American English File2 - Persian Flashcards
(992 cards)
1
Q
appreciate
A
قدردانی کردن - فعل
2
Q
Exteroverted
Extrovert
A
برونگرا
برونگرایی
3
Q
Interoverted
Introvert
A
درونگرا
درونگرایی
4
Q
Curly hair
Wavy hair
A
موی فر
موی موجدار
5
Q
Beard and mustache
A
ریش و سبیل
6
Q
Bald
A
تاس کچل
7
Q
Adjective order
A
Size => Style => color
She has short curly brown hair
8
Q
Talkative
A
پر حرف
9
Q
Lazy
A
تنبل
10
Q
Generous
A
دست و دلباز
11
Q
Synonym
A
مترادف
12
Q
از همون اولش
A
From the get go
13
Q
Dread
A
بیم داشتن
14
Q
Stingy
A
خسیس
15
Q
Confident
A
مطمین
با اعتماد به نفس
16
Q
Dishonest
A
متقلب
17
Q
Polite
A
با ادب
18
Q
Get in touch with
A
Have connection with other
در تماس بودن
در رابطه بودن
19
Q
Literature
A
ادبیات
20
Q
Experiment
A
تجربه / آزمایش کردن
21
Q
Right now
A
همین الان
22
Q
Sociable
A
اجتماعی
23
Q
Get along well
A
ارتباط خوب داشتن با دیگران
24
Q
Sense of humor
A
حس شوخ طبعی
25
Are into
علاقمند به
Interested to
26
Guy
مرد نا بالغ پسر
27
Hobby
سرگرمی
28
Think
فکر کردن
Think / thought / thought
29
Common
اشتراک / مشترک
30
Say
گفتن
Say / said / said
31
Walked out / walked in
بیرون رفتن / وارد شدن
32
That was it…
همین شد که…
33
There just wasn’t any chemistry between us.
هیچ نقطه مشترکی بین ما نیست
34
Below
پایین
35
Go
رفتن
Go / Went / Gon
36
Actually
واقعا
37
Hopefully
خوشبختانه
38
Clearly
به وضوح
39
I must say
باید بگم که
40
Putting it bluntly
به صراحت بیان می کند
41
Amazingly
به طرز شگفت انگیزی
42
Certainly
قطعا
43
In fact
در حقیقت
44
Naturally
به طور طبیعی
45
Of course
البته
46
Unfortunately
متاسفانه
47
Strictly speaking
به طور دقیق
48
I’m afraid
میترسم
49
If you ask me
اگر از من می پرسی
50
To tell you the truth
راستش را بگویم
51
Seriously
به طور جدی
52
Indeed
در واقع
53
Frankly
صادقانه بگویم
54
Literally
به معنای واقعی کلمه
55
Sadly
با ناراحتی
56
Wear, carry, dress
Use wear for clothes and jewelry / glass => i wear glass
Use carry for bags, briefcases case => he carry’s the bag
Use dress for describe kind of wearing => she dress’s in black
57
Worse
بد ترین
58
Stand
ایستادن
59
Take vacation
به تعطیلات / تفریح رفتن
60
Next to
کنار / مجاور
61
Want
خواستن
62
Vase
گلدان
63
Cardigan / jumper
ژاکت جلو باز دکمه دار
64
Coat
پالتو
65
Dress
لباس بلند زنانه
66
Jeans
شلوار لی
67
Pants
شلوار
68
Skirt
دامن
69
Suit
کت و شلوار
70
Sweater
ژاکت
71
Top
لباس زنانه آستین کوتاه
72
Warm-up suit
شلوار گرم کن ورزشی
73
Shirt
پیراهن
74
Shorts
شورت
75
Boots
چکمه
76
Flip-flops
دمپایی
77
Shoes
کفش
78
Sneakers
کفش ورزشی
79
Belt
کمربند
80
Cap
کلاه اسپرت
81
Gloves
دستکش
82
Leggings
شلوار کشی
83
Scarf
شال
84
Socks
جوراب
85
Tie
کراوات
86
Tights
جوراب شلواری
87
Breiclet
دستبند
88
Earrings
گوشواره
89
Necklace
گردنبند
90
Ring
حلقه
91
Century
قرن
92
Famous
معروف
93
They Got married
آنها ازدواج کردند
94
Own
بیان مالکیت
95
Approximately
حدودا
96
Wide
عرض
97
High
ارتفاع
98
Expect
ikˈspek(t)
انتظار میرود
99
Rug
قالی
100
He just couldn’t get them right
او نتوانست درست آن را انجام دهد
101
Aim
هدف
102
Relationship
رابطه
103
Traditionally
به طور سنتی
104
Couple
زوج
105
Close to gether
نزدیک به هم صمیمی
106
Symbolize
نماد کردن / حاکی بودن از
107
Infidelity
خیانت / کفر
her infidelity continued after her marriage
108
Seem
به نظر رسیدن
109
Divorce
طلاق گرفتن
110
Posed
Pose
مطرح کرد
ژست گرفتن
111
Murder
آدم کشی، قتل
112
Wonderful
شگفت انگیز
درجش بیشتر از amazing است
113
Consider
kənˈsidər
در نظر گرفتن
114
Include
شامل شدن
115
Heavy
سنگین / چاق
116
Die
مردن
117
Combine
ترکیب کردن
118
Engaged
نامزد شده
119
Asistant
دستیار
120
Editor
سردبیر
121
Meet
ملاقات کردن
Meet/met/met
122
Sightseeing
تماشا مکان های دیدنی
123
Even
حتی
124
Punctual
وقت شناس
125
Invaite
دعوت کردن
126
Excited
هیجان داشتن
127
Agreed
موافقت کرد
128
Writer
نویسنده
129
I’ll put you through to IT.
شما رو به آی تی وصل می کنم.
130
Jenny is going to show him city
جنی قصد داشت شهر را به او نشان دهد
131
Guess
حدس زدن
132
I guess you’er right.
فکر کنم درست می گی
133
By the way
به هر حال
134
How is
چطوره
135
Have you got any ideas yet?
