TEXTOS INGLÊS 1000 Flashcards
So why do you think the rich should be pay more in taxes? Why did you buy the latest iPhone? Why did you pick your current partner ? 68
Porque você acha que os ricos devem pagar mais impostos ? Porque você comprou o iPhone mais recente ? Porque escolheu seu companheiro atual ?
And why did so many people vote for Donald trump ? What were the reason why did they do it ? So we ask this kind of question all the time and we expect to get an answer
E porque tantos norte-americanos votaram em Donald Trump ? Quais foram as razões ? Por que você fez isso ? Fazemos esse tipo de pergunta o tempo todo e esperamos obter uma resposta
And when being asked , we expect ourselves to know the answer , to simply tell why we did as we did . But do we really know why ?
Quando nos perguntam essas coisas , esperamos ter uma resposta que simplesmente explique porque agimos de tal forma . Mas será que sabemos mesmo a razão ?
So when you say that you prefer George Clooney to Tom Hanks due to his concern for the environment is that really true ?
Quando você diz que prefere o George Clooney ao Tom Hanks devido a sua preocupação com o ambiente será que isso é verdade ?
So you can perfectly sincere and genuinely believe that this is the reason that drives your choice, but to me it may still feel like something is missing
Você pode ser totalmente sincero e realmente acreditar que essa é a razão da sua escolha mas pra mim ainda pode parecer que algo não bate
As It stands , due to the nature of subjectivity it is actually very hard to ever prove that people are wrong about themselves
Devido a natureza da subjetividade dessas questões , na verdade é bem difícil provar que as pessoas estão erradas sobre si mesmos.
As It stands , due to the nature of subjectivity it is actually very hard to ever prove that people are wrong about themselves
Devido a natureza da subjetividade dessas questões , na verdade é bem difícil provar que as pessoas estão erradas sobre si mesmos.
So I’m an experimental psychologist and this is the problem we’ve been trying to solve in our lab
Eu sou psicólogo experimental e é esse o problema que estamos tentando solucionar em nossos estudos
So we wanted to create an experiment that would allow us to challenge what people say about themselves regardless of how certain they may seem
Queríamos criar um experimento que nós permitisse desafiar o que as pessoas dizem sobre si mesmas , independentemente do quanto pareçam convictas
But tricking people about their own mind is hard. So we turned to the professionals.the magicians, so they’re experts at creating the illusion of a free choice
Mas enganar as pessoas sobre suas próprias opiniões é difícil , então buscamos ajuda profissional : a dos mágicos , eles são especialistas em criar a ilusão da livre escolha
So when they say pick a card any card the only thing you know is that your choice is no longer free
Quando eles dizem pegue uma carta qualquer carta , a única coisa que você sabe é que sua escolha não é mais livre
So we had a few fantastic brainstorming sessions with a group of swedish magicians and they helped us create a method in which
Tivemos algumas reuniões fantásticas e proveitosas com um grupo de mágicos suecos que nos ajudaram a elaborar um método com o qual
We would be able to manipulate the outcome of people’s choices, this way we would know when people are wrong about themselves, even if they don’t know this themselves
Pudessemos manipular o resultado das escolhas das pessoas . Assim saberíamos quando estivessem erradas sobre si mesmas mesmo que não soubessem disso
So i will now show you a short movie showing this manipulation so it’s quite simple. The participants make a choice , but I end up giving them the opposite
Vou mostrar agora um breve vídeo que mostra essa manipulação é bem simples os participantes fazem uma escolha , mas acabo lhes dando o oposto
And then we want to see : how did they react and what did they say ? So it’s quite simple but see if you can spot the magic going on
Depois queremos saber como eles reagiram e o que disseram , é bem simples mas veja se você consegue perceber a mágica acontecendo
And this was shot with real participants they don’t know what’s going on.
Hi my name is Petter, hi I’m Becka I’m going to show you pictures like this and you’ll have to decide which one you find more attractive , Ok.
Isso foi filmado com participantes reais que não sabe o que está acontecendo, Oi meu nome é Petter, oi me chamo Becka, Vou te mostrar fotos como está e você terá que decidir qual acha mais atraente, Tudo bem.
