.

890
Q

Sumisu-san wa Takahashi-san no uchi ni ikimashitaga, Takahashi-san wa uchi ni imasendeshita.

スミスさんは たかはしさんの うちに いきましたが、たかはしさんは うちに いませんでした。

A

Smith è andato a casa di Takahashi, ma Takahashi non c’era.

891
Q

Sumisu-san wa Tōkyōeki de densha ni norimasu.

スミスあんは とうきょうえきで でんしゃに のります。

A

Mr. Smith prende il treno alla alla stazione di Tokyo.

892
Q

Sumisu-san wa tomodachi ni denwa o shimasu.

スミスさんは ともだちに でんわを します

A

Smith telefonerà a un amico.

893
Q

Sundeiru machi wa doko desu ka?

住んでいる町はどこですか?

A

Dove abiti?

In che città abiti?

894
Q

Supōtsu ga tokuide wa arimasen.

スポーツが得意ではありません。

A

Non sono bravo negli sport.

895
Q

Susumete kurete, arigatō.

勧めてくれて、ありがとう。

A

Grazie per i consigli.

896
Q

Sutekina ichinichi ni narimasu youni!

すてきないちにちに なりますように!

素敵な一日になりますように!

A

Buona giornata!

Ti auguro una splendida giornata!

897
Q

Sutekina shinnenwo sugoshitekudasai.

すてきな しんねんを すごしてください。

素敵な新年を過ごしてくださいね。

A

Buon anno!

898
Q

Suwatte kudasai。

座ってください。

A

Si sieda, prego!

Prego, si accomodi!

899
Q

Tabun anata wa kangaete iru

多分あなたは考えている

A

Probabilmente stai pensando …

900
Q

Tabun sonnani warukunai hazu.

たぶんそんなにわるくないはず。

たぶんそんなに悪くないはず。

A

Non tanto male, mi sembra.

901
Q

Tadaima, seki wo hazushite orimasu.

ただいま、せきを はずして おります。

只今、席を外しております。

A

In questo momento non è disponibile.

(Possibile risposta di una segretaria al telefono)

902
Q

Tadano joudan desu!

ただの じょうだん です!

ただの冗談です!

A

È solo una battuta!

Sto solo scherzando!

903
Q

Taichou ha ikaga desuka?

たいちょうはいかがですか。

体調はいかがですか。

A

Come ti senti?

Come stai?

Come va?

904
Q

Taihen benkyouni narimashita.

たいへん べんきょうに なりました。

大変勉強になりました。

A

Ho imparato molto.

Ho trovato la lezione molto interessante.

905
Q

Taihen desu!

たいへんです!

大変です!

A

È terribile!

906
Q

Taishita koto janai.

たいしたことじゃない。

大したことじゃない。

A

Non è grave.

Non fa niente.

Non importa.

907
Q

Taishita koto wa arimasen.

たいしたことはありません。

大したことはありません。

A

Non è grave.

908
Q

taishitakoto janai.

たいしたこと じゃない。

大したこと じゃない。

A

Non è un problema.

Non è un grosso problema.

Non è niente di che.

Non è grave.

909
Q

Takahashi-san no uchi wa atarashii desu.

たかはしさん の うち は あたらしい です

A

La casa di Takahashi è nuova.

910
Q

Takahashi-san o onegaishimasu.

A

Vorrei vedere Takahashi.

911
Q

Takahashi-san wa Yokohama ni sundeimasu.

たかはしさんは よこはまに すんでいます。

A

Takahashi abita a Yokohama.

912
Q

Takuhaibin de nimotsu o okurimasu.

たくはいびんで にもつを おくります。

A

Spedirò i bagagli tramite corriere.

913
Q

Takusan gomennasai.

たくさんごめんなさい。

A

Scusa tanto!

914
Q

Takusan machigaimashita.

たくさん間違いました。

A

Ho sbagliato tantissimo.

915
Q

Takusan teisei arigatōgozaimasu.

たくさん訂正ありがとうございます。

A

Grazie per le numerose correzioni.

916
Q

Takusan tensakushitekurete arigatou!

たくさん てんさくしてくれて ありがとう!

たくさん添削してくれて有難う!

A

Grazie per le numerose correzioni!

917
Q

Takushi-noriba wa eki no chikaku ni arimasu.

A

La fermata dei taxi è vicino alla stazione.

918
Q

Tanjoubi omedetou!

たんじょうび おめでとう!

誕生日おめでとう!

A

Buon compleanno!

919
Q

Tanoshī o-tanjōbi o o-sugoshi kudasai ne! !

楽しいお誕生日をお過ごしくださいね!!

A

Buon compleanno!

920
Q

Tanoshii kurisumasu o.

楽しいクリスマスを。

A

Buon Natale!

921
Q

Tanoshii shūmatsu o.

楽しい週末を。

A

Buon week-end!

922
Q

Tanoshikattani chigainai!

たのしかったに ちがいない!

楽しかったに違いない!

A

Deve essere stato divertente!

923
Q

Tanoshimini shiteimasu.

たのしみにしています。

楽しみにしています。

A

Non vedo l’ora.

924
Q

Tanoshindekite kudasai!

たのしんできてください!

楽しんできてください!