هنوز ایده ای داری؟
136
Yet
هنوز
137
I’m sorry to bother
بخاطر مزاحمت متاسفم
138
At last
بالاخره
139
Column
ستون
140
Bit
یه کم
141
Exciting
هیجان انگیز برای غیر انسان
142
Barbara`s looking forward to meeting you
او مشتاق شما رو ببینه
143
Imperssion
احساس، عقیده و گمان
144
Go abroad
رفتن به خارج از کشور
145
Go by bus / car / plane / train
با اتوبوس
این روش برای بیان وسیله سفر رفتن استفاده می شود
146
Go for a walk / go for walking
برای پیاده روی رفتن
147
Go out at night
بیرون رفتن در شب
148
Go away for the weekend
رفتن به تعطیلات آخر هفته
149
Go on vacation
رفتن به تفریح
150
Souvenirs
سوغات
151
Take photos
عکس گرفتن
152
Buy souvenirs
خرید سوغات
153
Sunbathe on the beach
حمام آفتاب گرفتن در ساحل
154
Spend money / time
وقت گذراندن یا پول خرج کردن
155
Book flight / hotels online
رزرو پرواز یا هتل
156
Go sightseeing
رفتن برای تماشا
157
Go sailing
رفتن به کشتیرانی
158
Go surfing
رفتن به موج سواری
159
Comfortable / uncomfortable
راحت / ناراحت
160
Basic
پایه / قدیمی
161
Luxurios
لوکس
162
Helpful / unhelpful
بی فایده / مفید
163
Noisy
پر سر و صدا
164
Crowded
شلوغ
165
Delicious
لذیذ و خوشمزه
166
Disgusting
چندش آور
167
Warm
گرم
168
Sunny
آفتابی
169
Very windy
باد زیاد
170
Foggy
مه آلود
171
Awful
افتزاح
172
Horrible
ناگوار
173
Right place, wrong person
جای درست، شخص غلط
174
Disaster
فاجعه
175
Flight attendent
میهماندار هواپیما
176
You don’t know a person until you travel with him or her
نمی تونی کسی رو بشناسی تا وقتی با اون سفر بری
177
Begin / began / began
شروع شدن
178
See / saw / saw
دیدن
179
Spend / spent / spent
گذراندن
180
Leave / left / left
ترک کردن
181
Hostel
خوابگاه شبانه روزی
182
Too comfortable
خیلی راحت
183
Think / thought / thought
فکر کردن
184
Argued
جر و بحث کردن
185
Paradise
بهشت
186
Traveler
مسافر
187
Flirting
معاشقه کردن
188
Arrived
رسیدم
189
O’Hare
قاهره
190
Take / took / taken
گرفتن
191
I Felt sorry for her
برای او متاسف شدم
192
Expencive
گران
193
Until
تا
194
Fault
اشتباه
195
Terrible
وحشتناک
196
Irritate
تحریک کردن
197
Jealous
حسود
198
Monument
بنای تاریخی
199
Go and stand over there
برو اونجا بایست
200
Reasonable
منطقی
201
pretty
بسیار
202
Sympathize
ˈsimpəˌTHīz
Agreed to other opinions
موافق بودن با نظر دیگران
همدردی با دیگران
they sympathize with critiques of traditional theory
203
Regular / irregular
باقاعده / بی قاعده
204
Vowel / Consonant
حروف صدادار / حروف بی صدا
205
Single person
مجرد
206
Smile
لبخند
207
Fortune
ثروت / بخت و طالع
208
Convention center
مرکز همایش
209
Election
انتخابات
210
Result
نتیجه
211
Nervous
عصبی
212
Victory
پیروزی
213
Announced
اعلام شد
214
Photograph
عکاسی
215
Shouting
فریاد زدن
216
Realized
متوجه شد
پی برد
217
Cry 😢
گریه کردن
218
Quiet 🤫
ساکت
219
Emotional 🥹
احساساتی
220
Planet 🌎
سیاره
221
Break up
جدایی / انحلال
222
We felt sorry for her because
ما برای او ناراحت شدیم زیرا
223
Grass is always greener
چمن همیشه سبز تره
(ضرب المثل مرغ همسایه غازه )
224
I need some space
میخواهم تنها باشم
225
Pull over
ماشینو بزن بغل
226
Situation
موقعیت
227
Narrative
روایت
228
Story
قصه
229
Bless you
عافیت باشه
230
Rug man
آدم پست دروغگو
231
Arrive in / at / to
Arrive in+ cities or countries
Arrive to + when to means in order to
Example : the cleaner arrived to clean the office
Arrive at + buildings, stations, virtually situation (arrive at meeting)
232
Tuna
کنسرو (تن ماهی fish tuna)
233
IN
234
ON
235
AT
236
Waiting … (proposition)
Waiting *for*
237
Depend … (proposition)
Depend on
It depends on the weather.
238
Agree … (proposition)
Agree with
I agree with you.
239
Asked … (proposition)
Asked for
I asked for chicken 🍗
240
Invite … (proposition)
Invite for
Let’s invite Tim for the party 🎉
241
Pay … (proposition)
Pay for
I pay for the meal 🍽️
242
Speak … (proposition)
Speak to
I need to speak to Martin about the meeting.
243
Spend … (proposition)
Spend on
I spend much money on food.
244
Write … (proposition)
Write to
Are you going to write to him soon?
245
Worry … (proposition)
Worry about
Don’t worry about the exam
246
… love (proposition)
In love 😍
She fell in love with a man she met on the Internet .
247
Think of / about
در مورد شخصیت از of استفاده کنیم
Think of : what do you think of Shakira?
در سایر موارد از about استفاده کنیم
Think about : you’re not listening! What are you thinking about?
248
Demonstration
تظاهرات
249
Communist
کمونیسم
250
Notice
توجه
251
Furious
عصبانیت شدید
252
Granddaughter
نوه دختری
253
Aristocrat
اشراف زاده
254
Property
اموال دارایی
255
Grandchildren
نوه
256
Royal familly
خانواده اشرافی
257
Rebel
شورشی
258
anarchist
هرج و مرج طلب
259
I’m on the moon 🌙
اصطلاحی برای بیان خوشحالی
من رو ابرام / من رو ماهم / تو فضام
260
Happen
اتفاق افتادن
261
Time sequencers
ترتیب دهنده های زمان
262
See
دیدن
See / saw / seen
263
Bridge
پل
264
Madly in love
عاشق دیوانه وار
265
Run
دویدن
Run / ran / ran
266
She was in a hurry
اون عجله دا شت
267
Brake
ترمز
268
Look for
بدنبال چیزی گشتن
269
Ring
حلقه
زنگ خوردن تلفن
Ring / rang / rang
270
Accident
تصادف
271
Crossing
عبور کردن
272
Then, After that
The most common way of linking consecutive action is with **then** or **after that**, but NOT with after, e.g., I got up and got dressed. Then / After that I made a cup of coffee. NOT after I made cup of coffee.
273
Compare
مقایسه کردن
274
They will meet each other on the beach.
آنها همدیگرو در ساحل ملاقات خواهند کرد
275
Headache
سر درد
276
Backache
کمردرد
277
catch a cold
سرما خوردن
278
Because & so
Use because to express a reason
Use so to express a result
279
But & although
Example:
- she tried to stop the car, but she hit the Man.
- Although she tried to stop the car, she hit the man.
- she tried to stop the car, Although she hit the man.
Use but and although to show a contrast.
although can go at the beginning or in the middle of a sentence.
280
full stop
( . ) نقطه
281
comma
( , ) ویرگول
282
Colon
( : ) دو نقطه
283
Semicolon
( ; ) نقطه ویرگول
284
apostrophe
( ‘ ) آپاستروف
در فارسی معادل ندارد
285
slash
( / ) ممیز
286
brakets
( ) پرانتز
287
Dash
( - ) خط فاصله یا خط تیره
288
hyphen
( _ ) خط ربط
289
Exclamation mark
( ! ) علامت تعجب
290
quotation mark
( ‘ " ) کوتیشن
در فارسی معادل ندارد مشابه گیومه
291
Omit ( əˈmit )
حذف کردن
292
Interrupt
متوقف کردن
Stop something or somebody so that it or they cannot continue .
293
Instead of something
به جای چیزی
In the place of something
294
Such as
شبیه چیزی
295
Approximately
اغلب
296
Narrator
راوی
297
Cell phone
موبایل
298
Knocked
در زدن
299
I’m afraid
من میترسم
300
Injury
زخم
301
Intensive
Intensive care
متمرکز
مراقبت ویژه
302
Vote
رای گیری
303
anniversary
یاد بود
304
I have had it
دیگه بستمه خسته شدم
305
It just slipped out
همینطوری از دهنم پرید
306
If i do say so myself
تعریف از خود نباشه
307
It’s in the bag
موفقیت حتمیه
اصطلاح کفته
308
I can’t take it any more
دیگه نمیتونم تحمل کنم
309
A likely story
تو گفتی و منم باور کردم
310
Who am I?
من کی هستم؟
311
After all
به هر حال
312
Above all
از همه مهمتر
بالاتر از همه
313
All at once
همه به یکباره
ناگهانی
314
All of a sudden
ناگهان / یکدفعه
315
Once, and for all
یک بار برای همیشه
316
All but
تقریبا
317
Not at all
اصلاً و ابداً
318
All along
از ابتدا
319
All in all
در مجموع
320
Move
حرکت دادن
321
pull
کشیدن
322
Push
هل دادن
323
Throw
پرتاب کردن
324
Tough
təf
شرایط سخت
he had a tough time getting into a good college
325
I’m in the hospital
I’m at the hospital
من به عنوان یک مریض در بیمارستان هستم
من برای کارهای اداری یا ملاقات در بیمارستان هستم
326
Did you get a nose job?