And then sometimes I will ask you why you prefer that face , Ok, Ready ? yeah . Why did you prefer that one ? The smile I think. Smile
De vez em quando vou perguntar porque você prefere o rosto que escolheu, Tudo bem ,preparada ? Sim por que escolheu esse ? Pelo sorriso eu acho. Sorriso
One on the left, again this one just struck me.interesting shot. Since I’m a photographer I like the way it’s lit and looks but now comes the trick
A da esquerda, ela me chamou a atenção bela foto . Como sou fotógrafo gosto da luminosidade e da aparência. É aí que entra o truque
This one so they get the opposite of them choice, and let’s see what happens ahmm. I think he seems a little more innocent than the other guy
Essa , e recebem o oposto do que escolheram vejamos o que acontece, hmmm acho que ele parece um pouco mais inocente que o outro
The one on the left, I like her smile and contour of the nose and face, so it’s a little more interesting to me and her haircut
A da esquerda gosto do sorriso dela e do contorno do nariz e do rosto é um pouquinho mais atraente pra mim , além do cabelo
This one, I like the smirky look better , you like the smirky look better ? This one what made you choose him ? I don’t know he looks a little bit like the Hobbit
Essa prefiro o de sorriso maroto,prefere o de sorriso maroto ? Essa o que a fez escolhê-lo ? Sei lá ele parece um pouco com o Hobbit
And what happens in the end when I tell them the true nature of the experiment ? Yeah that’s it I just like have to ask a few questions , Sure
E o que acontece no fim quando Revelo o verdadeiro objetivo do experimento ? É isso só tenho que fazer algumas perguntas, claro
What did you think of this experiment , was it easy or hard ? It was easy
O que achou do experimento ? Foi fácil ou difícil ? Foi fácil
During the experiments i actually switched the pictures three times , was this anything you noticed ? No I didn’t notice any of that , not at all ? No switching the pictures as far as …
Durante os experimentos troquei as fotos três vezes você notou ? Não não , percebi nada , nada mesmo ? Não . Você trocou as fotos tipo…
Yeah you were pointing at one of them but I actually gave you the opposite , the opposite one. Ok when you no.shows you how much my attention span was
Pois é voce apontava pra uma , mas eu lhe dava a outra , a outra .. tá, não. Isso mostra como estava meu grau de atenção
I’m pretty sure I’ve tried every way there is to read by now. But there’s something that I’ve found to be the most effective
Eu estou bem certo de que eu tentei todos os meios de leitura que existem até agora mas há algo que eu achei ser o mais efetivo
If you’re going for maximum productivity and efficiency basically what I do is I listen to the audiobook at twice the speed while I look at the book and follow along
Se você está atrás de máxima produtividade e eficiência basicamente o que eu faço é ouvir o audiobook com o dobro da velocidade enquanto eu olho para o livro e sigo junto
And there are so many great things about that first of all it combines two senses seeing and hearing so you end up with really good comprehension
E existem muitas coisas boas sobre isso, primeiro de tudo isso combina dois sentidos ver e ouvir então você acaba com uma compreensão realmente boa
While being really efficient at the same time it’s kind of like these videos imagine if you were only hearing or seeing it just wouldn’t be as effective
Enquanto é realmente eficiente ao mesmo tempo é meio que como estes vídeos imagine se você estivesse somente ouvindo ou vendo isso simplesmente não seria tão eficiente
So combining the two senses does magic for comprehension another possibly even more important benefit is that it keeps you in a straight line and keeps you going
Assim combinar os dois sentidos faz a mágica para a compreensão um outro benefício possivelmente ainda mais importante é que isso te mantém em uma linha reta e mantém você indo
So you’re not going back and rereading things you’re not taking all kinds of unnecessary breaks and pauses your eyes aren’t running around all the time
Assim você não vai ficar voltando e relendo as coisas você não vai fazer todos os tipos de interrupções e pausas desnecessárias seus olhos não estarão vagueando o tempo todo
And you’re not getting distracted every two minutes so again I’m pretty sure I’ve tried everything at this point and this , is absolutely one of the best and the most effective and efficient ways to read
E você não estará se distraindo a cada dois minutos então de novo eu estou bem seguro de que tentei de tudo neste ponto , e está é absolutamente uma das melhores e mais eficientes maneiras de ler
