表达式 7 Flashcards
(29 cards)
孩子还没有回来, 妈妈越来越担心
/háizi háiméiyǒu huílái , māmā yuèláiyuè dānxīn/ the child has not yet returned, and the mother is increasingly worried.
你最喜欢哪个季节?
/nǐ zuìxǐhuan nǎgè jìjié?/ what’s your favorite season?
刚才你去哪儿了?
/gāngcái nǐ qùnǎer le?/ where did you go just now?
我刚做完作业,真累啊
/wǒ gāngzuòwán zuòyè , zhēnlèi a/ I just finished my homework, and I’m so tired.
白先生刚到北京, 还没休息呢
/bái xiānsheng gāngdào běijīng , háiméi xiūxi ne/ Mr. Bai has just arrived in Beijing, and he has not yet rested.
你说话说得太快了, 我听不懂
/nǐ shuōhuà shuōdé tàikuài le , wǒtīng bùdǒng/ you speak so fast that I don’t understand.
那么多饭你吃得完吗?
/nàmeduō fàn nǐ chīdé wánma?/ can you finish so many meals?
今天的作业一点儿也不多, 7点以前写得完
/jīntiān de zuòyè yìdiǎn éryě bùduō ,7 diǎn yǐqián xiědé wán/ today’s homework is not much at all, and I can finish it before 7 o’clock.
能帮我个忙吗?
/néng bāngwǒ gèmáng ma?/ can you do me a favor?
听不清楚你说什么
/tīng bùqīngchǔ nǐ shuōshénme/ I can’t hear what you say.
她对音乐感兴趣, 我对她更感兴趣
/tāduì yīnyuè gǎnxìngqù , wǒduìtā gèng gǎnxìngqù/ she’s interested in music, and I’m more interested in her.
我跟小丽下个月结婚, 到时候欢迎你来
/wǒgēn xiǎolì xiàgèyuè jiéhūn , dàoshíhòu huānyíng nǐlái/ Xiaoli and I will get married next month, and you are welcome to come then.
你看看手表, 怎么迟到了?
/nǐkànkan shǒubiǎo ,zěnmechídàole?/ you look at your watch, how is it late?
已经差一刻八点了
/yǐjīng chà yíkè bādiǎn le/ it’s already a quarter or eight o’clock.
你学了多长时间没话了?
/nǐxué le duō chángshíjiān méihuà le?/ how long have you been studying without words?
你对什么运动感兴趣?
/nǐduì shénme yùndòng gǎnxìngqù?/ what sport are you interested in?
你一直在这家公司工作吗?
/nǐ yìzhízài zhèjiā gōngsī gōngzuòma?/ have you been working for this company?
我特别喜欢我的工作
/wǒ tèbié xǐhuan wǒde gōngzuò/ I especially enjoy my job.
你们身体怎么这么好?
/nǐmen shēntǐ zěnmezhème hǎo?/ why are you so well?
都不满意吗?
/dōubù mǎnyìma?/ not satisfied?
听说你下个星期就要回国了?
/tīng shuōnǐ xiàgèxīngqī jiùyào huíguó le?/ I heard you’re going back next week?
这个小熊猫送给你, 欢迎你以后再到中国来
/zhège xiǎoxióngmāo sòng gěinǐ , huānyíngnǐ yǐhòu zàidào zhōngguó lái/ this red panda is given to you, and you are welcome to come back to China in the future.
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
/qīngmíngshíjiéyǔfēnfēn , lùshangxíngrényùduànhún/ During the Qingming season, the rain falls, and the pedestrians on the road want to break their souls.
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村
/jièwèn jiǔjiā héchù yǒu ? mùtóngyáozhǐxìnghuācūn/ where are the restaurants? The shepherd boy pointed to Xinghua Village.