بینی تو عمل کردی؟
327
I’m a night owl
من شب زنده دارم
328
I’m an early bird
سحرخیزم
329
Watch your mouth
حرف دهنتو بفهم
330
Elephant leg
پافیلی
پاهایش شبیه پای فیل است
331
Good show
باریکلا
332
French kiss
بوسه عاشقانه
333
Make out Kiss On Lips or KOL
بوسه بر لب
334
Mister => Mr.
Missus => Mrs.
Miss => Miss.
Mizz=> Ms.
برای همه آقایان
برای خانمهای متاهل
برای خانمهای مجرد
خانمهایی که نمیدانیم متاهلند یا مجرد
335
Over come
چیره شدن
336
Phenomenon
پدیده
337
But that is all
همین بس بود
338
Then sad truth hit me.
حقیقت ناراحت کنندهای به من ضربه ضد یا من رو بخودم اورد
339
Make sure
مطمین شدن
340
Admire
تحسین کردن
341
Improbable
غیر محتمل
342
Prove
ثابت کردن
343
Drastic solution
راهکار موثر
344
Exhibit
نمایشگاه / اثر هنری
345
Banned
ممنوع
346
Solve
حل کردن
347
What does she look like?
Or
how is he physically ?
اون چه شکلیه؟
348
He is in his forties.
اون در دهه ۴۰ سالگی زندگیش هست
349
دهه های عمر
Teens (10-19)
Twenties (20-29)
Thirties (30-39)
Forties (40-49)
Fifties (50-59)
Sixties (60-69)
Seventies (70-79)
350
Early thirties
Mid thirties
Late thirties
ابتدای دوره ۳۰ سالگی ( ۳۱، ۳۲ و ۳۳)
میانه دوره ۳۰ سالگی ( ۳۴، ۳۵ و ۳۶ )
پایان دوره ۳۰ سالگی ( ۳۷، ۳۸ و ۳۹ )
351
Skinny
بسیار لاغر
352
Chubby
توپول نه خیلی چاق
353
دسته بندی بلندی موی سر
Short
Length shoulder
Long
354
دسته بندی شکل موی سر
Straight
Wavy
Curly
355
Mean
adj: متوسط، میانی، بدجنس، پست فطرت
noun: میانگین، منبع درآمد
verb: قصد داشتن،مفهوم خاصی داشتن
356
Greedy
Not generous
Cheap
357
Opposite of kind
Mean به معنی پست فطرت
358
Mood gloomy
خلق و خوی غم انگیز
359
Feel like
Prefer
ترجیح دادن
360
Suitable
Compatible
منطبق بودن
361
I am into moveis
من به سینما علاقه دارم
362
You are into basketball
تو به بسکتبال علاقه داری
363
Experience
Knowledge/skill
364
Tease
اذیت کردن
365
See eye to eye
Agree
Sample: The couple don’t see eye to eye on how to train their pets.
366
Speak of the devil / Talk of the devil
در مورد شخصی صحبت می کنی که یهو پیداش میشه
Sample: Speak of the devil, Jessica is over there
367
You can’t judge books, by its cover
You can’t tell what is someone like from their appearance.
بر اساس ظاهر چیزی یا شخصی نمی توانیم قضاوت کنیم او چگونه است.
368
Pull One’s Leg
Joke or tease someone
شوخی یا اذیت کردن کسی
369
let the cat out of bag
To reveal a secret; to tell someone about secrets
370
Reveal
فاش کردن
371
You scratch my back and I’ll scratch yours
you do me a favor, and I will do you a favor in return 
372
Don’t bite of more than you can chew.
Don’t tray to do more than you can do.
373
Once in a blue moon.
Very rarely; not very often
use as adverb
Example, I see my old friend once in a blue moon
374
Kill two birds with one stone.
To manage to do two things at the same time.
375
Dozens of
A lot of
376
Sack
کیسه
377
Upon (əˈpän)
بر روی / روی / بر / بر فراز
Example:
A school's dependence upon parental support.
378
Adored
پرستیده شده / دردانه
379
Silly
Stupid
احمق
380
The Apple of one’s eye
The person that is adored by someone / a favorite .
Baby is the apple of her father’s eye
سیب چشم کسی بودن
381
Bring home the bacon
to earn a salary
It’s about time you got a job so you can bring home the bacon .
382
Thief
دزد
383
Surfing
(ˈsɜːrfɪŋ)
موج سواری
گشت زدن در نت
384
Sting
نیش زدن
385
Withered
A girl with a withered arm
پژمرده / ضعیف
386
Swear
سوگند
387
Poor
فقیر
388
piece
A piece of cake
یک تکه از چیزی
389
Stare
خیره شدن
حرف اضافه at همراه stare بکار می رود
Stare at me
390
Focus
تمرکز کردن
391
Important
(ɪmˈpɔːrtnt)
392
Dairy
(ˈderi)
لبنیات
393
Break
Break / broke / broken
breɪk / brəʊk / ˈbrəʊkən
394
Hear
Hear / heard / heard
hɪr / ?
395
Set
Set / set / set
396
Carriage
کالسکه
397
Innocent
(ˈɪnəsnt)
بی گناه
398
Guilty
گناهکار
399
Hill
تپه ماهور
400
Bend
خم شدن
Bend / Bent
401
Bet
شرط بندی
Bet / Bet / ?
402
Bite
گاز گرفتن
Bite / bit / ?
403
Bleed
خونریزی
bleed / bled / ?
404
blow
فوت کردن، دویدن
blow / blew / ?
405
Catch
گرفتن
catch / caught / ?
406
Cost (v)
قیمت داشتن، ارزیدن
cost / cost /cost
407
Deal
معامله کردن
deal / dealt / ?
408
Dig
حفر کردن
dig / dug / ?
409
Draw
قرعه کشی
draw / drew / ?
410
Feed
غذا دادن
feed / fed / ?
411
Fight
مبارزه کردن
Fight / fought / ?
412
pleased
Happy
راضی / محظوظ / خوش وقت
413
Dying fire
آتش در حال مرگ
414
Cruel laugh
خنده بی رحمانه
415
Phantom
Ghost
شبح/ روح
416
Half dead
نیمه جان
417
terror
ترس / وحشت
418
Embarrassed
خجالت زده
419
go bananas
To go crazy or be very angry
Example : I just went bananas when she told me peter had lied to me.
420
Spill the beans
To reveal a secret / the truth
Example : don’t spill the beans or we’ll end up in prison.
421
Have egg on one’s face
To look stupid or embarrassed.
Example : I was completely wrong, and now I have egg on my face.
422
Here you are
بفرمایید
هنگام تحویل دادن چیزی
423
After you
بفرمایید
هنگام عبور از در
424
Take a seat
بفرمایید
هنگام تعارف برای نشستن
425
Have some
بفرمایید
هنگام تعارف برای خوردن چیزی
426
Help yourself
بفرمایید
هنگام تعارف یک نوشیدنی
427
Wake up and smell the coffee
Pay attention to what’s going on around you
Example : The approach of economy changed. Wake up and smell the coffee.
428
Tough cookie
A person who is physically and emotionally strong
Example : Some people was tough cookie although they are short and thin.
429
Cool as a cucumber
To be very relaxed
Example : Always He was tired or slept. He is cool as a cucumber.
430
Have bigger fish to fry
Have more important thing’s to do
Example : I don’t have enough money to lend. I have bigger fish to fry
431
Strike
ضربه زدن
Strike / struck / ?
432
Teach
درس دادن
Teach / taught / ؟
433
Tear
پاره کردن : verb
tear / tore / ?
پارگی : none
434
Any way
به هر حال
435
By the way
راستی
436
Departure gate
دروازه خروج
437
Departure lounge
سالن خروج
438
Customs
گمرک
439
Air bridge
پل هوایی
440
Duty-free shop
فروشگاههای با تخفیف معاف از مالیات
441
Baggage claim
محل تحویل چمدان مسافر در فرودگاه
442
Check-in area
محل کنترل پاسپورت و بلیط
443
Flight information board
تابلو اطلاع رسانی پرواز ها
444
Currency exchange
تبدیل ارز
445
Cure
درمان
درمان کردن
446
Curse
نفرین و ناسزا
لعنت
she'd put a curse on him
447
predict
پیشبینی کردن
448
Whispered
نجوا کردن
زمزمه کردن
449
Wiseman
جادوگر
رمال
450
airport ambassador
راهنمای فرودگاه
451
connecting flight
پروازهای چند مرحله ای
452
nightmare
کابوس
453
Trial
محاکمه
454
arson
آتش زدن عمدی
example : police are treating the fire as arson
455
Ride
سوار شدن
example : did you enjoy your ride?