A

Buon divertimento!

925
Q

Tashika.

確か。

A

Certo! Certamente!

926
Q

Tasukete agete moraemasenka?

たすけててあげてもらえませんか?

助けてあげてもらえませんか?

A

Puoi aiutarlo?

927
Q

Tasukete kudasai!

たすけてください。

助けてください。

A

Aiutatemi!

928
Q

Tasukete kurete arigatō gozaimasu.

助けてくれてありがとうございます。

A

Grazie per l’aiuto.

929
Q

tatoe naniga attemo

たとえなにがあっても

たとえ何があっても

A

qualunque cosa succeda

930
Q

Te o ueni agete kudasai.

てをうえにあげてください。

手を上に挙げてください。

A

Per favore, alzate la mano.

931
Q

Te tsunagimasen ka.

てつなぎませんか。

手繋ぎませんか。

A

Vuoi che ci teniamo per mano?

932
Q

Te wo agero!

てをあげろ!

手を挙げろ!

A

Mani in alto!

933
Q

Tēburu no ue ni bîru ga 2-hon arimasu.

A

Sul tavolo ci sono due birre.

934
Q

Tēburu no ue ni nani mo arimasen.

A

Sul tavolo non c’è niente.

935
Q

Tēburu no ue ni saifu ga arimasu.

A

C’è un portafoglio sul tavolo.

936
Q

Tēburu no ue ni shimbun to hana ga arimasu.

A

Sul tavolo ci sono un giornale e dei fiori.

937
Q

Teisei o arigatōgozaimasu.

訂正をありがとうございます

A

Grazie per le correzioni!

938
Q

Teisei o arigatōgozaimasu.

訂正をありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

939
Q

Teisei shite kurete arigatōgozaimasu.

訂正してくれてありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

940
Q

Teisei shite kurete arigatō。

訂正してくれてありがとう。

A

Grazie ancora per le correzioni.

941
Q

Teisei shite kurete, arigatōgozaimasu.

訂正してくれて、ありがとうございます。

A

Grazie per le correzioni.

942
Q

Teisei suru tokoro ga arimasen yo.

訂正するところがありませんよ。

A

Non c’è nulla da correggere.

Praticamente non ci sono errori.

943
Q

Teisei suru tokoro ga, hotondo arimasen yo.

訂正するところが、ほとんどありませんよ。

A

Praticamente non ci sono errori.

944
Q

Tennaide meshiagarimasuka?

てんないで めしあがりますか。

店内で召し上がりますか。

A

Lo prende qui? Qui o da asporto?

(Lett. Mangia / beve in negozio?)

945
Q

Tensaku shite kudasatte arigatou gozaimasu.

てんさくしてくださって ありがとうございます。

添削してくださって有難うございます。

A

Grazie per le correzioni.

946
Q

Tereru na〜。

てれるなぁ。

照れるなぁ。

A

Sono imbarazzato.

947
Q

To iu koto deshou ka?

と いう こと でしょう か?

という事でしょうか?

A

È giusto così?

948
Q

Toiuka, …

というか、…

A

Voglio dire, …

949
Q

Tokuni nai.

とくにない。

特にない。

A

Niente di speciale.

950
Q

Tōkyō kara Nikkō made densha de 1ji kan han kakarimasu.

とうきょうから にっこまで でんしゃで 1じかんはん かかります。

A

Ci vuole un’ora e mezza per andare in treno da Tokyo a Nikko.

951
Q

Tōkyō no chikatetsu wa benri desu.

とうきょう の ちかてつ は べんり です。

A

La metropolitana di Tokyo è comoda.

952
Q

Tōkyōeki de densha ni norimasu.

とうきょうえきで でんしゃに のります。

A

Salgo sul treno alla stazione di Tokyo.

953
Q

Tomo ierundesu.

とも言えるんです。

A

Si può dire anche così.

954
Q

Tomodachi to wa sōiu mono.

友だちとはそういうもの。

A

Gli amici servono a questo.

955
Q

Tomodachi wa kore o shite kureru.

友だちはこれをしてくれる。

A

Gli amici servono a questo.

956
Q

Tonikaku arigatou.

とにかくありがとう

A

Grazie comunque.

957
Q

Toshi wa ikutsu desu ka.

としは いくつ ですか。

年はいくつですか。

A

Quanti anni hai?

958
Q

Totemo benkyou ni narimashita.

とても べんきょうに なりました。

とても勉強になりました。

A

Ho imparato molto.

959
Q

Totemo benridesu!

とても べんり です!

とても便利です!

A

È utilissimo!

960
Q

Totemo jōzudesu.

とても上手です。

A

Bravissimo!!

961
Q

Totemo sabishī.

とても寂しい。

A

Mi manchi tanto.
Mi manca tanto.
Mi sento tanto solo.

962
Q

Totemo tanoshimidesu.

とても楽しみです。

A

Non vedo l’ora.

Mi fa molto piacere.

963
Q

Totemo tasukarimasu!

とても助かります!

A

Molto utile!

964
Q

Totemo utsukushī to omou

とても美しいと思う 。

A

Penso sia bellissimo.

965
Q

Totemo wakari yasui desu.

