All Phrases Flashcards

(123 cards)

1
Q

뒷북치다

A

to hear about something late (certain news), to fuss around after the event

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

두 손 두 발 다 들다
아휴, 내가 두 손 두 발 다 들었다

A

to give up on a person
(Sigh) I give up (because you don’t want to study)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

놀고 있다
ㄱ TV 보면서 연습하고 있어
ㄷ 놀고 있다. 하나만 열심히 해

A

fooling around, not focusing on something, jobless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

뒤통수치다
나중에 뒤통수친다는 소문이 있어.
제가 설마 뒤통수를 치겠어요?

A

to betray someone when they are off guard
Rumor has it that he is a back-stabber.
I wouldn’t betray you, would I?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

불난 데 부채질 하다
불난 데 부채질 하지 말고 조용히 해

A

to fan the flame, to add fuel to the fire
Don’t add fuel to the fire and be quiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

입을 모으다
진짜 예쁘다고 다들 입을 모으던데요
다들 입을 모아 말하더라

A

many people have the same opinion about something, many people say the same thing
Everybody is saying that she’s really pretty.
Everybody’s saying that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

손 놓고 있다
A. 지난 주에 준 프로젝트 다 끝났어요?
B. 아니요. 지금 우리 팀 모두 손 놓고 있어요

A

to not do anything about something that’s supposed to be done
Is the project I gave you last week finished?
No. The whole team is not working on it now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

번지수를 잘못 찾다

A

to ask a favor to someone who wouldn’t or can’t do it for you
You’re barking up the wrong tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

말을 돌리다
말 돌리지 말고

A

to change the topic of a conversation
Don’t change the topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

병 주고 약 주다

A

to say something hurtful to someone and then say something nice to cover it up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

가방끈이 짧다
끈 string, cord, lace, strap
가방끈이 짧은 사람은 취업도 힘들어요

A

to not have higher education (university or higher)
If you don’t have a good educational background, it’s hard to get a job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

머리를 식히다
10분 전까지 계속 공부하다가 잠깐 머리 식히려고 하는 거예요

A

to get some fresh air or relax when you have a lot of things to do and/ or when you are stressed
I was studying until 10 minutes ago and I’m just taking a short break now to get some fresh air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

눈에 밟히다
어제 집 앞에서 길 잃은 강아지를 봤는데 자꾸 눈에 밟히네요

A

to miss someone and think about a person who is physically away from you
I saw a lost puppy in front of my house yesterday and I can’t get it out of my head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

잠수를 타다
잠수= submergence
은영 씨는 잠수 타는 게 취미인가 봐요.

A

to fall off the grid/map, to go completely out of reach, to not answer phone calls or texts
Eun-yeong seems to enjoy disappearing off the grid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

추위를 타다

A

to be sensitive to the cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

氣(기)가 막히다
내가 기가 막혀서…

A

to be at a loss for words when one hears something unbelievable
I’m at a loss for words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

모범생

A

good student, model student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

핑계 대다

A

make an excuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

창업하다
創業하다

A

to found(a business)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

해고되다
解雇되다

A

to be fired, dismissed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

잘나가다
ㄱ 잘난 척 하는거야?
ㄴ 잘난 척은 무슨. 당연히 거지. 역시 난 잘나간단 말이야

A

to be popular, to be successful
Are you showing off?
No, I’m not showing off. It’s a natural thing to happen. I’m so popular as always!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

마음은 굴뚝 같다
굴뚝 chimney
저도 가고 싶은 마음은 굴뚝 같아요

A

I really want to do it (but I can’t)
I would really love to be there, too( but I can’t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

오리발 내밀다
오리발 = duck’s feet, flippers
내밀다 = to stick out, to stretch out
아무래도 옆집 사람인 것 같은데 아니라고 오리발 내밀고 있어요

A

To lie about something you did when asked, have the nerve to feign innocence
I’m pretty sure it’s my neighbor, but he’s denying it and saying he didn’t do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