456
shiver
لرزیدن
(of a person or animal) shake slightly and uncontrollably as a result of being cold, frightened, or excited.
457
Birds of a feather flay to gether
کبوتر با کبوتر باز با باز
458
Always
Usually
Often
Sometimes
Rarely
Never
Always 100%
Usually 85%
Often 65%
Sometimes 40%
Rarely 15%
Never 0%
459
Consider
در نظر گفتن
460
How answer to “thank you” ?
👌 You're welcome.
👌 You got it.
👌 Don’t mention it.
👌 No worries.
👌 No problem.
👌 Not a problem.
👌 My pleasure.
👌 It was nothing.
👌 I’m happy to help.
👌 Not at all.
👌 Sure.
👌 Sure thing.
👌 Never mind.
👌 It's no bother.
👌 It's nothing.
👌 It's all right.
461
Emphasis
تاکید
Example : they placed great emphasis on the individuals, freedom.
462
Competitiveness
رقابت پذیری
463
Struggle
مبارزه کردن
464
mindset
طرز فکر mind
465
instill
القا کردن
466
Resilient
انعطاف پذیری
467
Determination
عزم
468
Traits
صفات
469
glorify
تجلیل کردن
470
Equally
به همان اندازه
471
Itsy-bitsy
کوچولو موچولو
472
Willy-nilly
بخوای نخوای
473
Rolly-polly
تپل مپل
474
Okey-dokey
باشه حتما
475
Holly-molly
جلل خالق
476
Resent
اظهار تنفر کردن / رنجیدن / رد کردن
example: She resented the fact that I had children.
477
pretending
وانمود کردن
Example: I closed my eyes and pretended I was asleep.
478
Leave out all the rest
بقیه رو کنار بذار
479
I can’t be who you are
من نمی تونم کسی مثل تو باشم
480
Granny
مادر بزرگ
481
When do we use present continues?
- When we decide to do something at the moment I’ll speaking.
Example: I am visiting my friend in Paris this weekend.
- To talk about prediction.
Example:
- When we offer to do something.
- Promises.
- Requests.
482
Addicated
معتاد
483
Advantages
مزایا
484
Huge
بزرگ
485
Impact
Noun: ضربه، تاثیر شدید
Verb: بهم فشردن، زیرفشار قراردادن
486
Definitely
قطعا
487
Engage
مشغول کردن
488
Exposed
در معرض
489
Role model
الگو
490
Put boundaries
حد مرز گذاشتن
491
Beneficial
سودمند
492
Affected
موثر
493
Vaccines
واکسن
494
Useless
بلا استفاده
495
anxious
مضطرب
496
behave
رفتار کردن
example : you can go as long as you behave
497
bully
قلدری کردن
498
Surf
موج سواری
499
shark
کوسه
500
just shut up
فقط خفه شو
501
Bitten ( ˈbitn )
گاز گرفته شده
502
Manta ray
سفره ماهی
503
Turtle
لاکپشت
504
Tend
Tender
تمایل
مناقصه
505
Siren
آژیر
506
Frantically
دیوانه وار
507
commotion ( kəˈmōSH(ə)n )
هیاهو
508
Toes
انگشتان پا
509
Reef Shark
کوسه صخره ای
510
Reef
تپه دریایی
511
cause
علت
512
scrapes and cuts
خراش و برش
513
wildlife
حیاط وحش
514
juicy
آبدار
515
Extinct
منقرض شده
516
Matter
موضوع
517
Buoys
شناورها
518
Prejudice
تعصب
519
Pony
نژاد اسب کوچولو
520
Will & Shall
Will:
- When we say, “ I’ll do something “ we announce or decision.
Example: oh, I left the door open. I’ll go and shut it.
- we often use, I think I’ll / I don’t think I’ll.
Example, I think I’ll have something to eat.
- In spoken English will not is usually won’t.
- offering to do something
Example the bag looks Haley Haley. I’ll help you with it.
- agreeing to do something
Example: I’ll agree with you.
- Promising to do something
Example, thanks for lending me the money I’ll pay you back on Friday.
- we use won’t to say the somebody refuses to do something
I’ve tried to give her advice, but she won’t listen.
- Will you (do something)?
Will you please turn the music down? it’s too loud
Shall:
- we use shall mostly in the questions shall I … ? / Shall we … ?
- Compare shall i … ? and will you … ?
Shall i shut the door?
Will you shut the door?
521
Construct
ساختن
522
Destruct
Construct opposite of destruct
تخریب کردن
523
(Don’t) cry over the spilt milk
(Don’t) feel sorry about something bad that happened in the past and can’t be fixed.
524
not my cup of tea
Not interesting for a person
525
Be a couch potato
Be very lazy sit on the couch all day long
526
Sledge
کالسکه مناسب برف
527
A piece of cake
Very easy
528
clause
عبارت
529
Particular
خاص
530
disappoint
ناامید کردن
531
patient
صبور
532
proud
مغرور
533
Community organizer
سازمان دهنده جامعه
534
Community organizer
سازمان دهنده جامعه
535
Rising star
ستاره در حال ظهور
536
biracial
دو نژادی
537
Campaign slogan
شعار کمپین
538
grassroots
مردمی
539
affordable
مقرون به صرفه
540
asure
در ساحل
541
Diffidence
اختلاف نظر / عدم اعتماد بنفس
Example : I say this with some defence
542
Timidity
ترسو بودن
543
Shyness
خجالتی بودن
544
Receipt
اعلام وصول
545
reception
پذیرایی
546
no big deal
چیز مهمی نیست
547
Tactful
باسیاست
548
Moderate
معتدل و میانه رو
549
Considerate
با ملاحظه
550
Inconsiderate
بی ملاحظه
551
Fanatic
متعصب، تندرو
552
Conservative
محافظه کار
553
Obviously
به طور مشخص
554
Gosh
خدایا
555
discuss 
بحث و گفتگو
556
Go about
To deal with something
Example, I want to solve this problem, but I don’t know how to go about it.
557
Go after
To try to get something
Example, his planning to go after his friends project
558
Go against
To oppose or to disagree with someone or something
Example, the people’s votes went against us.
559
Go ahead
Start to do something, especially after waiting for permission
Example, why don’t you go ahead and eat it ?
560
Go along
To continue to happen to develop
Example, he is under the radar but he is going along well 
561
Go around
To travel to all parts of the place
Example, they will go around in the evening.
562
Go away
To move from or leave a person or place
Example, we should tell them to go away.
563
Go back
To return to a person or activity or place
Example, she will never go back.
564
Reflexive pronoun
Myself
yourself
Himself
Herself
itself
ourselves
yourselves
themselves 
565
Demonstrative nouns
This
That
These
Those
566
Patient
صبور
567
Proud
مغرور
568
possessive adjective
My
Your
It’s
Her
His
Our
Your
Their
569
Relative pronounce
Who
Which
Whose
Whom
That
570
Clause
یک جمله ناقص که کامل نیست
571
hold your horses
Hold on
Wait
Be patient
572
Deal with
سر و کار دارد با
To take action in order to achieve something or to solve a problem
573
get away from it all
Go somewhere and relaxing for a break
574
Once in a lifetime
Unique an unrepeatable
575
Culture shock
Feeling of confusion or distress, when visiting a different place or culture
576
Feel homesick
غربت و تنهایی در جایی نا آشنا
577
leg of the journey
stage in a journey from one place to another
example, the first leg of the journey is a long flight to Singapore
578
Be a coach potato
Be very lazy
579
A piece of cake
Very easy
580
not one cup of tea
Not interesting for A person
Example : do you like to play some cheese?