とても わかり やすい です。

とても分かりやすいです。

A

Tutto chiaro! Chiarissimo! (Lett. Molto facile da capire!)

966
Q

Tottemo wakari yasui setsumei o arigatōgozaimasu!

とっても分かりやすい説明をありがとうございます!

A

Grazie per la chiarissima spiegazione!

Grazie per la spiegazione! Tutto chiaro!

967
Q

Toyuuto?

というと?

A

Che cosa vuoi dire?

Cioè?

Sarebbe a dire?

968
Q

Tsudzukemasu! !

続けます!!

A

Continuerò!

969
Q

Tsugino shingō o migi ni magattekudasai.

つぎの しんごうを みぎに まがってください。

A

Per favore, prenda a destra al prossimo semaforo.

970
Q

Tsukare ha toreta?

つかれは とれた?

疲れは取れた?

A

Sei stanco?

971
Q

Tsukareta 〜.

疲れた〜。

A

Sono stanco.

972
Q

Tsukarete imasu.

疲れています。

A

Sono stanco.

973
Q

Tsuki ni 2kai gurai Nihon ryori o tabemasu

つきに 2かい ぐらい にほんりょうりを たべます。

月に 2回 ぐらい 日本料理を 食べます。

A

Mangio giapponese circa due volte al mese.

974
Q

Tsukiatte kudasai!

つきあってください。

付き合って下さい。

A

Vuoi essere la mia ragazza?

Vuoi venire / uscire con me?

975
Q

Tsumari?

つまり?

A

Cioè?

In altre parole?

976
Q

Tsurano kawa ga atsui

ツラのかわがあつい

面の皮が厚い

A

Che faccia tosta!

977
Q

Uketsuke ni onna no hito ga imasu.

A

C’è una signora alla reception.

978
Q

Umaku ikimasu yo.

うまくいきますよ。

A

Andrà tutto bene!

979
Q

umaku ikimasu youni.

うまく いきます ように。

うまく行きますように。

A

Speriamo bene.

980
Q

Umaku iku youni inottete!

うまく いくように いのってて!

上手く行くように祈ってて!

A

Augurami buona fortuna!

981
Q

Umaku ikutoii kedo.

うまくいくといいけど。

A

Speriamo bene!

982
Q

Urayamashii desu.

うらやましいです。

羨ましいです。

A

Che invidia! Beato te!

983
Q

Urayamashii na!

うらやましいな!

羨ましいな!

A

Che invidia! Beato te!

984
Q

Urayamashii 〜!!

うらやましい〜!!

羨ましい〜!!

A

Che invidia! Piacerebbe anche a me!

985
Q

Ureshii!

嬉しい!

A

Mi fa piacere!

986
Q

Ureshikute tamaranai!

うれしくてたまらない!

嬉しくたまらない!

A

Sono contentissimo!

987
Q

Urusai!

うるさい!

煩い!

A

Stai zitto! Chiudi la bocca!

988
Q

Uso daro!

うそだろ!

嘘だろ!

A

Non è possibile!

Non ci posso credere!

(espressione di sgomento)

989
Q

Uso!

うそ!

A

Impossibile! Bugiardo! Veramente? (Esclamazione di sorpresa)

990
Q

Usodayo!

うそだよ!

嘘だよ!

A

Non è vero!

È una balla!

Balle!

991
Q

Utsukushisa ha buki yo.

うつくしさは ぶきよ。

美しさは武器よ。

A

La bellezza è un’arma.

992
Q

Wakannai!

わかんない!

分かんない!

A

Non lo so!

Non capisco!

993
Q

Wakari nikukattadesu ne.

分かりにくかったですね。

A

Non sono stato chiaro.

994
Q

Wakariyasui!

わかりやすい!

A

Tutto chiaro!

995
Q

Warui kuse desu!

わるい くせ です。

悪い癖です。

A

È un vizio.

996
Q

Warui kuse ga mata.

わるい くせが また。

悪い癖がまた。

A

Il solito vizio!

Ma allora è un vizio!

997
Q

Wasurenai youni (shite) ne.

わすれないように(して)ね。

忘れないように(して)ね。

A

Mi raccomando: Non dimenticartelo.

998
Q

Wasurete imashita.

忘れていました。

A

Mi sono dimenticato.

999
Q

Wasureteta.

わすれてた。

忘れてた。

A

Mi sono dimenticato.

Me ne sono completamente scordato.

1000
Q

Watashi ga handan dekiru kagiride wa, yo-sa-sōdesu ne.

私が判断できる限りでは、良さそうですね。

A

Per quello che posso giudicare, mi sembra buono.

1001
Q

watashi ha kaze da / desu

わたしは かぜ だ / です

私は風邪だ / です

A

Ho il raffreddore.

1002
Q

Watashi ha mune ga ippaini natta.

わたしは むねが いっぱいに なった。

私は胸が一杯になった。

A

Mi è venuto un groppo in gola.

Mi sono commosso.

1003
Q

Watashi mo dōkandesu.

私も同感です。

A

Sono d’accordo con te.

Hai ragione.

1004
Q

Watashi mo onaji desu.

私も同じです。

A

Con me è successa la stessa cosa.

Per me vale la stessa cosa.

1005
Q

Watashi mo shūmatsu o tanoshiminishiteimasu.