You can take a book like the richest man in Babylon and finish it in literally only 2 hours you can take a book like “ how to win friends and influence people “ and finish it in about three and a half hours
Você pode pegar um livro como o homem mais rico da Babilônia e terminar em literalmente só 2 horas você pode pegar um livro como “ como ganhar amigos e influenciar pessoas “ e terminar em cerca de três horas e meia
Did you notice that sometimes during the experiment I switched the pictures ? No I did not notice that
Notou que as vezes durante o experimento eu troquei as fotos ? Não não percebi
You were pointing at one but then I gave you the other one , no inclination of that happening ? No I did not notice
Você apontava pra uma mas eu lhe dava a outra , não percebeu quando fiz isso ? Não não percebi
Ok so as you probably figured out now the truck is that I have two cards in each hand and when I hand one of them over the black one kind of disappears into the black surface on the table
Bom como vocês já devem ter percebido o truque é que tenho duas cartas em cada mão e quando entrego uma delas a preta meio que desaparece na superfície escura da mesa
Ok so as you probably figured out now the truck is that I have two cards in each hand and when I hand one of them over the black one kind of disappears into the black surface on the table
Bom como vocês já devem ter percebido o truque é que tenho duas cartas em cada mão e quando entrego uma delas a preta meio que desaparece na superfície escura da mesa
So using pictures like this normally not more than 20 percent of the participants detect these tries
Usando fotos assim geralmente não mais que 20% dos participantes detectam essas manobras
And as you saw in the movie when in the end we explain what’s going on they’re very surprised and often refuse to believe the trick has been made
Como vocês viram no vídeo quando explicamos no fim o que aconteceu as pessoas ficam bem surpresas e normalmente se recusam a crer no truque
So this shows that this effect is quite robust and a genuine effect. But if you’re interested in self-knowledge as I am the more interesting bit is ok so what did they say when they explained these choices ?
Isso mostra que esse efeito é bem consistente e natural, se vocês tiverem interesse em autoconhecimento como eu o mais interessante é : o que elas disseram quando explicaram essas escolhas ?
So we’ve done a lot of analysis of the verbal reports in these experiments
Fizemos muitas análises dos relatos verbais nesses experimentos
And this graph simply shows that if you compare what they say in a manipulated trial with a nonmanipulate trial
Esse gráfico mostra simplesmente que se compararmos o que dizem num teste manipulado com o que dizem num teste não manipulado
That is when they explain a normal choice they’ve made and one where we manipulated the outcome , we find that they are remarkably similar
Ou seja quando explicam uma escolha normal que fizeram e uma em que nós interferimos , vemos que as explicações são incrivelmente semelhantes
That is when they explain a normal choice they’ve made and one where we manipulated the outcome we find that they are remarkably similar
Ou seja quando explicam uma escolha normal que fizeram e uma em que nós interferimos , vemos que as explicações são incrivelmente semelhantes
So they are just as emotional, just as specific and they are expressed with the same level of certainty
São tão emocionais tão específicas quanto e são expressas com o mesmo grau de certeza
So the strong conclusion to draw from this is that if there are no differences between a real choice and a manipulated choice
A grande conclusão que tiramos disso é que se não há diferença entre uma escolha real e uma escolha manipulada
Perhaps we make things up all the time but we’ve also done studies where we try to match what they say with the actual faces
Talvez inventemos as coisas o tempo todo , também fizemos estudos em que tentamos combinar o que elas dizem e os rosto reais
And then we find things like this. So here this male participant he preferred the girl to the left , he ended up with the one to the right
E descobrimos coisas como esta. Aqui um participante preferiu a moça a esquerda mas acabou com a da direita
You can basically finish most books in 5 hours unless you’re reading ayn Rand in which case let’s be honest you’re sereved no matter what you do
Você pode basicamente terminar muitos livros em 5 horas a não ser que você esteja lendo ayn Rand que no caso vamos ser honestos você está ferrado não importa o que você faça
So let me just address one other thing every time I talk about efficiency with reading someone always points out that
