7_Reisen und Verkehr Flashcards

(100 cards)

1
Q

der Strandurlaub/-e

A

ビーチヴァケーション

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

der Freizeitpark/-s

A

アミューズメントパーク

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Urlaubsplanung/-en

A

休暇の計画

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Gruppenreise/-n

A

グループ旅行

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Städtereise/-n

A

都市旅行

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Kreuzfahrt/-en

A

(船による)クルージング.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Abwechslung/-en

A

趣向変え; 気散じ, 気晴らし

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

derselbe
〈男〉 〈女〉 〈中〉 〈複〉
1格 derselbe dieselbe dasselbe dieselben
2格 desselben derselben desselben derselben
3格 demselben derselben demselben denselben
4格 denselben dieselbe dasselbe dieselben

A

同一の

単独で名詞的に, また付加語的にも用いられる 同一の.—Sie wohnen in ein[em] und demselben Haus. 彼らは同じ家に住んでいる. Das ist doch ein und dasselbe. それは結局同じこと(もの)だ. Wir verfolgen dieselben Ziele. 我々は同じ目標を追っている. Er ist immer derselbe. 彼は相変わらずだ. Sie tr*gt dieselbe Bluse wie gestern. 彼女は昨日と同じブラウスを着ている.

◆der gleiche (同じような)と derselbe (同一の)は混同しやすいので注意する必要がある.
例: Beide tragen denselben Hut. は誤りで,(同じ一つの帽子を同時に二人でかぶることはできないから)
Beide tragen den gleichen Hut. (二人は同じような[形色の]帽子をかぶっていた)とすべきである.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Durchsage/-n

A

(放送・電話などによる)伝達, アナウンス.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Bauarbeiten Pl.

A

建築作業

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Ausfahrt/-en

A
  • (英 drive; *Spazierfahrt) ドライブ.—eine 〜 machen ドライブをする.
  • (英 gateway, departure; *Einfahrt) (a) (車庫・高速道路・港などの)出口.—〜 freilassen! 出口につき駐車お断り(貼紙など). die 〜 nach Hamburg ハンブルク方面出口(降り口). (b) 出て行くこと(出発・発車・出港など); 出発許可.—die 〜 freigeben 出発(出港)許可を与える.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Fahrstreifen/-

A

車線

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sperren

A
  • (通路・通行を)遮断する, 封鎖する.—eine Straße [für den Verkehr] 〜 通り[の通行]を遮断する. die Grenze 〜 国境を封鎖する.
  • 禁止する, 停止する.—die Einfuhr (die Ausfuhr) 〜 輸入(輸出)を禁止する. j3 das Gas (das Telephon) 〜 〈人3〉のガス(電話)を止める. j3 den Kredit 〜 〈人3〉に対する信用取引を停止する.
  • j4/et4 in et4 (〈人4〉/〈何4〉を〈何4〉に)閉じ込める.—j4 ins Gefängnis 〜 〈人4〉を監獄に入れる. die Hühner in den Stall 〜 ニワトリを小屋に入れる.
  • 《スポーツ》 出場停止処分にする; 妨害する.
  • 《印》 隔字体で印刷する.
  • 南部・オーストリア (門・店などを)閉める.
  • *〈再帰〉 〔h〕 sich4
  • in et4 (〈何4〉に)閉じこもる.
  • gegen et4 (〈何4〉を)拒否する.
  • *〈自〉 〔h〕 (戸・窓などの)閉まりが悪い.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Umleitung/-en

A

迂回路

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ausschildern

schildert aus · schilderte aus · hat ausgeschildert

A

〈他〉 〔h〕 et4 (〈何4〉[道路など]に)標識を設置する.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Schienenersatzverkehr Sg.

A

replacement transport service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

der Gegenstand/-‘‘e

A

(英 object)

  • 物, 物体; 物品.—ein schwerer (runder) 〜 重い(丸い)物. Gegenstände des täglichen Bedarfs 日常必要な様々の物, 日用必需品.
  • (a) (感情・行動などの)対象[物], 目標; 客体.—der 〜 der Liebe 愛の対象. Er war der 〜 ihrer Sorge. 彼は彼女の心配の種であった. (b) (研究・著書・議論などの)対象, テーマ, 題材; 話題.—et4 als 〜 einer Vorlesung wählen 〈何4〉を講義のテーマに選ぶ. et4 zum 〜 einer Abhandlung machen 〈何4〉を論文の題材にする.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Fahrbahn/-en

A

車道, 車線.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Falschfahrer/-

die Falschfahrerin/-en

A

逆走ドライバー

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Demonstration/-en

A

示威運動(行進), デモ.—an einer 〜 teilnehmen デモに参加する.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der/die Verwandte

A

〈男・女〉 *形容詞変化: Alte I (英 relative) 親戚, 親類; 血縁者.—ein naher (entfernter) Verwandter 近い(遠い)親類.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

der Bahnverkehr Sg.