私も週末を楽しみにしています。

A

Anch’io non vedo l’ora che arrivi il week-end.

1006
Q

Watashi ni rikai dekinai.

わたしに りかい できない。

私に理解できない。

A

Non capisco.

1007
Q

Watashi no nihongo wa mada shokyū reberu desuga, isshōkenmei benkyō shite imasu.

私の日本語はまだ初級レベルですが、一生懸命勉強しています。

A

Il mio giapponese è ancora a livello elementare, ma sto studiando molto per migliorarlo.

1008
Q

Watashi no sei desu.

私のせいです。

A

È colpa mia.

1009
Q

Watashi no seidesu.

私のせいです。

A

È colpa mia!

Ho sbagliato io!

1010
Q

Watashi wa 1tsu dake jogen o shimasu.

わたしは 1つ だけ よげん を します。

私は1つだけ助言をします。

A

Ho solo un suggerimento.

1011
Q

Watashi wa deisui shitemasu.

私は泥酔してます。

A

Sono ubriaco.

Sono sbronzo.

1012
Q

Watashi wa hajimete kikimashita!

わたしは初めて聞きました!

A

È la prima volta che lo sento!

1013
Q

Watashi wa hantai.

わたしは はんたい。

私は反対。

A

Sono contro.

Sono contrario.

Non sono d’accordo.

1014
Q

Watashi wa horoyoi desu.

私はほろ酔いです。

A

Sono alticcio.

1015
Q

Watashi wa iidesuga, demo meiwaku kaketakunaidesu.

わたしは いいですか、でむ めいわく
かけたくないです。

私はいいですが、でも迷惑かけたくないです。

A

Per me va bene, ma non vorrei disturbare.

1016
Q

Watashi wa kandō shimashita.

私は感動しました。

A

Sono commosso.

1017
Q

Watashi wa Kikochan wo komasasetakunai.

わたしはきこちゃんをこまらせたくない。

私はきこちゃんを困らせたくない。

A

Non voglio metterti in imbarazzo.

1018
Q

Watashi wa metcha yotte imasu.

私はめっちゃ酔っています。

A

Sono ubriaco.

Sono sbronzo.

1019
Q

Watashi wa shirafu desu.

私はシラフです。

A

Sono sobrio.

1020
Q

Watashi wa shūmatsu ga tanoshimidesu.

私は週末が楽しみです。

A

Non vedo l’ora che arrivi il week-end.

1021
Q

Watashi wa sou omoimasen.

わたしは そう おもいません。

私は そう 思いません。

A

Non sono d’accordo.

Penso di no.

Non la penso così.

1022
Q

Watashi wa tsukaremashita.

私は疲れました。

A

Sono stanco.

1023
Q

Watashi wa tsukaremashita.

私は疲れました。

A

Sono stanco.

1024
Q

Watashi wa, senshū yori isogashiku arimasen yo.

私は、先週より忙しくありませんよ。

A

Sono meno impegnato rispetto alla settimana scorsa.

1025
Q

Watashi wa, sore o kiita koto ga arimasen.

わたしは、それを きいた ことが ありません。

私は、それを聞いたことがありません。

A

Non l’ho mai sentito.

1026
Q

Watashi wo damashita no?

わたしを だましたの?

私を騙したの?

A

Mi prendi per il culo?

1027
Q

Watashi yori mo 2-sai toshiuedesu.

私よりも2歳年上です。

A

Ha due anni più di me.

1028
Q

Watashimo sou omou.

わたしも そう おもう。

私もそう思う。

A

Penso anch’io.

1029
Q

Watashiniha muzukashi sugimasu.

私には難し過ぎます。

A

È troppo difficile per me.

1030
Q

Wazawaza messēji shite kurete arigatōgozaimasu.

わざわざメッセージしてくれてありがとうございます。

A

Grazie per il messaggio.

1031
Q

XX wa, yaya kyouchou sa reta hyougendesu.

XX は、やや強調された表現です。

A

XX dà un po’ più di enfasi.

1032
Q

Yabai, fuketekitaー.

やばい、ふけてきたー。

やばい、老けてきたー。

A

Oh no, sto invecchiando.

1033
Q

Yamada-san wa ginkō ni tsutometeimasu.

やまださんは ぎんこうに つとめています。

A

Yamada lavora in banca.

1034
Q

Yapparisounandesune!

やっぱりそうなんですね!

A

Lo sapevo!

Me lo immaginavo!

Ci credo!

1035
Q

Yatta!

やった!

A

Evviva! Ce l’ho fatta!

1036
Q

Yattaー!

やったー!

A

Evviva!

1037
Q

Yatte mimashou.

やってみましょう。

A

Facciamolo.

1038
Q

Yattemimasu!

やってみます!

A

Ci provo!

1039
Q

Yattemimasu.

やってみます

A

Ci provo.

Vedo quello che posso fare.

1040
Q

Yattemiru!

やってみる。

A

Ci provo!

1041
Q

Yatto hoshiga waretazo!

やっと ほしが われたぞ!

やっと星が 割れたぞ!

A

Alla fine abbiamo scoperto il colpevole!

1042
Q

Yo dare ga de-sōna hodo, oishi-sō!

よだれがでそうなほど、おいしそう!