Então deixe-me abordar uma outra coisa toda vez que eu falo sobre eficiência na leitura alguém sempre aponta que
You shouldn’t be rushing, you should just enjoy the book and I actually sympathize with that because I know what it feels like to just relax and read
Você não deveria fazer isso com pressa você deveria somente aproveitar o livro e eu na verdade simpatizo com isso pois sei como é simplesmente relaxar e ler
And I absolutely love that feeling but at the same time I don’t just read for pleasure most of the time I read with the sole purpose of improving my life
E eu absolutamente amo esse sentimento mas ao mesmo tempo eu não leio somente por prazer na maior parte do tempo leio com o único propósito de melhorar minha vida
And the more I read the better my life gets so there’s absolutely a sense of urgency for me
E quanto mais eu leio melhor a minha vida fica então há sem dúvida um senso de urgência para mim
Anyway I really hope you try this out and find it useful it has definitely been one of the best things I’ve introduced into my life lately
De qualquer modo eu realmente espero que você tente isso e ache isso útil isso tem sido definitivamente uma das melhores coisas que eu introduzi a minha vida ultimamente
I don’t have some crAzy attention span so I get tired and distracted after a while but this keeps me going and keeps me focused
Eu não tenho uma capacidade de atenção tão boa então eu fico cansado e distraído depois de um tempo mas isso me mantém indo em frente e me mantém focado
I think I’ve read one book a day for seven days in a row now
Eu acho que eu li um livro por dia por sete dias seguidos agora
Which is something that I definitely wouldn’t be able to do if i wasn’t using this method
O que é algo que eu definitivamente não seria capaz de fazer se eu não estivesse usando esse método
And then he explained his choice like this, she is radiant . I would rather have approached her at the bar than the other one and I like earrings
E ele justificou sua escolha assim, ela é radiante . Num bar eu abordaria ela em vez da outra e adoro brincos
And whatever made him choose the girl on the left to begin with it can’t have been the earrings , because they were actually sitting on the girl on the right
Independente do que o tenha feito escolher. Moça a esquerda no início não pode ter sido os brincos pois era a moça da direita que os usava
So this is a clear example of a post hoc construction, so they just explained the choice afterwards
Esse é um exemplo claro de construção pós-evento as pessoas simplesmente justificaram a escolha depois
So what this experiment shows is, Ok so if we fail to detect that our choices have been changed we will immediately start to explain them in another way
Esse experimento mostra que bem se não conseguimos perceber que nossas escolhas foram manipuladas imediatamente começamos a justifica-las de outra forma
And what we also found is that the participants often come to prefer the alternative that they were led to believe they liked
Também descobrimos que os participantes geralmente passam a preferir a outra opção a que foram induzidos a acreditar que gostavam
So if we let them do the choice again they will now choose the face they had previously rejected. So this is the effect we call “ choice blindness”
Se os deixamos escolher novamente vão escolher o rosto que haviam rejeitado antes. Chamamos esse efeito de cegueira de escolha
And we’ve done a number of different studies – we’ve tried consumer choices, choices based on taste and smell and even reasoning problems
Realizamos diversos estudos , tentamos com escolhas de consumo escolhas baseadas em cheiro e até em solução de problemas
But what you all want to know is of course does this extend also to more complex , more meaning full choices ? Like those concerning moral and political issues
Mas é claro que todos queremos saber , será que isso se aplica a escolhas mais complexas e relevantes , ? Como as relacionadas a questões morais e políticas ?
So the next experiment it needs a little bit of a back ground . So in Sweden the political landscape is dominated by a left-wing and a right-wing coalition
Antes de mostrar o próximo experimento preciso explicar algumas coisas , na Suécia o cenário político é dominado por um bloco de esquerda e um bloco de direita
A Few years ago I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher
Alguns anos atrás eu me sentia como se estivesse preso em uma rotina então decidi seguir os passos de um grande filosofo americano
Morgan Spurlock and try something new for 30 days, the idea is actually pretty simple
Morgan Spurlock e tentar algo novo por 30 dias a ideia na verdade é bem simples
