Aeneid Book I.1–11 Flashcards

1
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun arma.

A

arma, armōrum, n.—implements of war, arms, weapons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun vir.

A

vir, virī, m.—man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb canō.

A

canō, canere, cecinī, cantum—sing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate: Arma virumque cano,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

I sing (of) weapons [arms] and the man,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Give the dictionary entry for the Latin pronoun quī.

A

quī, quae, quod—who, which, that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective prīmus.

A

prīmus, prīma, prīmum—first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Give the dictionary entry for the Latin preposition ā, ab, abs.

A

ā, ab, abs—(+ ablative) from, away from, out of, by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun ōra.

A

ōra, ōrae, f.—shore, border

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb veniō.

A

veniō, venīre, vēnī, ventum—come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun lītus.

A

lītus, lītōris, n.—sea-shore, sea-side, beach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In line 2, -que connects

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Italiam (line 2) and litora (line 3)

These two words are both direct objects of the verb venit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate: Troiae qui primus ab oris Italiam…Laviniaque venit litora,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

who first from the shores of Troy came to Italy and the Lavinian coasts,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun fātum.

A

fātum, fātī, n.—fate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective profugus.

A

profugus, profuga, profugum—exiled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate: fato profugus,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

exiled by fate,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What is the meaning of Latin adverb multum?

A

much, very much, greatly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Give the dictionary entry for the Latin pronoun ille.

A

ille, illa, illud—that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What is the meaning of Latin conjunction et?

A

and (as the simplest connective of words or clauses); also, too, besides, moreover, likewise, as well, even

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun terra.

A

terra, terrae, f.—earth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb iacto.

A

iactō, iactāre, iactāvī, iactātum—throw, cast, hurl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun altum.

A

altum, altī, n.—deep sea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In line 3, alto is translated

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

sea

Contextually, the adjective means “sea” in this passage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate: multum ille et terris iactatus et alto

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

much tossed [was] he, both on the lands and on the deep (sea)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun vīs.

A

vīs, vis, f.—strength, force, vigor, power, energy, virtue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun superī.

A

superī, superōrum, m.—those who are above, gods above

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective saevus.

A

saevus, saeva, saevum—raging, mad, furious, fell, fierce, savage, ferocious, cruel, violent, harsh, severe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective memor.

A

memor, memoris—mindful, remembering, heedful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Give the dictionary entry for the Latin preposition ob.

A

ob—(+ accusative) on account of, for, because of, by reason of, for the sake of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun īra.

A

īra, īrae, f.—anger, wrath, rage, ire, passion, indignation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

A stylistic device found in line 4 (saevae…iram) is

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

transferred epithet

The adjective memorem modifies iram, but really should be taken with Junonis. She is mindful of the Judgement of Paris and of the cupbearer Ganymede.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate: vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

by the power of the gods above because of the unforgetting anger of cruel Juno;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective multus.

A

multus, multa, multum—much, great, many

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

What is the meaning of Latin adverb quoque?

A

also, too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun bellum.

A

bellum, bellī, n.—war

35
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb patior.

A

patior, patī, passus sum—bear, support, undergo, suffer, endure

36
Q

The case and number of multa (line 5) are

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

accusative plural

The word is the direct object of passus.

37
Q

Translate: multa quoque et bello passus,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

he also suffered much in war,

38
Q

What is the meaning of Latin adverb dum?

A

while, a while, now, yet; so long as, provided that, if only; until, until that

39
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb condō.

A

condō, condere, condidī, conditum—put together, make by joining, found, establish, build, settle

40
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun urbs.

A

urbs, urbis, f.—walled town, city

41
Q

In line 5, dum conderet is translated

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

until he might establish

With an imperfect subjunctive, this temporal clause implies intention or expectancy.

42
Q

Translate: dum conderet urbem,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

until he could found [might establish] a city,

43
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb inferō.

A

inferō, inferre, intulī, inlātum—bring in, introduce, bring to, carry in

44
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun deus.

A

deus, deī, m.—god, deity

45
Q

Translate: inferretque deos Latio,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

and bring his gods to Latium,

46
Q

The metrical pattern of line 7 (Albanique . . . Romae) is

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Alba/nique pa/tres, at/qu- altae /moenia /Romae.
SDSSDS

There is an elision in the fourth foot.

47
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun genus.

A

genus, generis, n.—race, stock, family, birth, descent, origin, sort, kind

48
Q

What is the meaning of the Latin adverb unde?