김칫국부터 마시다
김칫국부터 마시지 말아요

A

To be excited over something that you don’t know for sure will happen and/or plan out things first
Don’t get excited too early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
허리가 휘다 휘다 to be bent 부모들 허리만 휘겠어요
One's financial burden is too heavy (talking about supporting kids) The parents will have to work really hard to pay for it
26
김새다 김 steam 새다 to leak 에이, 김샜네. 기대하고 있었는데
one's fun is spoiled, one's enthusiasm dies down That spoils the fun. I was looking forward to it
27
매운 맛을 보여주다 이번에 잘해서 매운 맛을 보여줄 거야
To show someone how angry you are by, usually, being physically violent; To show someone who doesn't believe in how capable you are of something I'm going to do well this time and show the other team what we've got.
28
물 만난 고기 얌전한 줄 알았던 미영 씨가 물 만난 고기처럼 춤을 추더라고요
to feel comfortable about doing something; to be very good at something in a certain situation to be in one's element I thought Miyeong was quiet and shy, but she was dancing there very comfortably and happily.
29
얌전하다
gentle, mild, meek, quiet
30
입이 짧다 짤따
to eat only a small amount of food; to have a small appetite
31
발목 잡다 너 때문에 내가 진급을 못 하고 있어. 내 발목 좀 그만 잡아라. 부장님 오시면 발목 자혀요 분명히 술 마시자고 하실거예요
something prevents someone from doing something I can't get promoted because of you. Please stop dragging me down. When the manager gets here, I'll be stuck. I'm sure he'll ask me to drink with him.
32
동업 同業하다
do business together
33
사랑이 식다 식다 something becomes cold
the love for someone or something is fading
34
닭살 커플 닭살 goosebump (닭) 껍질 actual chicken skin 니가 이렇게 닭살 커플이 될 줄이야
a couple not shy about showing affection in public I didn't know you two would become such love birds.
35
뜸하다 한때는 그가 여기에 거의 매일 오더니 요즘엔 발이 뜸하다.
infrequent, scarce He used to visit here almost every day, but nowadays shows up sparsely.
36
눈을 붙이다 저 잠깐만 눈 좀 붙이고 울게요
to get some shut-eye
37
밀당 혹시 그 여자 밀당하고 있는 거 아니에요
to play hard to get then to be sweet to the same person Is she playing hard to get, by any chance?
38
벼락치기 너 또 벼락치기 하려고?
cramming (before a test) You're going to cram for the exam again?
39
배가 아프다
to be jealous of someone (who you know)
40
잘난 척하다 수민 씨 잘난 척이 심한 것 같아요
to brag I think he's a little too arrogant and snobbish.
41
뜨다
to float
42
손보다 내가 좀 손봐 줄까
to fix something; to be violent toward; to have a word with someone to fix their attitude Do you want me to kick his butt?
43
앞뒤가 막히다 정말 앞뒤가 막힌 사람이에요
to be very narrow-minded; not be flexible with thoughts He's such a narrow-minded person
44
단골
regular customer, patron
45
암튼
in any case, anyway
46
하늘이 노랗다 지금은 괜찮아요. 아까는 정말 하늘이 노랗게 보였어요
to feel shocked or panicked when hearing bad news I'm fine now. Earlier, I really felt really panicked.
47
붕어빵이다
two people look exactly the same
48
눈에 넣어도 아프지 않다
to love someone a lot
49
가시방석 엄마랑 아빠랑 싸우기 직전이야. 집에 있는 거 완전 가시방석이야
a very uncomfortable situation Mom and Dad are about to fight. Being at home right now is so uncomfortable.
50
가시
thorn, prickle, fish bone
51
방석
sitting mat, sitting cushion
52
동네북
someone who gets easily teased by many people; someone who is often blamed for things, doormat, scapegoat
53
과장님이 별 것도 아닌 거 가지고 또 혼냈어요
The section chief scolded her again for some small matter
54
화풀이하다 火풀이하다 친구에게 火풀이하다
vent one's anger on, take out on
55
콩깍지가 씌다 씌다 is the passive form of 쓰다 (to wear) 콩깍지 bean pod, hull 콩깍지가 씌이면 아무도 못 말려요
to be so in love that they think the person has no flaws If you're blinded by love, no one can stop you
