Calle 13- Ojos Color Sol Flashcards

1
Q

Today the sun hided away and it didn’t want to come out

A

Hoy el sol se escondió y no quiso salir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It saw you wake up and he was afraid to die

A

Te vio despertar y le dio miedo de morir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You opened your eyes and the sun put away his brush

A

Abriste los ojos y el Sol guardó su pincel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Because you paint the country in there better than it

A

Porque tú pintas el paisaje mejor que él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

When it dawns, your loveliness

A

Cuando amanece, tu lindura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Any constellation gets insecure

A

Cualquier constelación se pone insegura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Your beauty smells like morning

A

Tu belleza huele a mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And it feeds me for all week

A

Y me da de comer durante toda la semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Your eyes work magic, they are magicians, you opened them

A

Tus ojos hacen magia, son magos, los abriste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And now the mountains reflects on the lakes

A

Y ahora se reflejan las montañas en los lagos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The absolute truth is

A

La única verdad absoluta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

When you were born

A

Es que cuando naciste tú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The trees gave fruits

A

A los arboles le nacieron frutas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sweet orange, sowing of cherubs

A

Naranja dulce, siembra de querube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

As the sun was afraid he hided in a cloud

A

Como el Sol tenía miedo se escondió en una nube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Today the sun is not missing, he is in recess

A

Hoy el Sol no hace falta, está en receso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

You give me vitamin D with a kiss

A

La vitamina D, me la das tú con un beso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The moon goes out to walk following your pupils

A

La Luna sale a caminar siguiendo tus pupilas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The night brights original after you look at it

A

La noche brilla original después que tú la miras

20
Q

Nobody knows any more how to be happy at the cost of dispossession

A

Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo

21
Q

Thanks to you and your eyes

A

Gracias a ti y a tus ojos

22
Q

You are a backwards verse, a backverse

A

Eres un verso en reversa, un riverso

23
Q

You woke up and you turned my universe upside down

A

Despertaste y le diste vuelta a mi universo

24
Q

Now you arrive to the top descending from the sierra

A

Ahora se llega a la cima, bajando por la sierra

25
Q

The Earth doesn’t spin anymore you spin around Earth

A

La tierra ya no gira, tú giras por la tierra

26
Q

In wars they kiss each other, they don´t fight anymore

A

En la guerra se dan besos, ya no se pelean

27
Q

Today, chickens moo and the cows

A

Hoy las gallinas mugen y las vacas cacarean

28
Q

The worms and the fishes fish the hooks

A

Las lombrices y los peces pescan los anzuelos

29
Q

You fly along the sea and you sail in the sky

A

Se vuela por el mar y se navega por el cielo

30
Q

Flowers grow in the sand, it rains in the desert

A

Crecen flores en la arena, cae lluvia en el desierto

31
Q

Now dreams are real because you dream awake

A

Ahora los sueños son reales, porque se sueña despierto

32
Q

And that dream is safe and that’s how reproduces

A

Y ese sueño es seguro y así se reproduce

33
Q

And the innocence finally doesn’t hide away from the light

A

Y la inocencia por fin no se esconde de las luces

34
Q

Food shortage becomes tasty

A

La escasez de comida se vuelve deliciosa

35
Q

Because we have the stomach full of butterflies

A

Porque tenemos la barriga llena de mariposas

36
Q

The galaxies reveal their hidden shires

A

La galaxia revela su comarca escondida

37
Q

And it seems that life begins on Earth

A

Y en la tierra parece que comienza la vida

38
Q

The moon go out to walk following your pupils

A

La Luna sale a caminar siguiendo tus pupilas

39
Q

The night brights original after you look at it

A

La noche brilla original después que tú la miras

40
Q

Nobody knows any more to be happy at the cost of dispossession

A

Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo

41
Q

Thanks to you and your eyes

A

Gracias a ti y a tus ojos

42
Q

In the militar academy, medicine is taught

A

En la academia militar enseñan medicina

43
Q

And now bankers give housing and food

A

Y los banqueros ahora dan viviendas y comidas

44
Q

Nobody knows how to be happy at the cost of possessions

A

Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo

45
Q

Thanks to you and your eyes

A

Gracias a ti y a tus ojos