Actually, cheers is not my cup of tea!
581
Hopelessly lost
unable to find your way
example, every time I drive in to the city, I get hopelessly lost
582
take what someone said, with a pinch of salt
You don’t take something very seriously because you don’t believe it.
Example : You have to take everything she says a pinch of salt, because she tends to exaggerate
583
Add insult to injury
To make bad situation worse by doing something else bad
584
The best of both worlds
To take all the advantages of two different situation
Example : I have the best of both words a wonderful family and a great job.
585
To give someone the cold shoulder
To ignore someone or to behave unfriendly without any reason
Example : I thought we were friends, but the last time I saw him give me the cold shoulder.
586
Hit the nail on the head
To describe something perfectly
Example : Stephen hit the nail on the head, when he said that what the company was lacking in was clear vision and focus.
587
The last straw
The last problem in the series of problems
Example : It had been a difficult week, so when the car broke it was the last straw.
588
Sit on the fence
They don’t take sides in an argument, or they avoid making decisions
Example : You can't sit on the fence any longer - you have decide whose side you're on.
589
Pull the wool over someone’s eyes
To try to trick someone
Example : you pull the wool over my eyes, don’t repeat again
The government pull the wool over their eyes Because my president is not honest
590
Cut corner
To do something the easiest, quickest, or cheapest way
591
Deal with something
To take action in order to achieve something or to solve a problem
592
Get away from it all
Go somewhere and relaxing for a break
593
Once in a lifetime
Unique and unreliable
594
Culture shock
Feeling of confusion or distress when visiting a different place for culture
595
confusion
سردر گمی
596
Distress
پریشانی
597
Slight superiority
برتری خفیف
598
Emphasize
Emphasis
اهمیت دادن
تاکید
599
Mend
Repair fix, refit, remake, restore
600
action verb
فعلهایی که فعالیت آنها دیده می شود
example : go see do make Attach
601
State verb
فعل هایی که آثار آنها دیده نمی شود
example : think believe
602
Fly
Fly / Flew / Flown
603
Used to
We use “used to” to talk about our past habits in the states
When I had 12 years old, I used to drive bicycle, but now I use car
I didn’t used to eat fruits
Did you use to play football?
604
Past perfect continues
Subject + have or has + been + verb + ing
I have been painting my room for two days
In past, perfect continue, focus in duration of action
605
Peresent perfect
Subject + have or has + past participle verb
Example : I have lived in Tehran since 1380
In peresent perfect emphasis on result
606
Water under the bridge
Something that happened in the past that it’s not important
Example : I don’t want to talk about the argument we had last week. It’s water under the bridge now.
607
see somebody off
Go to the station or airport to say goodbye to someone
Example : my parents came to the airport to see me off
608
Look forward to something
Feel excited about something that is going to happen
Example : i’m ready, looking forward to seeing the pyramids
609
Check out something or check something out
See if something or someone is interesting
Example : we are going to check out the zoo tomorrow
610
Stop off
Pouse a journey in one place before continuing
Example : we stopped off at a couple of museums along the way
611
Look around
Explore an area or place
612
Itchy feet
Desire to travel or move
Example : I’ll never settle down, I get itchy feet every new year
613
Inheritance
وراثت / میراث
614
A mouse potato
( such as a couch potato )
Pepole a lot of time sitting in computer
615
Behind the time!
So all the fashioned; Non-keeping up with the technology
616
Like hen’s teeth
Extremely rare, difficult to find
Example, good Greek restaurants are like hand teeth around here !
617
do something with one hand tied behind your back
Something is very easy for you to do
Example, I can beat that bloody boy with one hand tied behind my back!
618
Well said/well put
What a good idea / excellent / I agree
Example, I think we shouldn’t waste our money. very well put!
619
Spin in grave / turn in her grave
Used to describe anger or surprise of a dead person if he or she were alive of something.
Example, She’d turn in her grave, if she knew what Jack was spending his inheritance on.
620
Talk to the hand
I don’t want to listen to you! (People often turn their faces away from the other person and hold the palm of their hand out towards them)
Example,
A:hey please listen. I know it’s my fault, but I can explain.
B: OK, talk to the hand
621
Inheritance
وراثت / میراث
622
Caregivers
اشخاص نیازمند به مراقبت
623
behind the time!
So old-fashioned, not keeping up with the technology
Example, my father never use his laptop to send emails. He always write letters. He is so behind the time!
624
Just / already / yet / still
Just means a short time ago We use just when an action happened recently
Example, I have just eaten breakfast .
Already is used to say that something has happened early or earlier than it may have happened
We use already when an action happened sooner than expected
Example, I have already finished page 20.
We use yet when we think an action will happen soon and we use in question and negative form of past perfect.
Example, I haven’t eaten lunch yet.
Has he done her homework yet?
He hasn’t done her homework yet .
I still is used to talk about something that hasn’t finished, specially one we accepted it to finish earlier
The pizza we’ve ordered still hasn’t arrived
625
worn out
Is not usable anymore being no larger usable, extremely tired
626
Splurge on
- to spend a lot of money to buying goods, especially expensive goods
-To spend more money than you can usually effort
example : I feel like splurging (out) on a new dress.
627
Effort
تلاش
628
(Not) lift/raise a finger
Do nothing lazy, not helping
Example : I always do all the work and frank never lift the finger!
629
It rings a bell
It reminds me of something, but I can’t remember what exactly
Example : her name rings a ball, but I can’t remember her face.
630
I’ll eat my hat!
Use when you think somthing is impossible or not true!
Example : I eat my hat if she marries him.
631
Let your freak flag fly!
To let others see you are different and unique!
Example : my colleagues were surprised at the Christmas party. I let my freak flag fly and showed them a brick dance routine.
632
Having a whale of time! 🐳
Having a very good time to enjoy yourself very much
Example : we had a whale of time at sally’s birthday party!
633
They get worn out
To wear out is to become damage over time
Example
I wore out the soles of my shoes. I need new ones.
my jackets worn out. There are holes in it.
634
Get rid of
To get rid of something means to be free of it or have it no longer.
example
I got rid of my old cydies because I never listen to them anymore .
She got rid of all of the old food in her refrigerator.
635
Get worn
To get worn is van Claus are put on.
Example
Death risk gets worn all the time.
These shoes don’t get worn maybe I’ll throw them away.
636
The last ditch effort
The last ditch effort is one last try to do something.
Example
He threw the ball in the last ditch effort to score.
I dropped my bag and ran In a last ditch effort to catch the bus.
637
As well as
به علاوه
638
Moreover / additionally
علاوه بر این
639
furthermore
از این گذشته
640
Meanwhile
در همین حال
641
Subsequently
متعاقباً
642
for instance
برای نمونه
643
As shown by
اینطور نشون داده میشه
644
in the case of
از نظر
645
As
as: being
as: because
as: while or when
646
therefore
از اینرو
647
Thus
بدین ترتیب
648
Consequently
در نتیجه
649
similarly
به طور مشابه
650
likewise
به همین ترتیب
651
as with
همانند
652
as with
همانند
653
as with
همانند
654
Equally
به همان اندازه
655
in the same way as
به همان شکل به همان روش
656
Conversely
متقابلاً
657
in contrast
در تقابل
658
On the other hand
از طرف دیگر
659
On the other hand
از طرف دیگر
660
On the other hand
از طرف دیگر
661
Though
Thought
اگرچه
فکر کردن
662
whereas
در حالی که
663
Above all
از همه بالاتر
664
In particular
به ویژه
665
Specially
خصوصا
666
Significantly
به طور قابل ملاحظه
667
Notably
مخصوصاً
668
In conclusion
در نتیجه
669
In brief
به طور خلاصه
670
on the whole
در کل
671
to sum up
جمع بندی
672
Easier said than done
is easy to talk off something but doing it’s very hard
Example : One of my college said we can win in the competition I said it’s easier said than done
673
(To be) on the rocks
A relationship that is facing serious problems
Example : I wonder if they will call off the wedding their relationship is really on the rack
674
Smoke like a chimney
Twist with a lot of cigarettes or tobacco
Example : you think I smoke a lot? then you should meet Joe - he smoke like a chimney.
