All other vocab Flashcards
(468 cards)
1
Q
pelo menos
A
at least
2
Q
Razoavelmente
A
reasonably
3
Q
Insólita
A
unusual
4
Q
Acréscimo
A
addition / increase
5
Q
Acaso
A
chance
6
Q
Comitiva
A
entourage / delegation
7
Q
saldo
A
balance
8
Q
gabinete
A
cabinet / office
9
Q
pontapé
A
a kick / kick-start
10
Q
Tanto
A
too much
11
Q
Torneira
A
tap
12
Q
Cacho
A
bunch / cluster
13
Q
se calhar
A
maybe
14
Q
furtos
A
thefts
15
Q
ladrões
A
thieves
16
Q
Teto
A
ceiling
17
Q
varejistas
A
retailers
18
Q
assunto
A
subject matter
19
Q
Consigo mesmo
A
with yourself
20
Q
estraçalhado
A
shattered / destroyed
21
Q
inacreditável
A
unbelievable
22
Q
arrecadação
A
collection / levies / revenue
23
Q
superavitária
A
surplus
24
Q
relva
A
grass
25
meta
goal
26
letal
lethal
27
amplamente
widely
28
pancadaria
brawl
29
hipocondríaco
hypochondriac
30
folha de rosto
cover letter
31
Atrelado
pegged / attached
32
varejo
retail
33
arame farpado
barbed wire
34
arame
wire
35
Taco
club / bat
36
patins
ice skates
37
Eixo
axle
38
sobrecarga
overload
39
leitos
beds
40
Procedimentos
procedures
41
Iniciativas
efforts / initiatives
42
adversário
opponent
43
esgrima
fencing
44
roda
wheel
45
espada
sword
46
paraquedismo
sky diving / parachuting
47
alpinismo
mountaineering
48
Resfriado
cooled
49
feroz
fierce
50
Testa
forehead
51
pescoço
neck
52
Queixo
chin
53
Lingua
tounge
54
Ombro
shoulder
55
Bochechas
cheek
56
Labios
lips
57
Tornozelo
ankle
58
canela
shin / cinnamon too
59
Calcanhar
heel
60
ferroviária
railway system
61
Ferro
iron
62
desajeitado
clumsy
63
descuidado
carless
64
alongamento
stretching
65
aranha
spider
66
renal
kidney
67
silvestre
wild
68
Lagarto
Lizard
69
piedade
pity / mercy
70
veneno
poison
71
pinça
clamp / gripper
72
ferrão
stinger
73
infestada
infested / overrun
74
Tomara
i hope
75
vícios
vices / addictions
76
impressora
printer
77
Infratores
offenders / perpetrators
78
Fumaça
smoke
79
ingênua
naive
80
rivalidade
rivalry / competitiveness
81
vestígios
traces / remnants
82
Ainda bem
fortunately
83
tosse
cough
84
nariz escorrendo
runny nose
85
leque
fan (for cooling)
86
apetência
appetite
87
Afins
alike / related
88
sintonia
tune
89
Lar
home
90
fiel
faithful
91
Leal
loyal
92
aposentados / reformados
retirees
93
mandatos
mandates / terms
94
fonte
source
95
milho
corn
96
bondosa
good / kind
97
oferta
offer
98
Andaime
scaffolding
99
Aconchegante
cozy
100
tontura
dizziness
101
Infarto
heart attack
102
consumista
consumer
103
Nata
cream / fat
104
Couve
cabbage / cale
105
Sementes
seeds
106
hipertensão
high blood pressure
107
Passar a ferro
to iron
108
Legendas
subtitles
109
A fim de
at the end of / in order to
110
aves
poultry / birds
111
Agulha
pin / needle
112
Coro
choir
113
aguaceiros
showers / downpours
114
Morros
hills - bigger than colinas
115
Alma
soul
116
cristão
christian
117
cristianismo
christianity
118
Violão
acoustic guitar
119
violino
violin
120
Jangada
raft / dingy
121
fármacos
drugs
122
montante
amount / sum
123
Telenovela
soap opera
124
desespero
despair / desperation
125
Jornada
journey
126
gaiola
cage
127
gado
cattle
128
como está aí?
how is it there
129
Ferramenta
tool / appliance
130
normas
standards / regulations
131
âmbito
scope / context
132
beira
edge / side
133
artigo
article / item
134
renováveis
renewable
135
chiclete
bubble gum
136
Andar
floor
137
empregadoras
employers
138
garota
girl / chick
139
depoimento
testimony / statement
140
inconfundível
unmistakable
141
bolha
bubble / blister
142
de vagar
slowly
143
Estagio
internship
144
escravidão
slavery
145
vôo
flight
146
fundo
background / bottom / end
147
Fama
fame
148
lama
mud / sludge
149
vapor
steam
150
viável
feasable / practical
151
vale
valley
152
tufão
typhoon
153
Mendigos
beggers
154
frete
freight
155
Fuinha
weasel
156
ambição
ambition
157
sigilo
secrecy
158
riqueza
wealth
159
carreira
career
160
inimigo
enemy
161
tentação
temptation.