Think about something you’ve always wanted. To add to your life and try it for the next 30 days
Pensem em algo que vocês sempre quiseram incluir em suas vidas e experimente pelos próximos 30 dias
It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit like watching the news from your life
Acontece que 30 dias é mais ou menos a quantia de tempo certo que precisamos para assimilar ou abandonar um hábito como assistir ao noticiário em sua vida
There’s a few things that I learned while doing these 30days challenges the first was instead of the months flying by forgotten the time was much more memorable
Há algumas coisas que eu aprendi durante esses desafios de 30 dias a primeira foi que ao invés dos meses voarem e serem esquecidos o tempo foi muito mais memorável
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month and I remember exactly where I was and what I was doing that day
Está foi parte de um desafio tirar uma foto por dia por um mês e eu lembro exatamente onde eu estava e o que estava fazendo naquele dia
I also noticed that as I started to do more and harder 30 day challenges my self-confidence grew
Eu também notei que quando comecei a encarar mais e maiores desafios de 30 dias minha autoconfiança cresceu
I went form desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work for fun even last year I ended up hiking up mt.kilimanjaro the highest mountain in Africa
Eu passei de um nerd plantado na frente do computador para o tipo de cara que vai de bicicleta ao trabalho por diversão no ano passado mesmo eu cheguei a escalar o monte Kilimanjaro a montanha mais alta da África
I would never have been that adventurous before I started my 30 day challenges
Eu nunca teria sido tão aventurado antes de começar meus desafios de 30 dias
I also figured out that if you really want something badly enough you can do anything for 30 days
Eu também descobri que se você realmente quer algo demais você pode fazer qualquer coisa por 30 dias
And the voters may move a little bit between the parties within each coalition but there is very little movement between the coalitions
Alguns eleitores trocam de partidos dentro de cada bloco mas trocam muito pouco de bloco
And before each elections the newspapers and the polling institutes put together what they call an election compass
Antes de cada período de eleições os jornais e institutos de pesquisas realizam o que eles chamam termômetro eleitoral ,
Which consists of a number of dividing issues that sort of separates the two coalitions
Que consiste de algumas perguntas sobre questões polêmicas que meio que distinguem os 2 blocos
Things like if tax on gasoline should be increased or if the 13 months of paid parental leave should be spit equally
Coisas do tipo se o imposto sobre a gasolina deve aumentar ou se os 13 meses pagos de licença parental devem ser divididos igualmente
Between the two parents in order to increase gender equality, so before the last swedish election we created on election compass of our own
Entre pai e mãe visando a igualdade de gênero, bem antes das últimas eleições na Suécia realizamos nosso próprio termômetro eleitoral
So we walked up to people in the street and asked if they wanted to do a quick political survey so first we had them state their voting intention between the two coalitions
Abordamos pessoas nas ruas e perguntamos se queriam participar de uma pesquisa política rápida, primeiro perguntamos sua intenção de voto se na esquerda ou na direita
Then we asked them to answer 12 of these questions . They would fill in their answers and we would ask them to discuss
Depois pedimos que respondessem 12 dessas perguntas , elas preenchiam suas respostas e pedíamos que justificassem
So ok why do you think tax on gas should be increased ? And we’d go through the questions then we had a color coded template that would allow us to tally their overall score
Mas porque você acha que o imposto sobre a gasolina precisa aumentar ? E fazíamos isso com todas as perguntas então usávamos uma tabela codificada por cores que nós permitia caucular a pontuação geral
So this person would have one two three four five six seven eight nine,scores to the left, so he would lean to the left basically
Essa pessoa teria um dois três quatro cinco seis sete oito nove pontos para a esquerda então basicamente se inclinaria para a esquerda,
And in the end we also had them fill in their voting intention, once more but of course there was also a trick involved
No fim também as fizemos preencher sua intenção de voto mais uma vez claro também havia um truque
Have you ever wanted to write a novel ?
Você já quis escrever um romance ?