675
Eye popping
Jaw dropping
Extremely impressive or surprising
Example : have you seen joey? He’s bought an BMW!it’s so an eye- popping BMW? It’s so dreamy
676
Hot - natured
Usually feeling hot in a normal environment
Example : god knows Summers are torture for me. I’m hot-natured like crazy. I live for cold weather
677
Cold - natured
Usually filling cold in a normal environment
Example : I am cold all the time. I like to crawl into the bed under the warm covers. I’m cold-natured. I often get chill bumps when I’m in shorts.
678
Turn back the hand of time
To go back the past
Example : if I could turn back the hands of time, I would promise to be a better person and do wrong to none!
679
Invent
اختراع کردن
680
illusion
توهم
681
encourage
تشویق کردن
682
Diary
دفتر خاطرات روزانه
683
Over my dead body!
I won’t let you do it!
Example:
Mom, today I want to ride the motorbike to school. What the hell?over my dead body!
684
Loose lips, sink ships!
You talk too much you’ll be in trouble. Don’t reveal all of your secret because your enemies will abuse.
Example :
Why do you trust sarah and tell everything to her? remember loose lips, sink ships!
685
Cut it out!
Stop doing that!
Or knock it off!
Example : cut it out I’m tired of listening to you argue!
686
Can’t place some body
Not able to recognize
به یاد نیاوردن شخصی که قبلا دیده ای
Example: I have seen her before, but I just can’t place her!
687
To jump at your own shadow
To be very frightened!
Example : you will be so scared after watching the movie that afterwards you’ll jump at your own shadow!
688
Cathedral
کلیسای بزرگ شهر
نظیر مسجد جامع
689
Castel
قلعه
690
Statue
مجسمه
691
Like a bat out of hell
Very fast
Example: I drove to the hospital like a bat out of hell!
692
To be / feel over the moon!
To feel happy
Example : hooray!! I won the lottery. I can’t believe it. I feel OTM!
693
To sleep like a log / baby
To sleep very well
Example : I was very tired from the soccer game last night and I slept like a log!
694
To know STH like the back of your hand!
To know sth very well!
Example : I grew up here. I know the place like the back of my hand!
695
Which
Example: I want to adopt a dog, which I will bring with me wherever I go.
696
Who
Example
The student who lives across the street still get a late to class
697
Whose
Example
The lady whose hair is in a bun is so beautiful
698
Whom
Example
I want to talk to the students whom I warned earlier
699
That
Example
I love books that make me cry
700
Pessimist
بد بین، منفی نگر
701
Optimestic
خوشبین، مثبت نگر
702
A shrinking violt
A shy person
Example : Ali as a shrinking violet, said I didn’t do it.
703
Many moons ago
Very long time ago
Example : many moons ago I heard about it
704
Upheaval
Big change
705
On cloud nine
Very happy
شبیه آسمان هفتم خودمون
Example : I’m on cloud nine when mehryad win competition.
706
Calm before the stream
Unusual or false quiet period before a period of upheaval
Example: It was calm before the stream, teacher was standing and student were quiet.
707
Cuts no ice
Doesn’t have any effect or influence
Example: Almost when I talk with my staff, I think cut no ice.
708
Influnce
تاثیر، نفوز
709
stealing my thunder
making people pay attention to you
if you steal, someone’s thunder, you take attention away from them usually to your on advantage
Example : Yesterday I talked about my project in class, Ali try to stool my thunder With question.
710
In the air
Happing or about to happen
Example : two days there is a good news in the air. I think we’ll have a surprise.
711
A ray of sunshine
Something that bring happiness to someone
example : talking with a good friend as a ray of sunshine make you happy.
712
masculine
مردانه
713
feminine
زنانه
714
appropriate
مناسب
715
appropriate
مناسب
716
Arrive + to, in, at
There is only one context in which "arrive to" is appropriate when "to" means "ln order to"
Example: The cleaner arrived to clean the office.
When you want to express that you come to a country city or generally a geographical location use "arrive in "
Example: we will arrive in england at about 5 o’clock
Once you arrive in Paris, you will definitely have to see the Eiffel Tower
717
Muddy the water
Make an issue or situation more confused or complicated
Example : his suggestions just muddied the water further, rather than helping this situation.
718
Drop in the ocean
An amount that is so small that it does not make an important difference or have much effect
Example : our government sending 1000 of food, but that’s just a drop in the ocean compared to what,s needed.
719
A fish out of water
A person who feels awkward or unhappy because they are in a situation that is not familiar or they are different from the people around them
Example: when he moved to the new city, he felt like a fish out of water, because he didn’t know anyone.
720
Beat around the bush
To avoid talking about what is important, to avoid answering a question; to waste time.
Example : we need to make a decision about the project, so let’s not beat around the bush. Do you think we should do it or not?
721
Difference between SO and SUCH
So + adjective => she is so pretty.
Such + a/an + adjective + noun => he is such a handsome man.
Example:
The problem was so difficult that we couldn’t solve it.
It was such a difficult problem that we couldn’t sell it.
722
Difference between TOO and ENOUGH
Too+ adjective/adverb+(for+noun)+(to+infinitive)
The music is too loud.
He speaks too loudly.
He is too old to apply for the job.
It is too cold for the kids to go out.
Adjective/adverb+enough+(for+noun)+(to+infinitive)
It’s warm enough.
He speaks slowly enough.
He isn’t old enough to order a beer.
It isn’t warm enough for the kids to play outside.
723
Difference between TOO MANY and TOO MUCH
Too many+ countable nouns => too many peoples
Too much + uncountable nouns => too much noise
724
Enough
Enough + noun => we have enough space.
Adjective + enough => he is old enough to go alone
725
Difference between TOO and VERY
This coffee is VERY hot, but I can drink it. (Natural)
This coffee is TOO hot, I can’t drink it. (Negative)
726
To be/get off the hook.
To escape from a difficult situation
Example : my sister broke up with her fiancé, so I’m of the Hook for buying her a wedding present.
727
Somebody wasn’t/weren’t born yesterday!
Not fool, not silly
Example : don’t lie to me Jack I wasn’t born yesterday.
728
A face like thunder
Extremely angry
Example : somebody suddenly came into the room with a face like thunder.
729
Like bat out of hell!
Very fast
Example : I drove the hospital like a bat out of hell!
730
Caribou
گوزن قطبی
731
disgusting
چندش آور
732
endurance
inˈdo͝orəns
تحمل
733
Wrestle
ورزش کشتی
734
out of the woods
Out of dangerous
735
It’s raining cats and dogs
Heavy rain
736
When pigs flay
Is used to describe an impossible thing or situation that’s will never happen
737
To be a chicken
738
A forg in your throat
To have difficulty speaking because you’re throat is dry or horse
739
Like shooting fish in a barrel
Very easy to catch or trick
740
Fiddle
Violin
741
Stuff
Thing
742
 pocket money
پول جیبی
743
Chores
روتین
744
spoil the kids
توجه زیاد به بچه ها که منجر به دستیابی رود هنگام آنها به لذت های دنیا می شود
745
Hit a wall
به دیوار خوردن
تلاش بی نتیجه
746
Type of thing
از این چیزها، علی آنپول و قرص و از این چیزها خرید
747
Nationwide outage
748
Ambition
جاه طلبی
749
controversial
بحث برانگیز
موضوعاتی که اختلاف نظر در نورد آنها طبیعی است
750
chores
کارهای روزمره / کار خونه
751
assume
فرض کنید
752
hassle
درد سر
753
rectify
اصلاح کردن
754
stall
غرفه
755
Champ boredom
اردوی بی حوصلگی
756
Champ boredom
اردوی بی حوصلگی
757
blessed
مبارک
758
Common
مشترک
759
nightmare
کابوس
760
flea market
a market, typically outdoors, selling secondhand goods
761
Greet
تبریک گفتن
سلام کردن
762
Rule
حکومت کردن
قانون و قاعده
763
Rule
حکومت کردن
قانون و قاعده
764
Blessed
(blest)
مبارک
765
Camp boredom
اردوی بی حوصلگی
766
tree fort
قلعه درختی
767
disgusting
نفرت انگیز
768
endurance
استقامت
769
Missionary
a person sent on a religious mission, especially one sent to promote Christianity in a foreign country.