162
estrago
damage
163
perdão
forgiveness
164
arrependimento
repentance
165
pormenores
details
166
desconhecido
unknown
167
juiz
judge
168
Luta
fight / struggle
169
Baterias
drums
170
jejum
fast
171
empolgado
excited
172
multas
fines
173
excedente / excesso
surplus
174
despertador
alarm clock
175
chope
draught beer
176
amargo
bitter
177
pintas
moles (skin)
178
mordida
bite
179
consentimento
consent
180
adquirido
acquired
181
roedor
rodent
182
crosta
crust
183
conta própria
own account
184
organização não governamental (ONG)
NGO
185
auditoria de terceiros
third party audit
186
fins lucrativo
profits
187
sede
headquarters
188
comprovação
evidence / proof
189
barreira
barrier / fence
190
selo
stamp
191
pedir desculpas
say sorry
192
Pipe
cano
193
Tap
toque
194
perícia
expertise
195
Bala
bullet
196
tais como
such as
197
conselheiro
adviser / convener
198
lentamente
slowly
199
cadeia de abastecimento
supply chain
200
ouro
gold
201
coroa
crown
202
Sob
under / beneath
203
despertador
alarm clock
204
fiscalização
oversight
205
fomento
promotion
206
Boato
rumor
207
Bruxo
witch
208
Bruxaria
witchcraft
209
abajur
lamp shade
210
Senha
password
211
Roteiros
script
212
medonha
hideous
213
Trama
plot
214
seita
sect
215
Sacerdotes
priests
216
Boneca
doll
217
fãs
fans
218
Empate
draw / tie
219
Anfitrião
host
220
Largura
width
221
Contabilidade
accounting
222
Desajeitado
Clumsy / awkward
223
Forensics
forenses
224
Fraude
fraud
225
Fraudulentamente
fraudulently
226
assalto
robbery
227
levianas
frivolous
228
Raçao
portion / ration
229
Cercadinho
play pen
230
Barata
cockroach
231
Trecho
stretch / section
232
oxidado
rusty (literal)
233
enferrujado
rusty (personal)
234
Tais como
such as
235
rastreabilidade
traceability
236
desatualizado
out of date
237
filial
subsidiary / branch
238
ciente
aware
239
viaturas
vehicles
240
rumos
routes
241
prego
nail, spike , pin
242
Chefe
boss
243
ranqueados
ranked
244
Nitidamente
sharply
245
arcabouço
framework
246
acoplados
coupled
247
turnê
tour
248
aporte
contribution
249
enquadrando
framing
250
íngreme
steep
251
raso
shallow
252
amostra
sample
253
século
century
254
Editores
publishers
255
Reto
straight
256
enviesado
skewed
257
subjacentes
underlying
258
conjunto
set - of data
259
fluxos de caixa
cash flows.
260
estoques
stocks
261
Atualidades
news / current affairs
262
atualização
update
263
ferimento
injury
264
Banqueiro
banker
265
Reflexão
reflection
266
tubarão
shark
267
mestiço
mixed race
268
encarecimento
enhancement
269
prorrogação
prolongation / extension
270
louças
crockery / china
271
sabão
soap
272
Fios
wires
273
Chuveiro
shower
274
exposto
exposed
275
Tomada
socket
276
plugue
plug
277
chaleira
kettle
278
alça
strap / belt
279
multas
fines
280
teoria do mais tolo
fools theory
281
transtornos
disorders
282
Preguiça
laziness
283
dedos
fingers
284
conselho
board / council / committee
285
gravidade
gravity
286
guindaste
crane
287
cãibras
cramps
288
justamente
rightly / fairly
289
comportamento
behaviour
290
entediado
bored
291
analfabetismo
illiteracy
292
osso
bone
293
Rodovia
road / highway
294
formigas
ants
295
riqueza
wealth
296
polêmica
controversy
297
bolor
mould
298
operários
operators / workers
299
Lareira
fire place
300
Mesmo
really,
even so
at all - emphasis
301
brechas
loopholes
302
Cargo
position / post / function
303
Meta
goal / target
304
isenção
exemption
305
despedida
farewell
306
latifundiária
landowner
307
peão
pedestrian
308
Jeito
way / style
309
manchetes
headlines
310
311
Tarefas
tasks
312
terceiros
third parties
313
parceiros
partners
314
rendimentos
earnings
315