56
기가 죽다 ㄱ. 연습 많이 했는데도 떨려요 ㄴ. 기가 죽으면 안 돼
to lose one's confidence/ energy and feel depressed I practiced a lot, but I'm still nervous. Don't lose your confidence.
57
눈빛만 봐도 알다 여보 눈빛만 봐도 다 알아.
to know what someone is thinking just by looking at each other's eyes I can just look at your eyes and know what you want.
58
속을 썩이다 썩다to be rotten 썩이다 causative form 너 자꾸 나 속 썩일거야
to cause a lot of trouble and make someone worry a lot Are you going to continue to make me worry?
59
성적 成績
record, results, grade
60
꼴찌
worst performer
61
손이 발이 되게 빌다 빌다 to beg 손이 발이 되게 빌어도 소용이 없네
to beg or apologize very sincerely ( by rubbing one's hands) I begged for forgiveness but it's not working.
62
화해하다 和解하다
reconcile, settle, compromise
63
바닥이 나다 바닥 floor, bottom 물건이 다 바닥났어요
to be out of something (time, money, energy, ideas, etc) We've sold all our stuff.
64
품절남/ 품절녀
newly married man/ woman; off the market
65
품절
out of stock
66
이 머리에 피도 안 마른 게 말 버릇이 그게 뭐야 ?
You're still wet behind the ears. Why are you rude?
67
말 버릇이
the way of speaking
68
비행기 태우다 태우다 the causative form of 타다 괜히 비행기 태우지 마세요
to praise someone a lot Don't flatter me.
69
칭찬 稱讚
praise, compliment
70
한눈팔다 운전할 때 항상 한눈팔잖아요
to get distracted; to not concentrate on one thing You always lose concentration and look at other things while driving.
71
수박 겉 핥기 겉 outside, exterior 핥다 to lick 수박 겉 핥기 식(방식)으로 읽은 거 아니에요?
to do something superficially Did you just skim through it?
72
도마 위에 오르다 도마 cutting board 비리가 있다는 소문이 있어서 도마 위에 올랐어
to be at the heart of a debate; to be publicly put on the chopping block Rumor has it that there was some corruption, so it's being criticized now.
73
귀가 얇다
impressionable; easily swayed by the opinion of others
74
하늘과 땅 차이
to be completely different
75
이직하다 移職
to change jobs
76
복지 福祉 지금 회사는 직원 복지가 아주 좋아요
benefits, welfare
77
깜짝깜짝 놀라다
be startled again and again; to be continually surprised
78
기분이 가라앉다 가라앉다 to sink, to go under
to feel depressed
79
날아갈 것 같다
to feel extremely happy; overjoyed
80
실컷 실컷 잘 거야 실컷 먹어라
to one's heart's content I'm going to sleep as much as I want Eat as much as you want
81
가슴에 못을 박다 내가 너를 어떻게 키웠는데. 내 가슴에 못을 박는구나
to say something very hurtful to someone; to do something that makes someone feel deeply hurt I worked so hard to raise you and you are breaking my heart.
82
효도하다 孝道하다
be filial
83
말은 쉽다
Easier said than done
84
생각이 없다 정말 생각이 없는 사람 아니에요? ㄱ. 오늘 왜 이렇게 밥 안 먹어요? ㄷ. 밥 생각이 없네요
to not be in the mood for something; describes a person or behavior and to blame how inconsiderate and thoughtless they are You really don't think do you? Why aren't you eating that much today? I don't have an appetite.
85
한 번 봐주다 봐주다 to turn a blind eye to sth; to cut someone some slack 한 번만 봐줘
to cut someone some slack Please forgive me this once
86
넋을 잃다 넋 soul, spirit 뭘 그렇게 넋을 잃고 쳐다 봐?
to space out; to be lost in thought; to be devastated and speechless What are you staring at? You're so absorbed.
87
급할 수록 돌아가라 급할 수록 돌아가라고 하잖아
The more you rush, the longer it takes They say make haste slowly.
88
집들이
housewarming party
89
까칠하다 to be haggard, to be rough 까칠한 사람 a grumpy person 까칠하게 굴다 a friend who is in a bad mood
to be cranky
90
가슴에 와 닿다 닿다 to touch, to reach 가슴에 와 닿는 내용이 정말 많아요
to hit home; to touch ones heart It has so many parts that touch your heart
91
눈코 뜰 새 없이 바쁘다 뜨다 to open 새 = 사이 = gap; space; during; relationship
to be very busy
92