A

Mi viene l’acquolina in bocca.

1043
Q

Yo dare ga deru hodo, oishi-sō!

よだれがでるほど、おいしそう!

A

Mi viene l’acquolina in bocca.

1044
Q

Yodan desuga, …

よだんですが、…

余談ですが、…

A

Probabilmente non ti interessa, ma ..

Tra parentesi …

Per inciso …

(Lett. È una divagazione, ma …)

1045
Q

Yoi kangae desu ne!

よいかんがえですね!

よい考えですね!

A

È una buona idea!

1046
Q

Yoi kangae desu ne.

よいかんがえですね。

良い考えですね。

A

È una buona idea!

1047
Q

Yoi kangae!

よいかんがえ!

良い考え!

A

Buona idea!

1048
Q

Yoi keiken ni narimashita.

よい けいけんに なりました。

良い経験になりました。

A

È stata una bella esperienza.

1049
Q

Yoi kyūkei o!

良い休憩を!

A

Buona pausa! Buon pranzo!

1050
Q

Yoi otoshi wo.

良いお年を。

A

Buon anno!

1051
Q

Yoi otoshiwo omukae kudasai.

よい おとしを おむかえ ください。

良いお年をお迎えください。

A

Buon anno! (Si dice in dicembre)

1052
Q

Yoi shokuj wo!

よい しょくじ を!

良い食事を!

A

Buon appetito!

1053
Q

Yoi tsuitachi o o sugoshi kudasai.

よい一日をお過ごしください。

A

Buona giornata!

1054
Q

Yoiichinichiwo osugoshi kudasai.

良い一日をお過ごしください。

A

Buona giornata.

1055
Q

Yokatta! Kore de ikimasu ne.

よかった!これで いきます ね。

良かった!これで いきます ね。

A

Va bene! Facciamo così.

1056
Q

Yokatta! Korede ikimasu ne.

よかった!これでいきますね。

良かった!これでいきますね。

A

Va bene! Facciamo così.

1057
Q

Yokatta!

よかった!

A

OK! Per fortuna! Meno male!

1058
Q

Yokattadesu.

よかったです。

良かったです。

A

Molto bene! (lett. È stato un bene!)

Non c’è di che!

È stato un piacere.

1059
Q

Yokattara, yatte mite kudasai.

よかっら、やってみてください。

A

Prova magari così!

Se sei d’accordo, prova a fare così!

1060
Q

Yoku dekimashita.

よくできました💮

A

Complimenti! Bel lavoro!

1061
Q

Yoku dekite imasu! Hotondo machigai ga arimasen!

よくできています!ほとんど間違いがありません!

A

Complimenti! Praticamente non ci sono errori!

1062
Q

Yoku dekite imasu!

よく出来ています!

A

Bravo! Complimenti!

1063
Q

Yoku wakarimashita!

よくわかりました!

A

Tutto chiaro!

1064
Q

Yoku wakarimashita!

よくわかりました!

A

Tutto chiaro!

1065
Q

Yokunatteiruto iindesuga.

よくなっているといいんですが。

良くなっているといいんですが。

A

Spero che vada meglio.

Spero che le cose migliorino.

Spero che la situazione migliori.

1066
Q

Yori shizen’na hon’yakudesu ne.

より しぜんな ほんやく です ね。

より自然な翻訳ですね。

A

È una traduzione più naturale.

1067
Q

Yori shizen’na nihongo ni naoshimashita.

より自然な日本語に直しました。

A

L’ho reso più naturale in giapponese.

1068
Q

Yorokonde.

よろこんで。

喜んで。

A

Con piacere!

Volentieri!

1069
Q

Yosasōdesu.

よさそうです。

A

Sembra buona.

Mi sembra vada bene.

1070
Q

Yoshi, shigoto da!

よし、しごとだ。

よし、仕事だ。

A

Forza! Mettiamoci al lavoro!

1071
Q

Yoyaku o onegaishimasu.

A

Vorrei fare una prenotazione.

1072
Q

Yūbinkyoku wa ano biru no naka desu.

A

L’ufficio postale è all’interno di quell’edificio.

1073
Q

Yukkuri dōzo.

ゆっくりどうぞ。

A

Fai con comodo.

1074
Q

Yukkuri shitene!

ゆっくりしてね!

A

Fai con comodo!

1075
Q

Yukkuri yasunde kudasai ne.

ゆっくり休んでくださいね。

A

Goditi il meritato riposo!

Riposa tranquillo!

1076
Q

Yukkuri yasunde kudasai.

ゆっくり やすんで ください。

ゆっくり休んでください。

A

Cerca di riposarti.

Riposati!

1077
Q

Yuuki!

ゆうき!

勇気!

A

Coraggio!

1078
Q

Zannen desu ne.

残念ですね。

A

È un peccato! Mi dispiace!

1079
Q

Zannen desu. Okuyamimoushi agemasu.

ざんねんです。おくやみもうし あげます。

残念です。お悔やみ申し上げます。

A

Mi dispiace. Condoglianze!

1080
Q

Zehi kite kudasai.

ぜひ きて ください。

ぜひ来てください。

A

Vieni a trovarmi!

1081
Q

Zehi kite kudasai.