preenchida
filled in / completed
316
véspera
eve
317
gaveta
drawer
318
arcabouço
framework
319
esboço
sketch
320
comovido
Moved
Fiquei comovido com isso - I was moved by this
321
cocheiro
coachman
322
lenço
scarf / handkerchief
323
manga
sleeve
324
recado
message
325
carroça
wagon / cart
326
calçamento
paving stones
327
espinhas
pimples
328
Inveja
envy
329
esfregão
mop
330
veias
veins
331
grossa
thick
332
castigo
punishment
333
um brinde
a toast
334
maldades
mischief - wickedness
335
O clérigo
the cleric / clergyman
336
entrave
obstacle
337
sacerdote
the priest
338
capítulo
chapter
339
migalhas
crumbs
340
transgressores
offenders
341
pálido
pale
342
estalagem
inn / bnb
343
recado
message
344
apelido / sobrenome
surname
345
ternura
tenderness / tender
346
soneca
nap
347
machado
axe
348
lenhador
woodcutter
349
cortador de lenha
firewood cutter
350
fornalha
furnace / oven
351
um poço
a well
352
a grama
the lawn
353
facada
stab wound
354
conselho
advice
355
baque
thud / blow
356
oculto
hidden / concealed
357
juba
mane
358
peludo
hairy / furry
359
Preposições
prepositions
360
corpulento
stout / big
361
bigodes
whiskers
362
Beco
alley
363
rojão
firework
364
Relatório
report
365
Culpa
guilt / blame
366
lenha
firewood
367
carvão
coal / charcoal
368
auge
peak
369
posse
possession
370
habitual
usual, everyday
371
pata
paw
372
garça
heron
373
roque
rock
374
ervilhas
peas
375
Coruja
owl
376
Pasta
folder
377
brisa
breeze
378
aguda
acute
379
embaixador
ambassador
380
ruído
noise
381
Sapo
frog
382
Perfurações
perforations - a hole made by boring or piercing.
drillings pl
383
Maluca
crazy
384
Careca
bald
385
Soco
punch / blow
386
esquisito
weird / strange
387
pegajoso
sticky
388
risadinha
giggle
389
azar
bad luck
390
varinha
wand
391
o teto
ceiling
392
abarrotado
crammed / packed
393
Tijolo
brick
394
Sardas
freckles
395
gêmeos
twins
396
Sapo
frog
397
ervas
herbs
398
furúnculos
boils
399
cerdas
bristles
400
deprimido
depressed
401
coleira
collar / leash
402
maciça
solid / massive
403
colcha
quilt
404
retalho
patch
405
vassoura
broom
406
esteira
treadmill
407
Feitiço
spell
408
Troféus
trophies
409
Fôlego
breath
410
Carvalho
oak wood
411
Zangado
angry
412
abóbora
pumpkin
413
arquibancada
grandstand
414
fence
cerca
cercar - to fence something
415
wall
parede
muro - medieval
muralha - medieval
416
mamiferos
mammals
417
vira-lata
mongrel / stray
418
abate
cull
419
animal de estimação
pet
420
bicho
animal
421
raposa
fox
422
ração
animal feed / ration
423
porquinho da india
guinea pig
424
o rabo
tail
425
macho
male (animal)
426
fêmea
female (animal)
427
o casco
hull / shell
428
o pavão
peacock
429
gentileza
kindness
430
Leveza
lightness
431
Mandíbula
jaw
432
De folga
off duty
433
faixa etária
age group
434
etária
age
435
Seios
breasts
436
Patrocinados
sponsored
437
garoa
drizzle
438
afiado
sharp
439
Eis que
Behold
440
proprietário
owner
441
regente
conductor
442
holofotes
spotlight / searchlights
443
perante
in front of
444
amargo
bitter
445
Ensonado
sleepy
446
pivete
little boy
447
maloqueiro
Mischievous
448
transtorno
Disorder
449
miado
meow
450
tijolo
brick
451
bonecas
dolls
452
Freguês
cliente / customer in shops
453
espanto
astonishment - fiquei espantado ao ver oa casa pegando fogo
454
e mágoa
hurt
455
ampulhetas
hour glass
456
No furor provocado
in the provoked rage
457
Centelha
Spark
458
Agouro
Lucky - boa agouro
459
galhos
tree branches
460
emaranhados
tangled
461
moita
bush
462
na orla
on the waterline / shoreline
463
vulto
shadow
464
encapuzado
hooded
465
traseira
rear
466
flechas
arrows
467
dianteiras
front
468
forro
lining