A

from which place, from where, whence

49
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun pater.

A

pater, patris, m.—father

50
Q

What is the meaning of the Latin conjunction atque, ac?

A

and (like -que, it connects words or thoughts which form a whole, but unlike -que gives prominence rather to what follows, and is rarely repeated)

51
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective altus.

A

altus, alta, altum—high, lofty, elevated, great; deep, profound

52
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun moenia.

A

moenia, moenium, n.—defensive walls, ramparts, bulwarks, city walls

53
Q

Translate: genus unde Latinum Albanique patres, atque altae moenia Romae

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

from where [came] the Latin race, the Albian ancestors [fathers], and the walls of lofty Rome.

54
Q

The Intent of lines 1-7 (Arma . . . Romae) for the poet is to

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

introduce the main character / outline the story

These lines introduce Aeneas, the hero of the story.

55
Q

Give the dictionary entry for the Latin pronoun ego.

A

ego, meī, mihi, mē, mē—I, me

56
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun causa.

A

causa, causae, f.—cause, reason, motive, inducement, occasion, opportunity

57
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb memorō.

A

memorō, memorāre, memorāvī, memorātum—bring to remembrance, mention, recount, relate, speak of, say, tell

58
Q

Translate: Musa, mihi causas memora,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Muse, recount to me the reasons,

The Muse is invoked in line 8 of this passage.

59
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun nūmen.

A

nūmen, nūminis, n.—nod; command, will, authority, divine will; divinity, deity

60
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb laedō.

A

laedō, laedere, laesī, laesum—hurt, wound, injure, damage

61
Q

Translate: quo numine laeso,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

by what slighted divinity,

62
Q

Give the dictionary entry for the Latin interrogative pronoun quis.

A

quis, quid—who, what

63
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb doleō.

A

doleō, dolēre, doluī, dolitum—feel pain, suffer, be in pain, ache

64
Q

Translate: quidve dolens,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

or grieving for what [reason],

65
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun rēgīna.

A

rēgīna, rēgīnae, f.—queen

66
Q

What is the meaning of the Latin adjective tot?

A

so many, such a number of

67
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb volvō.

A

volvō, volvere, volvī, volūtum—cause to revolve, roll, turn about, turn round

68
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun cāsus.

A

cāsus, cāsūs, m.—falling, falling down, fall; an adverse event, a misfortune, mishap, calamity

69
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb adeō.

A

adeō, adīre, adiī, aditum—go to, come to, come up to, approach, draw near

70
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun labor.

A

labor, labōris, m.—labor, toil, exertion

71
Q

Give the dictionary entry for the Latin verb impellō.

A

impellō, impellere, impulī, impulsum—strike against, push, drive, smite, strike, reach; to set in motion, drive forward, move, urge on, impel, propel, wield

72
Q

The subject of volvere (line 9) is

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

virum

In this object clause, virum is the subject of the verb volvere.

73
Q

Translate: regina deum tot volvere casus…tot adire labores impulerit.

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

the queen of the gods [would] drive to endure so many misfortunes…to face so many hardships.

74
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective īnsīgnis.

A

īnsīgnis, īnsīgne—distinguished by a mark, remarkable, noted, eminent, distinguished, prominent, extraordinary

75
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun pietās.

A

pietās, pietātis, f.—dutiful conduct, sense of duty, religiousness, devotion, piety

76
Q

Translate: insignem pietate virum,

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

the man distinguished by piety,

77
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective tantus.

A

tantus, tanta, tantum—of such size, of such a measure, so great, such

78
Q

Give the dictionary entry for the Latin noun animus.

A

animus, animī, m.—soul, intelligence, reason, intellect, mind

79
Q

Give the dictionary entry for the Latin adjective caelestis.

A

caelestis, caelestis—of heaven, from heaven, of the heavens, heavenly, celestial

80
Q

In line 11, animis caelestibus is what case and use?

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

dative of possession

The sentence means, “Do divine spirits have such great anger?”

81
Q

Translate: Tantaene animis caelestibus irae?

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Do divine spirits have such great anger?

82
Q

A characteristic of epic poetry highlighted in line 8 is

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Invocation of the Muse

83
Q

In lines 8-11 (Musa . . . irae), the poet asks for an account of

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam
, fato profugus, Laviniaque venit
litora
, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum
, tot adire labores
impulerit
. Tantaene animis caelestibus irae?
Aeneid, I.1−11

A

Juno’s motivations

The poet asks why Aeneas must endure so much at Juno’s hand.