ぜひ来てください。

A

Fai il possibile per venire!

Ti aspetto!

1082
Q

Zenzen kamawanai yo.

ぜんぜん かまわない よ。

全然構わないよ。

A

Non mi dispiace affatto.

1083
Q

Zenzen mondainai desu yo.

ぜんぜん もんだいない ですよ。

全然問題ないですよ。

A

Non c’è problema!

1084
Q

“Dokodemodoa” no Itaria-go no iikata ga wakarimasen.

「どこでもドア」のイタリア語の言い方が分かりません。

A

Non so come si dica Dokodemo Door in italiano.

1085
Q

○○ ga tanoshimi desu

○○が たのしみ です

○○が楽しみです

A

non vedere l’ora di

1086
Q

○○ ni wa narete imasu

○○には慣れています

A

essere abituato a …

1087
Q

○○ no chishiki ga sukunaidesu.

○○ の知識が少ないです。

A

Non conosco bene ○○.

(Lett. C’è poca conoscenza di …)

1088
Q

○○ to iu kotoba o shitte imasu ka?

○○という言葉を知っていますか?

A

Conosci la parola / l’espressione ○○?

1089
Q

○○ wa dono kurai no kikandesu ka.

○○はどのくらいの期間ですか。

A

Quanto dura … ?

1090
Q

○○ wa hajimetedesu ka?

○○は 初めてですか?

A

È la prima volta che …?

1091
Q

○○ wa Itariago de wa, iimasenkara ne.

○○はイタリア語では、言いませんからね。

A

… non si può dire in italiano.

1092
Q

○○ wa Itariago ni wa, naikarada yo.

○○はイタリア語には、ないからだよ。

A

… non esiste in italiano.

1093
Q

○○ wa nan-kakandesu ka.

○○は何日間ですか。

A

Quanti giorni dura … ?

1094
Q

○○ wa nihongo de nanto iimasu ka?

○○は日本語でなんといいますか?

A

Come si dice ○○ in giapponese?

1095
Q

○○ wo tanoshimi ni suru

○○を たのしみに する

○○を楽しみにする

A

non vedere l’ora di

1096
Q

○○ga koishii

○○がこいしい

○○が恋しい

A

Mi manchi!

1097
Q

○○、anmari yoku wakarimasen.

○○あんまりよくわかりません。

A

Non capisco molto bene “…”.

1098
Q

「○○」 to iu tsumorideshita.

「○○」というつもりでした。

A

Volevo dire “…”
Intendevo dire “…”

1099
Q

〜 ni yoroshikuotsutaekudasai.

〜に よろしくお伝えください。

A

Saluta … da parte mia!

1100
Q

〜 shiteiru aida ni

〜している間 (あいだ) に

A

mentre stavo facendo

1101
Q

Konomama susunde!

このまま すすんで!

このまま 進んで!

A

Continua così!

1102
Q

Oboreru mono wa wara ni mo sugaru.

おぼれる ものは わらにも すがる。

溺れる者は藁にも縋る。

A

Chi sta annegando si aggrappa anche a un filo di paglia.

1103
Q

Sore wa watashi no sekinin ne.

それは わたしの せきにん ね。

それは私の責任ね。

A

Quello è colpa mia.

1104
Q

Waracchauyo!

わらっちゃうよ!

笑っちゃうよ!

A

Non farmi ridere!

Mi viene da ridere!

1105
Q

Hansei shiteiru yo!

はんせいしているよ。

反省しているよ!

A

Mi dispiace!
Scusa!
Sono pentito!

1106
Q

Genkide ne!

げんきでね!

元気でね!

A

Stammi bene!

1107
Q

Okawari ha dou?

おかわりは どう?

お代わりはどう?

A

Ne vuole ancora?

Ne prende ancora?

(p.es. quando si offre una seconda tazza di tè o di caffè)

1108
Q

Mou iijanaika?

もういいじゃないか?

A

Non è meglio lasciare perdere?

1109
Q

Hakushu ga waita.

はくしゅが わいた。

拍手が沸いた。

A

È scoppiato un applauso.

1110
Q

Otenkini megumaremasu youni!

おてんきに めぐまれます ように!

お天気に恵まれますように!

A

Spero ci sia bel tempo!

1111
Q

Nokotteiru no ha … dake da.

のこっているのは … だけだ。

残っているのは … だけだ。

A

Non resta che …
Resta solo …
Manca solo …

1112
Q

Futarikiride hanshitaikotoga aru.

ふたりきりで はなしたいことが ある。

二人きりで話したいことがある。

A

Vorrei parlarti in privato. (= solo noi due / solo io e te)

1113
Q

Nihon ni ittano ha, ichido kiri da.

にほんに いったのは、いちどきりだ。

日本に行ったのは、一度きりだ。

A

Sono stato in Giappone solo una volta.

1114
Q

Subete, umaku iku yo!

すべて、うまく いくよ。

全て、上手く行くよ。

A

Andrà tutto bene!

1115
Q

Mata tsugino kikai nine!

また つぎの きかいにねら!

また次の機会にね!

A

Alla prossima!

1116
Q

Douka shita no?

どうかしたの?

A

È successo qualcosa?

1117
Q

Oshikatta desu ne!