A

列車の運行

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

streiken

A
  • ストライキをする.—für höhere Löhne 〜. 賃上げ要求のストライキをする.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vorsichtig

A

〈形〉 (英 cautious) 用心深い, 慎重な.—
Sei 〜! 気をつけろ; 慎重にやれ.
sich4 〜 äußern 慎重に[ことばを選んで]意見を述べる.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
der Motor/-en
エンジン, 発動機
26
der Kofferraum/''-e
(自動車の)トランクルーム.
27
der Scheibenwischer/-
(自動車の)ワイパー
28
das Lenkrad/''-er
(自動車などの円形の)ハンドル.
29
die Kupplung/-en
(自動車の)クラッチ[ペダル] ; 連結器.—die 〜 ausschalten (eindrücken) クラッチを外す(入れる).
30
der Kindersitz/-e
チャイルド・シート
31
der Sicherheitsgurt/-e
(自動車や飛行機の)安全ベルト .—[sich3] den 〜 anlegen 安全ベルトを締める.
32
der Scheinwerfer/-
(車の)ヘッドライト , サーチライト, (劇場の)スポットライト.
33
der Seitenspiegel/-
サイド・ミラー
34
das Gaspedal/-e
(車の)アクセル.
35
das Warndreieck/-e
(故障車などが路上に置く三角形の)停止表示器.
36
der Erste-Hilfe-Kasten/''-
応急処置箱
37
die Windschutzscheibe/-n
(自動車の)フロントガラス .
38
der Blinker/-
インジケーター
39
die Motorhaube/-n
(車の)ボンネット
40
der Reifen/-
(英 tyre) タイヤ .—einen 〜 abmontieren (aufmontieren/aufpumpen/wechseln) タイヤを取りはずす(取り付ける/空気を入れる/取り替える). Der linke vordere 〜 ist abgefahren (geplatzt). 左の前輪タイヤが摩滅して(パンクして)いる.
41
der Tank/-s
(液体・ガスを貯蔵する)タンク.—Reservetank 補助タンク.
42
tanken
* (燃料などを)タンクに入れる.—Benzin (Diesel) 〜 ガソリン(軽油)をタンクに補給する. auf einem Spaziergang frische Luft 〜 *比* 散歩して新鮮な空気を吸う. * *et4* (〈何4〉に)給油する.—den Wagen 〜 車にガソリンを入れる. seinen Füllhalter 〜 万年筆にインキを入れる. —*目的語なしで* Wo kann man 〜? 給油所はどこにありますか.
43
die Bremse/-n
(英 brake) ブレーキ, 制動機 ; *比* 抑制.—Handbremse ハンドブレーキ. Scheibenbremse ディスクブレーキ. Die Bremsen haben versagt. ブレーキが利かなかった. die 〜 betätigen ブレーキを作動させる. die 〜 [an]ziehen ハンドブレーキを引く. auf die 〜 treten ブレーキを踏む. auf der 〜 stehen ブレーキを踏んでいる
44
der Wagenheber/-
(自動車用の)ジャッキ | 起重機の一。人力によって比較的重いものを徐々に揚げる装置。回転式・揺動式・油圧式などがある。扛重機(こうじゆうき)。ジャック。
45
der Schalthebel/-
* (スイッチなどの)レバー. | * (自動車の)変速レバー .
46
der Ölstand Sg.
(エンジンオイルの)油面(量).
47
Fahrzeugpapiere Pl.
vehicle documents 車関係の書類
48
der Zeuge/-n | die Zeugin/-nen
(英 witness) 証言者, 目撃者, 立ち会い人
49
befragen
(〈人4〉に)尋ねる; 質問(尋問)する; 相談する.—einen Arzt 〜 医者に診察を頼む. j4 nach seiner Meinung 〜 〈人4〉にその考えを聞く. j4 *ber seine Vergangenheit 〜 〈人4〉に身の上を尋ねる. j4 um [seinen] Rat 〜 〈人4〉に助言を求める. j4 wegen seiner Herkunft 〜 〈人4〉にその素性を尋ねる.
50
abschleppen
* (故障した車などを)引っぱっていく, 運び去る; (破損または沈没した船を)曳(えい)航する.
51
umleiten | leitet um · leitete um · hat umgeleitet