Every November tens of thousands of people try to write their own 50,000 word novel from scratch in 30 days
Todo o mês de novembro dezenas de milhares de pessoas tentam escrever seus romances de 50 mil palavras do zero em 30 dias
It turns out all you have to do is write 1,667 words a day for a month
Acontece que tudo o que você precisa é escrever 1,667 palavras por dia por um mês
So I did, by the way the secret is not to go to sleep until you’ve written your words for the day
E foi o que eu fiz, a propósito o segredo e não ir dormir até que tenha escrito suas palavras do dia
You might be sleep-deprived but you’ll finish your novel
Você pode ficar sem dormir mais terminará seu romance
Now is my book the next great American novel?no, I wrote it in a month it’s awful but for the rest of my life
Mas será que meu livro é o próximo grande sucesso ? Não ,eu o escrevi em um mês é horrível mas pelo resto da minha vida
If a meet John hodgman at a ted party I don’t have to say I’m a computer scientist no no if I want to I can say I’m a novelist
Se eu encontrar John hodgman em uma festa do ted eu não terei que dizer sou um cientista da computação , não não se eu quiser posso dizer ou um romancista
So here’s one last thing I’d like to mention
Aqui vai a última coisa que eu gostaria de mencionar
I learned that when I made small sustainable changes things i could keep doing
Eu aprendi que ao fazer mudanças pequenas e sustentáveis coisas que eu poderia continuar fazendo
They were more likely to stick
Elas tinham mais chance de permanecer
There’s nothing wrong with big crazy challenges, in fact they’re a ton of fun , but they’re less likely to stick , when I gave up sugar for 30 days day 31 looked like this
Não há nada de errado com desafios grandes e loucos, na verdade eles são muito divertidos Mas provavelmente não permanecerão , quando eu desisti do açúcar por 30 dias o dia 31 parecia desse jeito
So here’s my question to you what are you waiting for ? I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not
Então aqui vai minha pergunta para vocês , o que vocês estão esperando ?Eu garanto que os próximos 30 dias irão passar quer vocês gostem disso ou não
So why not think about something you have always wanted to try and give it a shot ! For the next 30 days
Então porque não pensar em algo que vocês sempre quiseram fazer e dar uma chance pelos próximos 30 dias
Hi there here we are number four in Stephen covey’s habits of highly effective people “ win-win” now in negotiations win-win means that I’m not goinna try to Impose something on you that’s only going to benefit me and not benefit you
Olá aqui estamos nós número quatro dos hábitos das pessoas altamente eficientes de Stephen covey” ganha-ganha “ Bem nad negociações “ ganha ganha “ significa que eu não vou tentar te impor alguma coisa que só vai me beneficiar e não beneficiar você
If I can come up with something that benefits you and benefits me we both win. That’s far more likely to be a successful negotiation a successful business relationship or even a successful discussion with someone that’s working for you
Se eu conseguir aparecer com algo que beneficia você e me beneficia nós dois ganhamos é muito mais provável que essa seja uma negociação bem sucedida uma relação de negócios bem sucedida ou mesmo uma discussão bem sucedida com alguém que está trabalhando pra você
How does It apply to language training or language learning ? I think I meet so many people who are constantly negative about themselves when it comes to language learning.
They say I can’t do this, I can’t do that , I’ve been trying to understand I don’t understand
Como isso se aplica ao treinamento de idiomas ou aprendizado de idiomas ? Eu conheço muitas pessoas que são constantemente negativas sobre elas mesmas quando se trata de aprendizado de idiomas elas dizem ,eu não consigo fazer isso eu não consigo fazer aquilo eu tenho tentado entender ,eu não entendo
I keep forgetting my words when I go to speak I’m tongue-tied I mean there’s no end of complaints that people have about their own performance in the language
Eu continuo esquecendo as minhas palavras quando eu vou falar eu fico com a língua presa quer dizer não tem fim para as reclamações que as pessoas tem sobre a sua própria performance no idioma
The fact is that language learning takes time , you are moving from the comfort of your own language where you understand everything and you can express yourself as an adult
A verdade é que o aprendizado de idiomas leva tempo , você está se mudando do conforto da sua própria língua onde você entende tudo e você consegue se expressar como um adulto
And now you’re trying to start all over again in another language it takes time and everything is very foggy and uncertain for a long time
E agora você está tentando começar tudo de novo em um outro idioma isso leva tempo e tudo é muito nebuloso e incerto por um longo tempo
My own experience is if I look something up a dictionary I forget the meaning as soon as I close the dictionary. That’s why I don’t use traditional dictionaries, it’s just a waste of time
Minha própia experiência é que se eu procuro alguma coisa no dicionário eu esqueço o significado assim que eu fecho o dicionário por isso eu não uso dicionários tradicionais, isso é simplesmente uma perda de tempo
So first we walked up to people we asked them about their voting intention and then when they started filling in
Primeiro abordavamos as pessoas , perguntávamos sua intenção de voto e quando começavam a preencher
