8 Flashcards

(79 cards)

1
Q

ich glaube ich habe da ne Pechsträhne

A

I have a string of some rough luck I suppose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abgebrannt (Feuerwerk)

A

let off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

er lässt sich nichts sagen

A

you can’t tell him anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Anfänger heisst nicht idiot zu sein

A

greenhorn don’t mean dumb man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

typisch für

A

typical of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

trauriges und sinnentleertes Leben

A

I have a sad and bereft life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gegen jmd/etw aufhetzen

A

agitate against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jets alarmmässig starten lassen

A

scramble jets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kampf, Gedrängle, Gerangel

A

scramble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sich um etwas prügeln, streiten (wer zuerst)

A

scramble for sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jmd abblitzen lassen

A

give somebody a brush off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nicht ganz auf dem Posten

A

off-colour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

.er schmeißt sich ins Rennen

A

he jumps into the scramble to join the race for sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

handgestrickte Heilmethoden

A

homespun cures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

gegen etw. jmd wettern

A

rave against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

abgewürgt ( Motor)

A

chocked off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

übertriebene Beschäftigung mit sich selbst, Nabelschau

A

navel-gazing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

was hast du genommen (Essen, Buffet)?

A

what have you gone for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sth completely different

A

chalk and cheese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

du hast dein wahres ich gezeigt

A

you’ve shown your true colours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mach sie nicht so an

A

don’t have a go at her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

was mischt Du dich ein?

A

why are you joining in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

jetzt wird es langsam interessant.

A

the plot thickens!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ideen austauschen (und sehen was der andere dazu meint)

A

bounce off some ideas (for example while scripwriting)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
komm, lass drücken!!
come on huggy bears
26
ich gwinne weil ich der einzige Teilnehmer bin
I win by default
27
kurzes prägnantes Zitat
sound bite
28
selfy of butt?
belfy
29
silly albern
ditzy
30
humorlos sein
have a humour bypass
31
schreien (z.B. beim Sex)
to holler
32
prostitutes in winter wear ...?
puffer jackets
33
entweder du machst jetzt oder mach Platz
it's time to piss or get off the pot
34
a rise in pitch at the end of sentences
uptalk or valleygirl talk
35
ich versuche mich in etwas (Maler, Computerspiel) -aber stümperhaft
I dabble in this
36
sei nicht so versnobt
don't be so snooty
37
ich übertreibe jetzt mal
I'm hyperbolic
38
tut mir leid dir das eröffnen zu müssen
sorry to break it to you
39
megaphone
loudhailer
40
kann man dem widersetzen, etw dagegen tun?
can you buck it?
41
he was under the influence of drugs
he was quite lit up
42
jmd ertappen
catch sb out
43
Auslieferung (z.B. vom neuen iphone)
rollout delivery
44
Wirrwarr von Gängen
Cryptoporticus
45
oder ich werdich an Mr x verraten
or I'll betray you to Mr x
46
hör auf mit dem Gesäusel, Schmeicheleien
stop flanneling
47
... und Du hast (wieder) etw. zu meckern
... and you find fault
48
Wichser, Bettnässer, Vollidiot
tosser
49
er will mich anpflauen hat mich angepflaumt
wants to have a go at me he had a go at me
50
Zahlen ausgleichen, so dass nicht 5 Männer und zwei Frauen
balance the numbers
51
der ist so langweilig wie...
dull as paint
52
was das Auge nicht sieht...
what the eye can't see the heart won't grieve over
53
das kannst du mir nicht weismachen das glaubst du doch selber nicht
you could have fooled me
54
du hast was verpasst
you've missed a trick
55
Regen usw, die all die Scheusslichkeiten bringen
rain and snow that bring all the nastiness
56
Preise bei der Tankstelle steigen
prices are rising at the pump
57
anstrengende Arbeitsmenge
taxing workload
58
Idylle
idyll [idl]
59
actually he should rechtmässig... eigentlich von Rechts wegen
by rights he should
60
Flaggenparade
flag ceremony
61
volle Pulle arbeiten
to work flatout
62
die Schuldzuweisungen beginnen
blame game begins
63
warum immer in letzter Sekunde
why do you cut it so fine
64
tollkühn
foolhardy
65
was mich mal interessieren würde
as a matter of passing interest
66
so laut hier, man kann ja...
so loud - you can't hear yourself think
67
to suggest zu verstehen geben, andeuten
to intimate
68
um etwas kämpfen
to scramble for sth
69
komm in die Puschen
get your act together
70
Tee ziehen lassen
to steep let it steep
71
zu viel Kaffe und ich werde zittrig
too much coffee and I get jittery
72
hör auf mit dem Gerät/Computer usw herumzuspielen
stopp fiddeling with that
73
die haben ins hängen lassen
we've been let down
74
man wird mich gar nicht sehen ich mach mich unsichtbar
I blend in with that wallpaper
75
machs einfach nach eigenem Ermessen machs nach Gutdünken
just use your discretion
76
das trifft voll zu
that nails it
77
Moderator -immer -bei bestimmten Events
-host -MC (master of ceremonies)
78
Fotonarr
shutterbug
79
es is alles zum Vorteil des xyz gestaltet zu jds Nachteil gestaltet
it's all stacked in favour of the seller all stacked against sb