〈他〉 〔h〕 (事故・工事などで)迂(う)回(回り道)させる.
52
der Verletze/-n | die Verletze/-n
負傷者
53
die Zeitungsmeldung/-en
新聞報道
54
das Verkehrschaos Sg.
交通の混乱.
55
der Ferienbeginn Sg.
休暇の初め
56
die Raststätte/-n
(アウトバーンなどの)レストハウス, ドライブイン.
57
etw. ist überfüllt/überfüllt sein
...が多すぎる,過剰だ
58
die Kfz-Steuer/-n = dir Kraftfahrzeugsteuer/-n
車両税
59
die Kfz-Haftpflichtversicherung/-en
自動車損害賠償責任保険 | 他の被害者や車
60
die Teilkaskoversicherung/-en
partial coverage insurance 部分車体保険. | 自分の車,窃盗や火事などのダメージ
61
der Vollkaskoversicherung/-en
全体車体保険. | 自分の車,+ 自損のダメージ
62
das Benzin Sg.
(英 gasoline) ガソリン; ベンジン.
63
der Diesel Sg.
ディーゼル[自動]車.
64
außerdem
(英 besides; =darüber hinaus, überdies) その上, さらに, おまけに.—Es gab Bier und Wein, und 〜 noch Sekt. ビールやワインのほかにシャンパンまであった. Ich habe keine Lust mitzukommen, und 〜 bin ich nicht eingeladen. 一緒に行く気はないよ, それに招かれてもいないしね.
65
das Unfallopfer/-
事故の被害者
66
das Opfer/-
犠牲者,被害者
67
verursachen
〈他〉 〔h〕 (英 cause) *et4* (〈何4〉を)引き起こす, (〈何4〉の)原因になる.— Schaden 〜 損害を招く. durch seine Unachtsamkeit einen Unfall 〜 不注意から事故を起こす.
68
das Gesetz/-e
法律
69
der Personenschaden/''- der Sachschaden/''-
人的損害. 物的損害.
70
gesetzlich vorgeschrieben
prescribed by law 法定される
71
gesetzlich vorgeschriebene Geschwindigkeit(f);
法定速度
72
das Fahrzeug/-e
(英 vehicle) 乗り物; 車両, 船舶, 航空機.
73
der Diebstahl Sg.
盗み, 窃盗.
74
der Brand/''-e
火事, 火災; 燃焼;
75
das Unwetter/-
嵐, 悪天候,
76
besichtigen
〈他〉 〔h〕 見学(見物)する, 視察する.—eine Stadt 〜 町を見物する. eine Ausstellung 〜 展覧会を見る. einen Betrieb 〜 工場を視察する. Truppen 〜 (将軍などが)軍隊を閲兵する.
77
die Besichtigung/-en
観光
78
die Meldung/-en
(英 news; *Nachricht) 報道, ニュース.—die letzten Meldungen des Tages その日の最終ニュース. (*Mitteilung) (上司などへの)報告.—[bei] j3 〜 über et4 (von et3) machen (erstatten) 〈人3〉に〈何4〉(〈何3〉)について報告する. (*Anmeldung) (当局などへの)届け出; (参加などの)申し込み; 志願, 応募.—Liegen noch weitere Meldungen vor? ほかに申し込みたいかた(発言したいかた)はいませんか. 〈複合〉 Krank・meldung 〈女〉 病欠届.
79
die Verkehsmeldung/-en
交通情報
80
der Ersatz/-es
(英 substitute) 代わりをする人(物); 代役, 補充員; 代用(補充)品, スペア.
81
der Stau/-s
交通渋滞,停滞
82
Die Mitfahrgelegenheit/-en
あいのりの機会
83
Die Gelegenheit/-en
(英 opportunity, occasion) | * 機会, 好機, チャンス; (何かある)場合, 折.—eine gute (günstige) 〜 好機. eine 〜 abwarten (ergreifen) 機会を待つ(とらえる).
84
verschieben | verschiebt · verschob · hat verschoben