おしかった ですね!

惜しかったですね!

A

Peccato!

Quasi giusto!

1118
Q

Kibun ga sugurenai.

きぶんがすぐれない。

気分が優れない。

A

Non mi sento bene.

1119
Q

Taichou ga yokunai.

たいちょうがよくない。

体調が良くない。

A

Non mi sento bene.

1120
Q

Osakini douzo.

おさきに どうぞ。

お先にどうぞ。

A

Prego! Dopo di Lei!

1121
Q

Komatta toki ha otagaisama yo.

こまったときは おたがいさまよ。

困った時はお互い様よ。

A

Non ti preoccupare.

Nei momenti di difficoltà ci si deve aiutare.

Se sei nei guai, lo siamo entrambi.

1122
Q

Yoku nemureta?

よく ねむれた?

よく眠れた?

A

Hai dormito bene?

1123
Q

Shiawase ni nare yo!

しあわせに なれよ!

幸せになれよ!

A

Ti auguro tanta felicità!

Buona fortuna!

1124
Q

Kiritsu! Rei! Chiakuseki!

きりつ! れい! ちゃくせき!

起立! 礼! 着席!

A

In piedi! Saluto! Seduti!

(Formula di saluto all’inizio di una lezione)

1125
Q

kokyuu ga midareru

こきゅうが みだれる

呼吸が乱れる

A

Faccio fatica a respirare.

Ho problemi di respirazione.

Ho difficoltà a respirare.

Ho il respiro affannoso.

1126
Q

Kongo, yori issou ki wo tsukemasu.

こんご、よりいっそう きを つけます。

今後、より一層気をつけます。

A

Starò più attento in futuro.

Farò più attenzione in futuro.

1127
Q

Okini nasarazu.

おきに なさらず。

お気になさらず。

A

Non c’è problema.

Non ti preoccupare.

Tranquillo.

1128
Q

Kuso kurae!

くそ くらえ!

A

Vaffanculo!

(Lett. Mangia merda!)

1129
Q

Kurabemono ni naranai.

くらべものに ならない。

比べ物にならない。

A

Non c’è confronto.

Non c’è paragone.

Niente a confronto.

1130
Q

Kowagaranaide!

こわがらないで!

怖がらないで!

A

Non avere paura!

1131
Q

Shiawasemono da ne!

しあわせものだね。

幸せ者だね。

A

Beato te!

Buon per te!

(Lett. Sei una persona felice)

1132
Q

Kubi wo tsukkomu na.

くびをつっこむな。

首を突っ込むな。

A

Non ficcare il naso (negli affari miei).

1133
Q

Chikoku ni nacchau deshou.

ちこくに なっちゃうでしょう。

遅刻になっちゃうでしょう。

A

Probabilmente sarò in ritardo.

1134
Q

gomenda

ごめんだ

A

No, grazie!

(Espressione usata per rifiutare enfaticamente qualcosa)

1135
Q

Usomitai!

うそみたい。

嘘みたい。

A

Incredibile!

(Lett. Sembra una bugia!)

1136
Q

Yoroshiku otsutae kudasai.

よろしくおつたえください。

よろしくお伝えください。

A

Saluta … da parte mia.

1137
Q

Yoroshiku otsutae.

よろしくおつたえ。

よろしくお伝え。

A

Saluta … da parte mia.

1138
Q

Yoroshiku itte.

よろしいって。

よろしく言って。

A

Saluta … da parte mia.

1139
Q

Jikai desu ne!

じかいですね!

次回ですね!

A

Sarà per la prossima volta!

1140
Q

Yudan ha kinmotsu!

ゆだんは きんもつ!

油断は禁物!

A

State in guardia!

Non abbassate la guardia!

1141
Q

Nakanaka nemurenakatta.

なかなかねむれなかった。

なかなか眠れなかた。

A

Non sono riuscito a dormire.

1142
Q

Sono toki datta!

そのときだった!

その時だった!

A

È stato allora che è successo!

1143
Q

Sono shunkan datta!

そのしゅんかんだった!

その瞬間だった!

A

È stato allora che è successo!

1144
Q

Teokureda!

ておくれだ!

手遅れだ!

A

È troppo tardi!

1145
Q

shimeta

しめた

占めた

A

Ho capito!

Bene!

Tutto chiaro!

1146
Q

Koroshiteyaru!

ころしてやる!

殺してやる!

A

Ti ammazzo!

Ti uccido!

1147
Q

Purezento nanka kekkou desu! Okimochi dakede juubun desu.

プレゼントなんか けっこうです!おきもちだけで じゅうぶんです。

プレゼントなんか結構です!お気持ちだけで十分です。

A

Non occorreva il regalo! / Non dovevi! Bastava il pensiero.

1148
Q

Saru mo ki kara ochiru.

サルも きから おちる。

サルも木から落ちる。

A

Anche i migliori sbagliano.

(Lett. Anche le scimmie cadono dagli alberi.)

1149
Q

Korosaresouni natta.

ころされるそうになった。

殺されるそうになった。

A

Sono quasi stato ucciso.

1150
Q

Ayamaranaide!

あやまらないで!

謝らないで!

A

Non devi scusarti.

1151
Q

Ittai dounatterunda?

