A2 -Part 1 Flashcards
I’m starving! (lit. hungry to death)
Wǒ è sǐ le.
Today was so exhauting! (lit. tired to death)
Jīntiān lèi sǐ le.
It’s ridicuously hot! (lit. hot to death)
Rè sǐ le!
I’ve been ridiculously busy these days! (lit. busy to death)
Zhè jǐ tiān máng sǐ le!
This clothing is absolutely hideous! (ugly to death)
Zhè jiàn yīfu chǒu sǐ le!
Your room is absolutely filthy! (lit. dirty to death)
Nǐ de fángjiān zāng sǐ le!
It’s so terribly noisy! (noisy to death)
Chǎo sǐ le!
We are all so terribly anxious! (anxious to death)
Wǒmen dōu jí sǐ le!
This kid is so freaking annoying! (annoying to death)
Zhège háizi fán sǐ le!
These places are all pretty much the same.
Zhège dìfang dōu chàbuduō.
The meanings of these two words are pretty much the same.
Zhè liǎng gè cí de yìsi chàbuduō.
Our ways of thinking are pretty much the same.
Wǒmen de xiǎngfǎ chàbuduō.
Those two restaurant’s dishes are almost the same.
Nà liǎng jiā cāntīng de cài chàbuduō.
Your Chinese levels are almost the same.
Nǐmen de Zhōngwén shuǐpíng chàbuduō.
Shanghai and New York are basically the same.
Shànghǎi hé Niǔyuē chàbuduō.
Starbucks and Costa are almost the same.
Starbucks hé Costa chàbuduō.
The weather here is pretty much like Taiwan’s.
Zhèlǐ de tiānqì gēn Táiwān de tiānqì chàbuduō.
Your job and my job are almost the same.
Nǐ de gōngzuò gēn wǒ de gōngzuò chàbuduō.
Your new cell phone is pretty much like my old cell phone.
Nǐ de xīn shǒujī gēn wǒ de jiù shǒujī chàbuduō.
These two children are more or less the same age.
Zhè liǎng gè háizi chàbuduō dà.
My older brother and I are more or less the same height.
Wǒ gēn gēge chàbuduō gāo.
I’m almost at the entrance of the park.
Wǒ chàbuduō dào gōngyuán ménkǒu le.
The movie is almost about to start.
Diànyǐng chàbuduō yào kāishǐ le.
Today’s work is almost done.
Jīntiān de gōngzuò chàbuduō zuò wán le.