눈 밖에 나다 눈 밖에 나면 안 좋을 걸요
to lose favor with someone It wouldn't be good to lose favor with him
93
마음에도 없는 말을 하다 마음에도 없는 말을 하지 말고 빨리 퇴근하세요
to say something and not mean it; to apologize half-heartedly Don't say what you don't mean and just go.
94
띄워 주다 띄우다 = to float something; to fly something ㄱ. 머리 스타일 바꿨어요? 옷 새로 샀어요? ㄴ. 갑자기 띄워 주는 게 수상 한데요?
to flatter; to praise someone a lot Did you change your hairstyle? Did you get new clothes? It's strange that you're suddenly praising me
95
수상하다 殊常하다 두 사람 사이가 수상하다
to be suspicious I suspect there is[may be] something going on between the two.
96
돈을 물 쓰듯 하다 뭐가 이상해? 돈을 물 쓰듯 하니까 그렇지
to spend money freely; to carelessly spend money What's strange? You're spending money too easily, that's why.
97
한정판으로 나왔는데 안 살 수가 없잖아
limited edition This was a limited edition so I couldn't pass it up
98
저금 貯金
saving, savings
99
더위를 먹다 너무 더워서 더위 먹을 것 같아
to feel sick because of the heat in the summer It's so hot that I will get sick
100
간에 기별도 안 가다 기별 notification 근데 양이 적어서 간에 기별도 안 갔어
to barely begin to satisfy one's hunger; one is still hungry after eating something But the amount was so small that I don't feel full at all.
101
상처를 주다 자꾸 여자한테 상처 주면 나중에 벌 받아요
to hurt someone with ones words or behavior If you keep breaking girl's hearts, it will all come back to you later
102
눈 앞이 캄캄하다 캄캄하다 to be dark
to not know what to do after one hears bad news; to feel hopeless
103
뜬구름 잡다
to try to chase a dream that's unlikely to be fulfilled
104
눈 깜짝할 사이에 눈 깜짝할 사이에 다 없어젔어 눈 깜짝할 사이에 가 버렸어요
in the blink of an eye
105
말도 안 되다 말도 안되는 일이 벌어졌다
to be nonsense Something ridiculous happened
106
분위기에 휩쓸리다 휩쓸리다 to be swept 그 분위기에 휩쓸려서 사귀자고 했죠
to be caught up in the moment We were caught up in the moment and I asked her to date me
107
뼈 빠지게 일하다
to work very hard
108
생각이 짧다
to act/speak without thinking; to he unintentionally inconsiderate
109
발 디딜 틈이 없다 디디다 to step on something 틈 crack, gap, (spare) time, chance 이 시간에 지하철 타면 발 디딜 틈이 없어요
to be very crowded If you take the subway around this time, it's packed
110
간이 콩알만 해지다
to feel scared
111
깨가 쏟아지다 깨 sesame 쏟아지다 something pours (out of) 사진 보니까 아주 깨가 쏟아지던데요
to live happily; a couple is very happy with each other and is having a sweet time together
112
손꼽아 기다리다 손꼽다 to count on ones fingers 한 달 내내 이 날만 손꼽아 기다렸어
to look forward to/ to wait for something very eagerly I've really been looking forward to this day the entire month
113
날개 돋친 듯 팔리다 돋치다 to fledge 나오자마자 날개 돋친 듯 팔리고 있어요
something is selling like hotcakes It's been selling like hotcakes as soon as it launched
114
홍보하다 弘報하다
promote, publicize, advertise
115
물거품이 되다 물거품이 foam, bubble 내가 한 달 동안 계획 짠 게 물거품이 되었어
one's hope gets crushed All my planning for the past month was in vain
116
바람맞다
to get stood up
117
갈수록 태산이다 태산 a very large mountain
As life goes on, each problem seems more insurmountable than the last
118
꿀 먹은 벙어리 벙어리 a mute 왜 이렇게 꿀 먹은 벙어리처럼 말을 안해.
someone who does not say anything Why won't you talk?
119
얼굴에 멍이 시퍼렇게 들었잖아
You have a dark bruise on your face
120
속는 셈 치고 셈 치다 to suppose, to assume, to grant that 속는 셈 치고 한 번 나가 봐. 진짜 예쁠 수도 있잖아
to have nothing to lose; to give the benefit of the doubt You have nothing to lose. She might actually be pretty
121
일이 꼬이다 꼬이다 to be entangled, to be twisted 일이 다 꼬여서 꼭 야근을 해야 해
Things don't go well as one planned Things went awry and I have to work overtime
122
모르는 게 약이다
Ignorance is bliss
123
한때
one time, once