いったいどうなってるんだ?

一体どうなってるんだ?

A

Cosa cavolo sta succedendo?

1152
Q

Onaka ga hette kita.

おなかが へってきた。

お腹が減ってきた。

A

Mi sta venendo fame.

Mi è venuta fame.

1153
Q

Yudan shicha dame!

ゆだんしちゃダメ!

油断しちゃダメ!

A

Non abbassare la guardia!

1154
Q

Dareka ni tetsudatte moraimasu

だれかに てつだってもらいます

誰かに手伝ってもらいます

A

Chiedo a qualcuno di aiutarmi.

Chiedo aiuto a qualcuno.

1155
Q

Sugoi jan!

すごいじゃん!

A

Incredibile, vero?

1156
Q

Yoku dekita janai desuka.

よくできたじゃないですか。

A

Sei stato bravo, no?

1157
Q

Kounattara dounidemo nare!

こうなったらどうにでもなれ!

A

Sarà quel che sarà!

1158
Q

Watashi ha munega waku waku shitekita!

わたしは むねが ワクワク してきた。

私は胸がワクワクしてきた。

A

Mi batteva forte il cuore.

1159
Q

Nantokanaru!

なんとかなる!

A

Andrà tutto bene!

Si può fare!

1160
Q

Akiramenaide!

あきらめないで!

諦めないで!

A

Non arrenderti!

Tieni duro!

1161
Q

Yoku ikinokottane!

よく いきのこったね!

よく生き残ったぬな!

A

Non so come hai fatto a sopravvivere!

1162
Q

Chotto ojama shitemo iidesuka?

ちょっと おじゃま しても いいですか。

ちょっとお邪魔してもいいですか。

A

Posso disturbarti un attimo?

1163
Q

Hara hetta!

はら へった!

腹減った!

A

Ho fame!

1164
Q

Shimatta!

しまった!

A

Accidenti! Cavolo! Ops!

1165
Q

Hanareruna!

はなれるな!

離れるな!

A

Circolare! (Detto dalla polizia)

1166
Q

isseki nichou

いっせき にちょう

一石二鳥

A

Prendere due piccioni con una fava

1167
Q

Jikan no muda desu ne!

じかんの むだ ですね。

時間の無駄ですね。

A

È una perdita di tempo.

1168
Q

Minna ni yoroshiku ne!

みんなによろしくね!

A

Saluta tutti da parte mia! (colloquiale)

1169
Q

Minnasan ni yoroshiku tsutaete kudasai.

みんなさんに よろしく つたえてください。

皆んなさんによろしく伝えてください。

A

Saluta tutti da parte mia! (standard)

1170
Q

Nanika watashi ni dekirukoto ga attara, itte kudasai ne.

なにか わたしに できることがあったら、いってくださいね。

何か私にできることがあったら、言ってくださいね。

A

Fammi sapere se posso fare qualcosa.

1171
Q

Asa kara nanigoto da?

あさから なにごとだ?

朝から何事だ?

A

Che c’è già la mattina presto?

(Espressione di irritazione, p.es. di un genitore nei confronti di un figlio)

1172
Q

Warukattana!

わるかったな!

悪かったな!

A

Scusa! Mi dispiace! Mi sono sbagliato!

1173
Q

iya dattara ittene.

いやだったら いってね。

嫌だったら言ってね。

A

Se non va bene, fammi sapere.

1174
Q

Oagari kudasai!

おあがりください!

お上がりください!

A

Avanti!
Prego! Si accomodi. (Quando si fa entrare un ospite in casa)

1175
Q

Bokuni makasete!

ぼくに まかせて!

僕に任せて!

A

Ci penso io!

Me ne occupo io!

Lascia fare a me!

1176
Q

Chotto hanashi ga aru.

ちょっと はなしが ある。

ちょっと話がある。

A

Devo parlarti un attimo.

1177
Q

Hanashitai kotoga aru.

はなしたい ことが ある。

話したいことがある。

A

Ho bisogno di parlarti.

Vorrei parlarti di una cosa.

1178
Q

Soudan ga aru.

そうだんが ある。

相談がある。

A

Vorrei discutere di una cosa.

1179
Q

Soudanshitai kotoga aru.

そうだんしたい ことが ある。

相談したいことがある。

A

Vorrei discutere di una cosa.

1180
Q

Kuareba, rakuari

くあれば、らくあり

苦あれば楽あり

A

Dopo la pioggia, torna il sereno.

No pain, no gain.

1181
Q

Chotto onegai ga aru no desuga.

ちょっとおねがいがあるのですが。

ちょっとお願いがあるのですが。

A

Avrei una piccola richiesta.

Posso chiederti un piccolo favore?

1182
Q

Hana ha chiru ga yueni, hananode gozarimasuru.

はなはちるがゆえに、はななので ござりまする。

花は散るが故に、花なのでござりまする。(Giapponese medioevale)

Hana ha chiru ga yueni, hanano desu.

はなはちるがゆえに、はななのです。

花は散るが故に、花なのです。 (Giapponese moderno)

A

I fiori sono fiori solo perché cadono.

EN: Flowers are only flowers because they fall.

1183
Q

Sono choushi!

そのちょうし!

その調子!

A

Vai così!