مبلغ
770
Persuade
cause (someone) to do something through reasoning or argument.
متقاعد کردن
771
Thankless work
difficult work / unpleasant / don’t get any price
772
Kneel
زانو زدن
Kneel / knelt / knelt
773
Trembling
ˈtremb(ə)liNG
لرزیدن
774
Violently
in a very strong or vigorous manner.
با خشونت
775
damp heat
گرمای مرطوب
776
upon
əˈpän
بر روی
777
sweat
liquid from a skin
عرق
778
Towards
به سمت
779
Commander
تلفظ
780
Admire
تحسین کردن
781
Compas
The land and buildings of the university or college, including the buildings verse student leaves
782
Hurt
صدمه
783
Heart
قلب
784
conscious
هوشیار
785
Survive
786
Mend
Repair or fix
787
Admire
تحسین کردن
788
Revenge
انتقام گرفتن
789
Torpedo
مین دریایی
790
Annoy
اذیت کردن
791
Silly
احمقانه
792
Blame
سرزنش کردن
793
Digging
حفاری
794
Obediently
əˈbēdēən(t)lē
مطیعانه
795
Trappe
به دام انداختن
796
Canoe
قایق باریک پدالی
797
Cliff
صخره
798
personal taste
سلیقه شخصی
799
Makeover
Given / get a new style
لباس کسی را انتخاب کردن یا پیشنهاد کسی را در مورد لباس پذیرفتن
would you let a freind give you a makeover?
800
Comb
شانه زدن موها
b سایلنت
801
Comb
شانه زدن موها
b سایلنت
802
Whipe
شلاق زدن
803
Treat
درمان
804
probing
کاوشگری
805
impressive
چشمگیر
806
Intervention
مداخله
807
Attitude
نگرش
808
suicidal tendencies
تمایلات خودکشی
809
Fever
ˈfēvər
تب
810
conscious
ˈkänSHəs
آگاهانه
811
let’s call a spade a spade
Let’s be honestly and directly
812
I’ll buy it
I’ll buy your idea
Except idea
813
Rave
To talk in an angry uncontrolled or crazy way
814
The long version or the bottom line
A choice between a detailed explanation or brief sammery
815
Out of blue
Suddenly
816
Rant
To talk or complain in a load, excited, confused way
817
Leftovers
Remaining after all the rest, of it has been used taken or eaten
818
stuff
چاشنی
819
junk food
غذای ناسالم
820
Hell
جهنم
821
What's going on?
چه خبر است؟
822
This time-slot sucks
این بازه زمانی بد است.
823
Due
بدلیل
824
Deputy
معاون
825
barely
به سختی
826
wreck
rek
خراب کردن
827
anxiety
aNGˈzīədē
اضطراب
828
particular
pə(r)ˈtikyələr
خاص ویژه
829
idiot
ˈidēət
احمق
830
pretentious
prēˈten(t)SHəs
پرمدعا
It's from that pretentious fag.
831
Fag
جگر
832
What were you doing in the meantime?
تو این مدت چیکار میکردی
833
interrogation
inˌterəˈɡāSH(ə)n
بازجویی
would he keep his mouth shut under interrogation ?
834
bullshit
مزخرف
835
flatter
چاپلوسی کردن
836
suspicious / suspect (verb)
səˈspiSHəs
مشکوک / شک کردن
837
suspicious
səˈspiSHəs
مشکوک
838
outfit
لباس
839
Spilt
ریخته شده است
I spilt caffee on myself
840
Cafe
Caffee
کافه
قهوه
841
Owe
بدهکار
how much do we owe you, paul?
842
Abortion
سقط جنین
she went to finalize the abortion
843
fertility treatments
درمان های باروری
844
shithead
لعنتی
845
curses
نفرین
846
bribe
رشوه دادن
I bribed him so i can have an abortion
847
Doubt
شک کردن
I doubt my ability to do the job
848
fault
fôlt
تقصیر
my worst fault is impatience
849
discuss
dəˈskəs
بحث کنید
in Chapter Six I discuss problems that arise in applying Darwin's ideas
850
terminate
ˈterməˌnāt
خاتمه دادن
he was advised to terminate the contract
851
insane
inˈsān
مجنون
I felt the hormones raging driving me insane
852
post-partum
پس از زایمان
853
convincing
kənˈvinsiNG
قانع کننده
there is no convincing evidence that advertising influences total alcohol consumption
854
consumption
kənˈsəm(p)SH(ə)n
مصرف
855
deranged
dəˈrānjd
آشفته
a deranged gunman
856
assuming
əˈso͞omiNG
با فرض
assuming that the treaty is ratified, what is its relevance?
857
grain
ɡrān
دانه
Fake narrative of yours has more than a grain of truth?
858
Terrified
وحشت زده
You’re terrified of having this child
859
confronting
مواجه شدن با
meet (someone) face to face with hostile or argumentative intent.
he confronted the robbers as they were trying to leave
860
egotistical
ˌēɡəˈtistək(ə)l
خودخواهانه
excessively conceited or absorbed in oneself; self-centered.
he's selfish, egotistical, and arrogant
861
Stylish
Attractive and fashionable style
862
Essential
Completely necessary
863
Occasion
əˈkāZH(ə)n
A time when something happens a special time
864
Brand
One or more products sold under a particular name example Nike zara
865
Smart
Wearing clean and tidy and fashionable clothes
866
Match
If one thing matches another or if two things match, they are the same or similar and look good together
867
Outfit
A set of clothes that you wear together
868
Latest
New or very recent
869
Scruffy
ژولیده
870
as ………. as
Adverb
The Pants are not as comfortable as my jeans
The pants are just as comfortable as my jeans
Noun
She spends as a little time as possible on her make up
She doesn’t wear as many bright colors as she should
He doesn’t pay as much attention to his appearance as he should
Adverb
I tried as hard as I could to find the right style for her
I don’t like short hair as much as long hair
871
ceremony
ˈserəˌmōnē
مراسم
872
Handicraft
صنایع دستی دکوری
873
Seaweed
نوعی گیاه خوراکی دریایی
874
wrape
پیچیدن
875
Accent
لهجه
876
Accent
لهجه
877
Keeping up with trend
Be update
878
Scarfed shoes
کفش کهنه و رنگ و رو رفته
879
Scarfed shoes
کفش کهنه و رنگ و رو رفته
880
Consignment store
فروشگاه دسته دوم
881
Capris
شلوار کوتاه تا زیر زانو
882
Must have’s
Necessary
Essential
لازم
883
primitive
بدوی
primitive people
The primitive material of the universe
884
shove
هل دادن
I should have told the boss to shove it.