(押して)ずらす; 《鉄道》 (車両を)入れ替える.—den Schrank 〜 戸棚の位置を変える. Das verschiebt das ganze Bild. *比* それによって画像(イメージ)全体が変わる. 延期する.—eine Reise 〜 旅行を延期する. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen! 《諺》 今日できることは明日に延ばすな.
85
die Panne/-n
(機械・装置の)故障; (車の)故障, エンジントラブル, パンク.—Der Wagen hatte eine 〜./Wir hatten [mit dem Wagen] eine 〜. 車が故障した(エンストを起こした, パンクした).
86
die Abschleppwagen/-
レッカー車
87
reinigen
きれいにする; 清掃する; 洗濯する, クリーニングする; 浄化する; 洗浄する, 消毒する.—die Wunde 〜 傷口を消毒する. die Treppe 〜 階段を掃除する. die Kleider 〜 衣類を洗う.
88
die Gebrauchsanweisung/-en
使用上の注意[書き].
89
das Kochrezept/-e
料理レシピ
90
hinzufügen | fügt hinzu · fügte hinzu · hat hinzugefügt
〈他〉 〔h〕 (英 add) *et4 zu et3* (〈何3〉に〈何4〉を)付け加える, 付け足す; 付言する.
91
der Orkan/-e
ハリケーン
92
ansprechen | spricht an · sprach an · hat angesprochen
…に話しかける
93
umkommen | kommt/kömmt um · kam um · ist umgekommen
(事故・災害・戦争などで)死ぬ, 命を失う.—vor Hitze 〜 *話* 暑さで死にそうだ | cf. sterben (nur Personalich! )
94
festlegen | legt fest · legte fest · hat festgelegt
定める, 規定する, 確定する.— et4 testamentarisch 〜 〈何4〉を遺言により定める. Es wurde festgelegt, daß ... と定められた
95
u.a.
unter anderem; unter anderen; 中でも, とりわけ ≠usw.
96
der Kasko/-s
(積み荷に対して)船体, 車体. [スペイン語]
97
belasten
*et4/j4* (〈何4〉/〈人4〉に)荷重(負荷)をかける.—eine Brücke zu stark 〜 橋にあまりに大きな負荷をかける.
98
vorschreiben | schreibt vor · schrieb vor · hat vorgeschrieben
*j3 et4* (〈人3〉に〈何4〉を)指図(指示)する.—das Gesetz schreibt vor, daß ... 法律には ... と定められている. die vorgeschriebene Dosis einnehmen 指示された量[の薬]を飲む.
99
abhängen | hängt ab · hängte ab · hat abgehängt
〔h〕 (英 depend on) *von j3/et3* (〈人3〉/〈何3〉に)依存している, 左右される. —finanziell von j3 〜 〈人3〉に経済的に頼る. Seine Zukunft hing von dieser Entscheidung ab. 彼の将来はこの決定にかかっていた. Es hängt von mir ab, ob er zusagt. 彼が賛成するかどうかは私次第だ. Für mich hängt viel davon ab. 私にはそれがとても重要だ.
100
die Schuld/-en
* *単数で* (a) 責任, 責め.—Es ist meine 〜. それは私の責任だ. Die 〜 liegt an (bei) mir./Die 〜 fällt auf mich. その責任は私にある. Er tr*gt die 〜 an dem Mißerfolg. その失敗の責任は彼にある. Ihn trifft keine 〜. 彼にはなんの責任もない. die 〜 auf sich4 nehmen 自分で責任を引き受ける. die 〜 auf j4 abwälzen (schieben)/j3 die 〜 zuschreiben (zuschieben) 〈人4〉(〈人3〉)に責任を転嫁する. (b) (倫理的・法的な)罪, 罪過.—〜 und Sühne 罪と償い. ein Gefühl der 〜 罪悪感. seine 〜 zugeben (leugnen) 罪を認める(否認する). Du bist dir keiner 〜2 bewußt. 君には罪の意識がまるでない. * (英 debt) (a) *複数で* 借金, 負債.—eine 〜 von 500 Mark 500マルクの借金. bei j3 Schulden haben (machen) 〈人3〉に借金がある(借金をつくる). seine Schulden bezahlen (abzahlen/begleichen/abtragen) 借金を返済する.