We would fill in a set of answers going in the opposite direction we would put it under the notepad and when we get the questionnaire
Preenchiamos um grupo de respostas opostas colocavamos embaixo do bloco de notas quando pegamos o questionário
We would simply glue it on top of the participants’ own answer so there , it’s gone. And then we would ask about each of the questions
Simplesmente o colavamos em cima das respostas dos participantes aí pronto. Questionavamos sobre cada pergunta
How did you reason here ? And they’ll state the reasons, together we will sum up their overall score , and in the end they will state their voting intention again
Qual foi seu raciocínio aqui ? Eles explicavam e juntos cauculavamos a pontuação geral. No fim eles informavam sua intenção de voto novamente
So what we find first of all here, is that very few of these manipulations are detected
A primeira coisa que descobrimos é que pouquíssimas dessas manipulações são percebidas
And they’re not detected in the sense that they realize “ok you must have changed my answer, it was more the case that
Não “percebidas” no sentido de tá, vocês mudaram minha resposta mas mais no sentido de
Ok I must’ve misunderstood the question the first time I read it. Can I please change it ? And even if a few of these manipulations were changed the overall majority was missed
Devo ter entendido mal. a pergunta na primeira vez em que a li, posso mudar ? Mesmo que algumas dessas manipulações fossem mudadas a grande maioria passava despercebida
So we managed to switch 90 percent of the participants’ answers from left to right, right to left, their overall profile
Conseguíamos alterar 90% das respostas dos participantes de esquerda para direita e vice-versa, seu perfil geral
And what happens then when they are asked to motivate their choices ? And here we find much more interesting verbal reports than compared to the faces
O que acontecia quando pedíamos que justificassem suas escolhas ? Aqui encontramos relatos verbais muito mais interessantes se comparados aos rostos
That’s why we have our system . But there’s a lot of frustrating things in language learning , you have to realize that going in , so once you accept that then all of the time you spend
Por isso nós temos o nosso sistema. Mas há muitas coisas frustrantes no aprendizado de idiomas você tem que perceber isso logo no começo. Então uma vez que você aceita isso, então todo o tempo que você gasta
With the language ,speaking it listening to It, reading it with however much difficulty and however it didn’t maybe meet your expectations it’s a win because you need to spend that time with the language
Com o idioma falando, ouvindo , lendo porém com muita dificuldade e por mais que isso não tenha atendido suas expectativas isso é uma vitória porque você precisa desse tempo com o idioma
So if you have struggled through a text and you still don’t understand it , or you can read it but then when you go to listen to it you don’t understand it , all of these things which can be frustrating, shouldn’t be frustrating
Então se você tem se esforçado com um texto e você ainda não o entende , ou você consegue lê-lo mas então quando você vai ouvi-lo e você não entende, todas estas coisas que podem ser frustrantes não deveriam ser frustrantes
You say to yourself great I did that. I was you know had enough willpower, staying power to spend that half hour or that hour,
Você diz pra si mesmo , ótimo eu fiz isso. Eu estava sabe tinha força de vontade o suficiente, resistência para gastar aquela meia hora
And I’m going to do the same thing again tomorrow and every time I do that I’m going slowly on the language
E eu vou fazer a mesma coisa de novo amanhã e toda vez que eu fizer isso eu estarei ganhando lentamente no idioma
I’ve experienced this so many times when it seems that for months and months I just can’t seem to understand it . I can get now to where I can read it ,I can actually hear the words
Eu experimentei isso tantas vezes quando parece que eu simplesmente não entendo, agora eu consigo chegar num ponto onde eu consigo ler eu consigo na verdade ouvir as palavras
I know where they sort of end and the next word begins , but I still can’t understand yet, eventually I do,
Eu meio que sei onde elas terminam e as próximas palavras começam,mas eu ainda não consigo entender ainda assim de vez em quando eu consigo
So whatever time you spend with the language is a win , it’s a win-win situation thanks for listening bye for now
Então não importa o tempo que você gasta com o idioma isso é uma vitória é Situacao de ganha-ganha obrigado por ouvir tchau por agora
Hi there Steve here again, continuing in this series about the application of Stephen covey’s very inspiring book “ 7 habits of highly effective people and how it applies to language
Olá Steve aqui novamente continuando nessa série sobre a aplicação do livro muito inspirador de Stephen chovey ,(os 7 hábitos das pessoas altamente eficientes) e como isso se aplica ao aprendizado de idiomas
His fifth habit was what he calls y’,know seek first to understand then to be understand and this applies in life, we should always listen before talking
Seu quinto hábito era o que ele chamava de sabe , “procure primeiro entender , depois ser entendido “ e isso se aplica a vida. Nós deveríamos sempre ouvir antes de falar
Hear what people have to say if we understand what they have to say we can respond to it much better, well the same is true in language learning
Ouvir o que as pessoas tem para dizer , se nós entendermos o que elas têm a dizer , nós podemos respondê-las muito melhor ,bom o mesmo é verdadeiro no aprendizado de idiomas