Präpositionen C1 Flashcards
zählen, gezählt
contar. auf jn|etwA. Du kannst immer auf meine ünterstützung zählen.
sich berufen
auf A. remitirse a. Der Verteidiger berief sich auf die Aussage des einzigen Zeugen.
verzweifeln, verzweilfelte, verzweifelt
Desahuciarse, desesperarse por algo. an D. Es gibt keine Grund an dieser Sache (Liste, Probleme) zu verzweifeln!
beharren, beharrte, beharrt
auf D. Insister sobre. Er beharrte darauf, dieses Jahr ohne seine Familie in Urlaub zu fahren.
folgen, gefolgt
auf etwA. Auf seine Rede folgte eine heftige Diskussion.
zurückgehen
auf etwA. remontarse a. Die Klimaveränderung geht auf den Treibhauseffekt zurück.
eingehen, ging ein, eingegagen
auf jn|etwA. ocuparse sobre algo. Er ist mit seiner Antwort nicht auf meine Frage eingegangen.
schließen, schloss, geschlossen (=folgern)
aus etwD. deducir. Der Kommissar schloss aus den Indizien auf den Täter.
etwA ändern
cambiar. An + etwD. Mann kann nichts an dieser Situation ändern.
Jn/etwA bezeichnen
Als ewtA/Adj. Europa wird als „die Alte Welt“ bezeichnet. Nombrado, Denominado.
haften, haftete, gehaftet
für jn|etwA. hacerse responsable. responder por. Eltern haften für ihre Kinder.
s verlieben
in jn. Frau Schmidt hat sich in den Brieftrager verliebt.
sich (A) auflehnen
gegen. Sublevarse en contra de. Der Angestellte hat sich gegen die ungerechte Behandlung aufgelehnt.
sich wehren, wehrte, gewehrt.
gegen jn/etwA. Der Politiker wehrte sich vergeblich (en vano) gegen die Korruptionsvorwürfe.
etwA gewinnen
aus etwD. extraer algo de. Benzin gewinnt aus Erdöl.
beruhen, beruht
auf D. reside sobre. Der Zeitungsartikel beruht auf Fakten.
sich (A)/ jn /etwA verteidigen
gegen. defender de.
sich anpassen, passte an, angepasst
adaptarse a. an jn|etwA. Ich habe mich schon an das Leben in Deutschland angepasst.
s stützen, gestützt
apoyarse sobre. Auf etwA. Bei diesem Projekt stützen wir uns auf die Erfahrung von Experten.
etwA verteilen, verteilte, verteilt
repartir. an jn. Manu hat schon die Klausuren an die Studenten verteilt.
werben, warb, geworben
für A (Produkt), um+A (kunde), mit (Mittel). Die Firma wirbt für Schokolade.
etwA verstehen, verstand, verstanden
als etwA. Paul hatte meinen Witz leider als Beleidigung verstanden.
jn|etwA benutzen (Nominal und Verbal) x2
für A (nominal) Er benutze die GPS für die Fahrt. zu (Verbal) Er benutzte de GPS zum Autofahren.
etwA ableiten, leitete ab, abgeleitet
derivar de. aus D. Die Bedeutung des Wortes kann man aus dem Kontext ableiten.
folgen
aus D. resultar. Diese Theorie folgt aus Beobachtungen bei Experimenten.
schwärmen
für. Fast alle Mädchen schwärmen für Leonardio DiCaprio