885
Get rid of
دورانداختن
886
Stained clothes
لباس های لکه دار
887
Torn
پاره
888
Faded
رنگ رفته
889
deranged
آشفته
Having mental disorder
890
fend off
to avoid dealing with something
دفع کردن
891
put that something ahead of
to give something higher priority than other things
892
fabric
پارچه
893
variety
vəˈrīədē
تنوع
894
Liven up
زنده کن
895
Tailored
Fit well
لباس دست دوز و فیت
896
broad taste
تنوع زیاد در طعم و مزه غذا
Simple taste متضاد
897
broad taste
تنوع زیاد در طعم و مزه غذا
Simple taste متضاد
898
infatuation
inˌfaCHəˈwāSH(ə)n
شیفتگی
I thought it’s just an infatuation
899
Though
T͟Hō
هرچند
900
crisis
ˈkrīsəs
بحران
I feel like I’m having another midlife crisis
901
patience
ˈpāSH(ə)ns
صبر / درد
I’m losing my patience with my patiente
902
restrain
rəˈstrān
مهار کردن
I can barely restrain myself
903
restrain
rəˈstrān
مهار کردن
I can barely restrain myself
904
barely
ˈberlē
به سختی
I can barely restrain myself
905
outburst
ˈoutˌbərst
طغیان
Strong emotion
906
badger ( noun )
ˈbajər
گورکن
907
He badgered me
او من واذیت کرد
908
regret
پشیمانی
909
to annoy
اذیت کردن
910
outburst
ˈoutˌbərst
طغیان
strong emotion
911
corner (verb)
گوشه دار کردن
به گوشه بردن
سخت گیری برای انجام کاری
912
Cope with something.
to deal successfully with a difficult situation
کنار آمدن با چیزی در شرایط سخت
913
Get or turn nasty
Sadenly start behaving in an unkinnd way
914
Badger ( verb )
To persuade someone by telling them repeatedly to do something
915
Hollow
توخالی
916
Sculpture
such as a statue
917
Carved
کنده کاری شده
918
Drop humour
طنز را رها کنید
Stop joking around
919
integration
بازرسی و سوال از جزئیات
920
tent
چادر کمپ
921
accessories
تجهیزات
تلفظ توجه شود
922
leather
ˈleT͟Hər
چرم
923
suede
جیر
924
Cashmere
ˈkaZHmir
ترمه
925
Cashmere
ˈkaZHmir
ترمه
926
Silk
ابریشم
927
Wool
پشم
men’s turtleneck and V-neck sweaters will keep you warm all winter
928
turtleneck
یقه اسکی
929
V-neck
یقه هفت
930
Long sleeved cotton
پیراهن آستین بلند کتان
Woman long sleeve cotton tops are available in a range of solid colours shown her in neon green dark green and light green
931
Long sleeved cotton
پیراهن آستین بلند کتان
Woman long sleeve cotton tops are available in a range of solid colours shown her in neon green dark green and light green
932
denim jeans
شلوار پارچه کتانی راه راه و زبر
933
denim jeans
شلوار پارچه کتانی راه راه و زبر
934
Boot-cut jeans
شلوار جین که برای پوشش روی چکمه برش خرده
(of jeans or other trousers) flared very slightly below the knee, so as to be worn comfortably over boots.
935
Solid color
رنگهای ساده بدون طرح و الگو
936
Plaid
چهارخانه
Play shirts
937
Floral
گلدار
938
Get off
Phrasal verb
to leave a place, usually in order to start a journey:
If we can get off by seven o'clock, the roads will be clearer.
to leave work with permission, usually at the end of the day:
How early can you get off this afternoon?
939
Get out of something
to avoid doing something that you do not want to do, especially by giving an excuse:
I think her backache was just a way of getting out of the housework.
940
Get it
to be punished for something you did or understand some thing:
When Mom finds out you skipped school yesterday, you’re going to get it.
Do you know? Yes i get it.
941
Get over
to get better after an illness, or feel better after something or someone has made you unhappy:
She was only just getting over the flu when she got a stomach bug.
It took him years to get over the shock of his wife dying.
It took her months to get over Michael when he ended the relationship.
942
Get going
to start to go or move:
We'd better get moving or we'll be late.
I've just seen the time - I'd better **get going**.
Come on, we need to get moving.
It's been a wonderful visit, but I really need to **get going** or I'll miss my train.
You'll need to get moving if you want to reach the station by three.
Let's **get going** - we're already late.
943
Get away with
to succeed in avoiding punishment for something:
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay my taxes at all.
944
Get used to
to become familiar with something or someone:
Eventually you'll get used to the smells of the laboratory.
[ + -ing verb ] I just can't get used to waking up early.
It took me a while to get used to my new laptop.
You never really get used to being alone.
I found that contact lenses took a lot of getting used to.
945
intention
قصد
946
supposed to
**they say**
It’s supposed to rain later
It’s supposed to be a barbecue party
**Have to** or **should**
I’m supposed to work tomorrow
He’s not supposed to eat chocolate
Contrast
I’m supposed to be studying for an exam (but I’m not)
I’m not supposed to stay out late (but maybe I will)
947
Was/Were supposed to
Was/Were going to
Was over supposed to can mean what was expected didn’t or want to happen.
They were supposed to come at 7 o’clock (but they didn’t)
I wasn’t supposed to go by myself (but I’ll have to )
Going to has a similar meaning and can also mean intended to
He was going to give us directions (but he didn’t)
I wasn’t going to go to the party (but I guess I will )
948
So
-Start topic
So let’s start talking about news
-Check your understanding
So you didn’t your homework, huh?
-To pause or let the other person draw a conclusion
I had a problem with Michael so …
-To close a topic
So I can’t have a trip with you
949
Will as a noun
اراده
my will is marriage with you
950
Solitude
ˈsäləˌto͞od
تنهایی
951
firmly
ˈfərmlē
محکم
952
firmly
ˈfərmlē
محکم
953
Bias
ˈbīəs
تعصب
954
contemplative
متفکر
955
contemplative
متفکر
956
Tend
تمایل دارد
957
discrimination
تبعیض
958
discrimination
تبعیض
959
counterpart
همتایان
960
competitive
kəmˈpedədiv
رقابتی
961
expectation
ˌekˌspekˈtāSH(ə)n
انتظار
962
dominate
ˈdäməˌnāt
مسلط شوند
963
Overlooked
نادیده گرفته شد
964
disrespected
بی احترامی شده
965
collaborative
kəˈlabərədiv
مشارکتی
966
collaborative
kəˈlabərədiv
مشارکتی
967
Prised
با ارزش
968
assumption
əˈsəm(p)SH(ə)n
فرض
969
Whereas
در حالی که
970
retain
حفظ کند
971
Arrest
If the police arrest someone, they take them away to ask them about a crime that they might have committed:
He was arrested when customs officers found drugs in his bag.
arrest someone for something:
The police arrested her for drinking and driving.
972
Arrest
If the police arrest someone, they take them away to ask them about a crime that they might have committed:
He was arrested when customs officers found drugs in his bag.
arrest someone for something:
The police arrested her for drinking and driving.
973
Convicted
having officially been found guilty of a crime in a law court:
Being a convicted criminal, I couldn't really get a job.
a convicted murderer
محکوم شده
Convict: to decide officially in a love court that someone is guilty of a crime
974
Burglary
the crime of illegally entering a building and stealing things
Examples
Several men were questioned by police yesterday about the burglary.
Simpson, aged 19, was convicted on two charges of burglary.
The latest crime figures show a sharp rise in burglaries.
دزدی از داخل ساختمان
975
Burglary
the crime of illegally entering a building and stealing things
Examples
Several men were questioned by police yesterday about the burglary.
Simpson, aged 19, was convicted on two charges of burglary.
The latest crime figures show a sharp rise in burglaries.
دزدی از داخل ساختمان
976
Vandal
a person who intentionally damages property belonging to other people:
Vandals smashed windows and overturned cars in the downtown shopping district.
خرابکار
977
Probation
a period of time when a criminal must behave well and not commit any more crimes in order to avoid being sent to prison:
He was fined and given two years' probation.
The judge put him on probation for two years.
He served a year in prison and was then let out on probation.
مشروط
978
Laid back
relaxed and easygoing
عقب نشینی کرده
979
Lace skirt
دامن گیپور
980
Vest
جلیقه
981
Vintage hat
کلاه قدیمی
982
Vintage
Not new
Old-fashioned but in fashion
983
Preppy
Tidy
مرتب آماده
984
mysterious
məˈstirēəs
مرموز
a mysterious benefactor provided the money
985
juice
jo͞os
آبمیوه
986
Is supposed to
Should to
987
Upsat
Sad
988
Get the feeling
To sense or have an impression about something
989
Get through
To move or something
990
Get around
Manage to do something to finally do something after delay
991
ambivert
a person whose personality has a balance of extrovert and introvert features.
992
conclusion
kənˈklo͞oZHən
نتیجه گیری